Interested Article - Гюцлаф, Карл
- 2020-08-15
- 1
Карл Фридрих Август Гюцлаф ( нем. Karl Friedrich August Gützlaff ; 8 июля 1803 года, Пириц , Провинция Померания , Королевство Пруссия — 9 августа 1851 года, Гонконг , ) — миссионер на Дальнем Востоке , автор сочинений о Китае и других странах региона («Журнал трёх путешествий вдоль побережья Китая в 1831, 1832 и 1833 годах, с заметками о Сиаме, Корее и островах Лоо-Чоо»). Он был первым протестантским миссионером, посетившим в 1832 году Корею , одним из первых протестантских миссионеров в Таиланде и одним из первых протестантских миссионеров, принявшим китайскую культуру и взявшим китайское имя 郭士立 (Го Шили), позднее официально утверждённое в форме 郭實腊 (Го Шила).
Биография
Карл Фридрих Август Гюцлаф родился 8 июля 1803 года в Пирице, в провинции Померания в семье портного и домохозяйки. Его мать умерла, когда Карлу было четыре года. После обучения в начальной школе, в 1816 году он прибыл в Штеттин , где стал подмастерьем у шорника. Затем Карл поступил в Pädagogium, учебное заведение в Халле .
В 1820 году, во время визита монарха в Штеттин, Карла представили Фридриху Вильгельму III , королю Пруссии, который, видя миссионерское рвение молодого человека, обеспечил его поступление в школу Моравской церкви , где преподавал известный миссионер . С этой целью в апреле 1821 года Карл прибыл в Берлин . Здесь он активно изучал языки.
С 1823 по 1826 годы Карл продолжил своё образование в Роттердаме , в , изучив за это время голландский , турецкий , арабский и малайский . В 1826 году Нидерландское миссионерское общество отправило его на миссию в голландские колонии в Ост-Индии , куда он прибыл в 1827 году на остров Ява . Здесь в Батавии Карл изучил китайский и его различные диалекты. В 1828 году он покинул ряды Нидерландского миссионерского общества, прибыл в Сингапур , поселился на острове и основал больницу. Отсюда, вместе с из Лондонского миссионерского общества , Карл отправился в Бангкок , в Таиланд, где трудился над переводом Библии на тайский язык .
В декабре 1829 года, во время краткой поездки в Сингапур, он женился на Мэри Ньюэлл, миссионерке из Англии. В феврале 1830 года чета миссионеров вернулась в Бангког, где оба продолжили работу над составлением словарей кхмерского и лаосского языков. Перед самым завершением их работы, в 1831 году Мэри скоропостижно скончалась при родах, оставив мужу после себя солидное состояние. В 1834 году Карл снова женился, в этот раз на Мэри Уэнстол, содержавшей в Макао школу и приют для слепых. Она также скоропостижно скончалась в 1849 году в Сингапуре. Спустя год после смерти второй жены Карл женился в третий раз, в Англии на Дороти Гэбриэл.
Карл был одним из первых европейцев, побывавших в Шанхае . Во время путешествия на британском торговом судне «Лорд Амхерст», 17 июля 1832 года он стал не только первым протестантским миссионером, но и первым немцем, ступившим на землю Кореи. Карл служил переводчиком в торговом доме « Джардин Мэтисон Холдингс ». В 1834 году им был опубликован «Журнал трёх путешествий вдоль побережья Китая в 1831, 1832 и 1833 годах». В 1835 году, тоже в качестве переводчика, Карл поступил на службу в Британскую Ост-Индскую Компанию . Он использовал служебное положение в целях миссии, например, раздавал местным жителям Библии. В 1834 году Карл присоединился к британской армии, в качестве секретаря Британского генерал-губернатора в Гонконге и был переводчиком с британской стороны на переговорах во время Первой Опиумной войны (1840—1842) между Британией и Китаем.
В 1840 году вместе с миссионерами , и Джоном Робертом Моррисоном Карл принялся за перевод Библии на китайский язык. Почти все книги Ветхого Завета были переведены им, за исключением Пятикнижия и Книги Иисуса Навина , перевод которых был сделан группой коллективно. Перевод всей Библии был завершен в 1847 году. За это время на китайском Карл написал ряд книг по практическим предметам и перевёл Евангелие от Иоанна и Послания апостолов на японский .
В 1841 и 1842 годах он был судьей в Нинбо и Чжэньцзяне . Карл предпринял опасное путешествие вглубь Китая ради проповеди Евангелия. С этой целью он принял китайскую культуру, стал носить китайскую одежду и взял себе китайское имя. Когда правительство Китая закрыло для иностранцев доступ к внутренним регионам страны, в 1844 году Карл основал школу для миссионеров-китайцев, в которой в течение первых четырёх лет получили образование пятьдесят местных жителей.
В середине декабря 1849 года он предпринял путешествие с чтением лекций по Европе. В мае 1850 года в рамках этой поездки Карл прибыл в Германию . В родном городе 11 июня 1850 года ему было присвоено звание почетного гражданина Пирица. Он был принят королём Фридрихом Вильгельмом IV . Вскоре после своего возвращения Карл узнал, что некоторые из обученных им миссионеров из числа китайцев оказались наркоманами и вместо проповеди Евангелия тратили средства миссии на опиум. Это известие потрясло его, и 9 августа 1851 года Карл Гюцлаф умер в Гонконге и был похоронен на местном кладбище.
Коллеги миссионера высоко оценили его вклад в дело евангелизации китайского народа, и другой миссионер, Хадсон Тейлор , назвал Карла Гюцлафа «дедушкой Внутрикитайской миссии », что стало эпитафией на его надгробье .
Сочинения
- Journal of Three Voyages along the Coast of China in 1831, 1832 and 1833, with notices of Siam, Corea, and the Loo-Choo Islands (Desert Island Books, Westcliff-on-Sea, 2002)
- China Opened (1838)
- A Sketch of Chinese History, Ancient and Modern (London, 1834, German version in 1847) (2-томный очерк)
- Life of Tao Kwang (1851)
Литература
- Herman Schlyter, Der China-Missionar Karl Gützlaff und seine Heimatbasis: Studien über das Interesse des Abendlandes an der Mission des China-Pioniers Karl Gützlaff und über seinen Einsatz als Missionserwecker (Lund: LiberLäromedel/Gleerup, 1976) ISBN 9140043738
- Winfried Scharlau (ed.), "Gützlaffs Bericht über drei Reisen in den Seeprovinzen Chinas 1831-1833" (Hamburg: Abera Verlag, 1997) ISBN 3934376134
- Thoralf Klein/Reinhard Zöllner (eds.), "Karl Gützlaff (1803-1851) und das Christentum in Ostasien: Ein Missionar zwischen den Kulturen" (Nettetal: Institut Monumenta Serica, Sankt Augustin/Steyler Verlag, 2005) ISBN 3805005202
Ссылки
- (нем.)
- (англ.)
- Биографический словарь христианства в Китае
Примечания
- . Дата обращения: 18 апреля 2012. Архивировано из 18 января 2013 года.
- 2020-08-15
- 1