Д’Аннунцио, Габриеле
- 1 year ago
- 0
- 0
А́ннун ( ср.-валл. Annwn , /ˈanʊn/) , Аннувн ( Annwfn ) , Аннуин ( Annwyn , Annwuyn ) — в валлийской мифологии потусторонний мир.
По мнению П. Симс-Уильямса, корнем слова «Аннун» является валл. dwfn ← кельт. * dumno- ← * dubno- , означающее «глубокий»; в ранние времена оно приобрело вторичный смысл «мир» . Значение «мир» рассматривал как предпочтительное И. Уильямс ; в качестве поддержки первого значения П. Симс-Уильямс приводит валл. anoddyn («бездна») ← an + * wo- («под») + dwfn .
Префикс в слове может происходить от формы, означающей «не», либо «в» . Второй вариант, принятый И. Уильямсом, поддержан Р. Бромвич и Д. С. Эвансом. Тогда Аннун, который часто рассматривался как находящийся в или под землёй, значит «внутренний мир» или «потусторонний мир» . В ином случае * an-dwfn — это «не-мир».
Это слово, вероятно, также засвидетельствовано в галльском языке в форме andounnabo («к духам подземного мира») на галло-греческой надписи из Коллиаса (Франция). Надпись была расположена в ритуальном месте у источника. Галльское написание лучше всего подходит для этимологии «не-мир». Это то, что противоположно миру, его другая сторона.
На праиндоевропейском уровне пракельт. * dumno /* dubno восходит к * dheubhno («тёмный, глубокий»); отсюда же — русское «дно». В то время как этот корень в кельтских языках ассоциируется с нижним миром (но ср. ирл. domuin — «мир»), название мира людей связано с пракельт. albiiū («светлый», «средний мир»). Производными являются, например, Альбион — древнее название Британии или валлийское elfydd («мир»). Строка в поэме из « Книги Талиесина » гласит: «В Аннувн, [что] ниже мира ( elfydd ), в воздухе, [что] выше мира ( elfydd )».
Традиция часто помещает Аннун под землю, но порой он расположен за морем или, иногда, под морем . В ранневаллийской поэме « Добычи Аннувна » ( Preiddeu Annwfn ) описан поход Артура для освобождения пленника Гвайра из крепости Каэр Сиди (ср. с освобождением Мабона в « Килухе и Олвен ») и захвата волшебного котла Главы Аннуна. Поэма очень сложна для перевода и интерпретации, но можно заключить, что Аннун или вход в него расположен на острове, поскольку Артур и его воины плывут на корабле Придвен.
Путешествие в Аннун и встреча с его правителем Арауном описаны в первой ветви Мабиноги — « Пуйлл, король Диведа ».
Под влиянием христианства Аннун стал рассматриваться как синоним ада . Например, в сказании о Килухе и Олвен слово uffern («ад», от лат. infernum ) явно обозначает языческий потусторонний мир, а пассаж о демонах Аннуна ( dieuyl Annwuyn ), к которым причастен Гвин ап Нудд , указывает на признание автором или редактором сказания его принадлежности к зловещей и запретной мифологии. В Buchedd Collen («Житие святого Коллена») Гвин, называемый королём Аннуна ( Brenin Annwn ), побеждён силой святого . В одном из текстов он назван brenin Annum a’r tylwyth teg , что позволяет предположить, что dieuyl Annwuyn из «Килуха и Олвен» являются синонимом (tylwyth teg), или фэйри .
В честь Аннуна названа область на спутнике Юпитера Европе .