Interested Article - Последняя песня Бильбо

«Последняя песня Бильбо» ( англ. Bilbo's Last Song ) — стихотворение Дж. Р. Р. Толкина . Было передано Толкином в дар своему секретарю Джою Хиллу ( англ. Joy Hill ) в 1966 году. После смерти Толкина в 1973 году Хилл показал стихотворение , которому оно так понравилось, что он положил его на музыку и включил во второе издание цикла песен «Дорога вдаль и вдаль идет» в 1978 году. Стихотворение было также проиллюстрировано художницей Паулина Бейнс ( англ. Pauline Baynes ) и опубликовано в виде плаката в 1974 году. В 1990 году текст был в конце концов опубликован в виде книги, заново проиллюстрированной Бейнс.

Стихотворение поется Бильбо Бэггинсом в Серебристых Гаванях перед тем, как он должен покинуть Средиземье навсегда. Хронологически стихотворение попадает в самый конец « Возвращения короля », последнего тома « Властелина Колец », хотя оно было написано позже, чем основной роман, и никогда не включалось в него.

Песня была включена в адаптацию «Властелина Колец», транслировавшуюся по (1981), с музыкой . Первая строфа пелась Джоном Ле Мезурье (Бильбо), вторая была опущена, а третью пел мальчик- сопрано (однако на записи, включенной в саундтрек, присутствовали все три строфы).

В фильме Питера Джексона « Властелин колец: Возвращение короля » (2003) прямых ссылок на песню нет. Дистрибьютор фильма, New Line Cinema , не получил лицензии на использование стихотворения, поскольку оно является отдельной от «Властелина Колец» работой, а Кристофер Толкин , сын автора и его литературный душеприказчик , отказал кинокомпании в лицензии, поскольку он в принципе отказывался иметь что-либо общее с экранизацией романа. Финальные титры фильма сопровождаются оригинальной песней «На Запад» ( англ. Into the West ) в исполнении Энни Леннокс , которая имела аналогичный эмоциональный эффект. В дополнение к этому, композитор Говард Шор ( англ. Howard Shore ) написал оригинальную композицию для хора с оркестром под названием «Песня Бильбо», которую можно услышать в конце титров на DVD с режиссёрской версией фильма («Песня Бильбо», включенная в фильм, является эльфийским переводом песни, определяемой в алфавитном указателе «Властелина Колец» как «Песня Бильбо»; это, в действительности, походная песня «Я размышляю у огня» из третьей главы книги 2 тома « Братство Кольца »).

Эта песня, спетая в 1978 году композитором Дональдом Суонном под собственный фортепианный аккомпанемент , была позже добавлена на компакт-диск , включающий песенный цикл « Дорога вдаль и вдаль идёт ».

Песня также была записана группой (на музыку Стивена Оливера) и включена в альбом «Песни Дж. Р. Р. Толкина из Средиземья» ( англ. J.R.R. Tolkien's Songs from Middle-earth ).

Ссылки

Источник —

Same as Последняя песня Бильбо