Interested Article - Среднесловацкий диалект

Среднесловацкий диалект на карте диалектов словацкого языка

Среднеслова́цкий диале́кт ( среднесловацкая диалектная группа , центральнословацкий диалект ) ( словацк. stredoslovenský dialekt, makroareál stredoslovenských nárečí, stredoslovenské nárečia, stredná slovenčina, stredoslovenčina ) — диалект словацкого языка , распространённый в центральной части словацкого языкового ареала. Входит в число трёх основных традиционно выделяемых словацких диалектов наряду со западнословацким и восточнословацким , образующих вместе единый диалектный континуум . Ареал среднесловацкого диалекта или среднесловацкой диалектной группы делится на несколько регионов, которым присущ ряд языковых различий. К ним относят липтовский, оравский, зволенский, тековский, новоградский, гемерский и другие диалектные регионы . Языковые черты, характерные для среднесловацкого диалекта, чаще черт других диалектов встречаются в говорах за пределами Словакии — в Венгрии и на Балканах .

Для среднесловацкого диалекта характерны такие важные для словацкой диалектологии черты, относящиеся главным образом к фонетике и морфологии , как наличие raT- , laT- на месте праславянских сочетаний *orT- , *olT- не под акутовым ударением; наличие на месте исконного носового ę после губных согласных гласной / ä / (в кратком слоге) и дифтонга / ɪ̯a / (в долгом слоге); инициальное ударение (всегда падающее на первый слог); наличие наряду с долгими гласными дифтонгов; распространение окончаний -ɪ̯a , -ovɪ̯a одушевлённых существительных мужского рода в форме именительного падежа множественного числа и т. д.

Среднесловацкий диалект является основой, на которой сформировался современный словацкий литературный язык .

Словацкий литературный язык

Диалектные черты среднесловацкого диалекта в XVI—XVIII веках легли в основу среднесловацкого культурного интердиалекта , который в свою очередь стал исходной базой современного словацкого литературного языка, кодифицированного и распространённого в Словакии в середине XIX века усилиями Л. Штура , Й. М. Гурбана и М. Годжи . Более близкий живой народно-разговорной речи словаков, литературный язык «среднесловацкого типа» вытеснил литературный язык, кодифицированный во второй половине XVIII века А. Бернолаком на основе западнословацкого культурного интердиалекта бернолаковщину . Вследствие того, что в основу литературного языка легли черты прежде всего среднесловацкого диалекта, значительная часть языковых черт среднесловацких говоров совпадает с чертами стандарта словацкого языка, в то же время имеется ряд диалектных явлений центральной Словакии, не представленных в литературной норме .

Классификация

Согласно статье «Словацкий язык» в издании « Языки мира: Славянские языки » в состав среднесловацкой диалектной группы включают следующие группы говоров :

На интернет-сайте Slovake.eu , посвящённом словацкому языку, приводятся следующие среднесловацкие говоры :

  • Липтовские говоры ( словацк. liptovské nárečia ),
  • Оравские говоры ( oravské nárečia ),
  • Турчанские говоры ( turčianske nárečie ),
  • Верхненитранские говоры ( hornonitrianske nárečia ),
  • Зволенские говоры ( zvolenské nárečia ),
  • Тековские говоры ( tekovské nárečia ),
  • Гонтянские говоры ( hontianske nárečie ),
  • Новоградские говоры ( novohradské nárečia ),
  • Гемерские говоры ( gemerské nárečia ).

В ряде классификаций словацких диалектов среднесловацкие говоры разделяются на два ареала — северо-западный и юго-восточный :

  • Северо-западные среднесловацкие говоры (оравские, липтовские, турчанские, верхненитранские и тековские говоры),
  • Юго-восточные среднесловацкие говоры (зволенские, гонтянские, новоградские и гемерские говоры).

Кроме перечисленных выше групп говоров в среднесловацком диалектном ареале могут выделяться также некоторые мелкие группы говоров (включая говоры переходного характера) :

  • Прьевидзские говоры ( prievidzské nárečie ) в ареале верхненитранской группы говоров,
  • Житавские говоры ( žitavské nárečie ) в ареале тековской группы говоров,
  • Детвинские говоры ( detvianske nárečie ) в ареале зволенской группы говоров,
  • Гонтянско-новоградские ( hontiansko-novohradské nárečie ), модрокаменские ( modrokamenské nárečie ), средненовоградские (stredonovohradské nárečie) и ипельские ( ipeľské nárečie ) говоры в ареале новоградской группы говоров,
  • Западногемерские ( západogemerské nárečie ), среднегемерские ( stredogemerské nárečie ), восточногемерские ( východogemerské nárečie ) и верхнегронские ( horehronské nárečie ) говоры в ареале гемерской группы говоров.

Область распространения

Говоры среднесловацкого диалекта распространены в центральной Словакии на большей части территории Банскобистрицкого (исключая его южные и юго-восточные районы) и Жилинского (исключая его северо-западные районы) краёв, на юго-востоке Тренчинского края и на северо-востоке Нитранского края .

На западе и северо-западе среднесловацкие говоры граничат с говорами западнословацкого диалекта — кисуцкими, верхнетренчинскими, нижнетренчинскими, поважскими и средненитранскими, на севере — с малопольскими говорами гуралей — живецким, оравским и подгальским . С востока к среднесловацким говорам примыкают спишские говоры восточнословацкого диалекта , а с юга и юго-востока — область словацких диалектно разнородных говоров и область распространения венгерского языка .

История

Южнославянский диалектный континуум, предположительно существовавший в Паннонии до XX века среднесловацкий диалект кайкавский диалект чакавский диалект

Формирование диалектных особенностей среднесловацкого диалекта связано с историческим процессом образования и развития словацкого этноса и словацкого языка , сложившегося из разнородных в генетическом отношении славянских диалектов. Говоры, на основе которых сформировался среднесловацкий диалект, изначально имели разного рода отличия от других, соседних с ними, славянских говоров. Ряд дифференцирующих признаков современных словацких диалектов восходят уже к VI—VII векам (задолго до образования словацкого этноса и языка), к ним относятся, в частности, среднесловацкое изменение групп *orT- , *olT- не под акутовым ударением в raT- , laT- , изменение *x по второй палатализации в s или š и другие признаки. В VIII—IX веках древние среднесловацкие говоры переживают процесс интеграции с другими группами словацких говоров — многие языковые процессы в них протекали одинаково (часть из них при этом была схожа с языковыми процессами в других западнославянских диалектах) — например, сохранение сочетаний *kv- , *gv- в начале слова перед ; отсутствие l эпентетического после губных согласных p , b , m , v на стыке морфем на месте праславянских сочетаний губного с *j ; изменение праславянских сочетаний *tj , *dj в свистящие согласные c , dz и т. д. С X века отмечаются фонетические и морфологические изменения как объединяющие среднесловацкий с другими словацкими диалектами (и вместе с тем выделяющие словацкий язык среди других западнославянских языков ), так и разделяющие его с ними. К XVI веку основные диалектные отличия среднесловацкой от западнословацкой и восточнословацкой диалектных групп были уже вполне чётко определены .

В целом среднесловацкие говоры обособляются от остального ареала чешско-словацкой языковой подгруппы наличием так называемых «южнославизмов» — утрата группы -dl- ( šilo «шило»), изменение х > s в позиции второй палатализации ( mních «монах» — mnísi , strecha «крыша» — na strese ), сочетания raT- , laT- из *orT , *olT ( lakeť «локоть», rást «рост») , что даёт основания для различных гипотез о происхождении среднесловацкого диалекта. В частности, к ним относят предположение о миграции предков носителей среднесловацкого диалекта из южнославянской диалектной области в праславянский период ; предположение о сохранившейся части говоров (из которых сформировался современный среднесловацкий диалект) ныне не существующего славянского диалекта на Дунае (на территории современной Венгрии ), к которому примыкала южнославянская диалектная область; предположение о независимом появлении языковых черт, сходных с южнославянскими, в среднесловацком ареале в позднее Средневековье и т. д.

На формирование ряда признаков среднесловацкого диалекта и различных говоров в его составе значительное влияние оказало обособление словацкого населения в течение длительного времени в пределах разных административных единиц феодального Венгерского королевства . Кроме того особенности среднесловацкого диалекта образовывались под влиянием внешнеязыковых контактов. Появление в среднесловацком ареале (в районах наиболее массовой немецкой колонизации ) так называемых «твёрдых говоров» (с отвердевшими парными мягкими согласными ) и «мягких говоров» (с последовательно реализующимися как мягкие перед гласными переднего ряда любого происхождения парными мягкими согласными) произошло, вероятно, в результате воздействия немецкой фонетики .

Особенности диалекта

Говоры среднесловацкого диалекта характеризуются следующими фонетическими и морфологическими диалектными особенностями :

Фонетика

  1. Наличие на месте праславянских сочетаний *orT- , *olT- не под акутовым ударением raT- , laT- : laket’ «локоть», rakita «ракита», rast’iem «я расту», lan’i «в прошлом году» и т. п. Данные сочетания противопоставляются сочетаниям roT- , loT- (из *orT- , *olT- ) в западнословацком и восточнословацком диалектах. Изменения в raT- , laT- произошли также в южнославянских языках.
  2. Вокализация редуцированных в сильной позиции с образованием на месте ь гласных / e /, / o /: pes «пёс», deň «день», ovos «овёс», orol «орёл» и т. п.; на месте ъ гласных / e /, / o /, / a /: ten «этот»/«тот», statok «скот», doska / daska «доска», mox / max «мох», raž / rož «рожь» и т. п. В западнословацком (более последовательно) и восточнословацком (менее последовательно) диалектах на месте редуцированных представлена гласная / e /.
  3. Наличие дифтонгов / ɪ̯a /, / ɪ̯e /, / u̯o /, / ɪ̯u / наряду с долгими гласными: vɪ̯azat’ «вязать», «связывать», hňɪ̯ezdo «гнездо», ku̯oň «конь», cudzɪ̯u «чужую». В большинстве говоров западнословацкого диалекта дифтонги отсутствуют, на их месте выступают долгие гласные / ā /, / ē /, / ō / или / ī /, / ū /, в говорах восточнословацкого диалекта отмечается отсутствие долгих гласных.
  4. Наличие гласной / ä / (в кратком слоге) и дифтонга / ɪ̯a / (в долгом слоге) на месте носового ę после губных согласных , как и в литературном языке: d’evät’ «девять», mäso «мясо», pät’ «пять»; d’evɪ̯ati «девятый», pamɪ̯atka «память», «памятник», pɪ̯atok «пятница». В отличие от литературного языка в среднесловацких говорах / ä / произносится также и после / k’ /, / g’ / и других согласных: gäti «штаны», ukäzovat’ «показывать», käčka «утка», nigd’äl’ «никогда», zarābät’ «зарабатывать», stavät’ «ставить», oťäl’ «оттуда». В западнословацком диалекте в этой же позиции отмечаются гласные / a / (в кратком слоге) и /ā/ (в долгом слоге); в восточнословацком — / e / (в кратком слоге) и / ɪ̯a / (в долгом слоге).
  5. Наличие закона ритмического сокращения слога (по которому в слове не могут следовать друг за другом два слога с долгими гласными), реализующегося более последовательно, чем в литературном языке: krāsni «красивый», krāsna , krāsno , но peknī «красивый», «хороший», peknā , peknu̯o ; pīlim «я пилю», dāvam «я даю», но robīm «я работаю», volām «я зову»; xvāl’a «они хвалят», но robɪ̯a «они работают». Данный закон не действует в западнословацком диалекте ( krāsnā , dāvām , xvālīm «я хвалю» и т. п.).
  6. Наличие билабиального [u̯] на месте конечного -l в основной форме глагола прошедшего времени мужского рода единственного числа: dau̯ «дал», mau̯ «имел», bou̯ «был» и т. п.
  7. Наличие согласного / l / на месте праславянских сочетаний *dl , *tl : salo «сало», šilo «шило», omelo «помело» и т. п. В говорах западнословацкого диалекта на месте сочетания -dl- возможно произношение сдвоенного / -ll- /: sallo , šillo и т. п. Отсутствие сочетаний dl , tl выделяет среднесловацкий диалект среди остальных диалектов и языков западнославянского ареала .
  8. Произношение [u̯] в закрытом слоге и в конце слова на месте / v /: dāu̯no «давно», sliu̯ka «слива», prau̯da «правда», mrkeu̯ «морковь», bratou̯ «братов» и т. п. В западнословацком и восточнословацком диалектах в конце слова и перед глухой согласной v оглушается: ocōf «отцов», d’ifka , dzīfka «девушка» и т. п.
  9. Изменение группы согласных / šč / в / št’ /: ešt’e «ещё», št’edrī «щедрый», št’asnī «счастливый» и т. п. В большинстве западнословацких говоров группа / šč / сохранилась: ešče «ещё», ščedrī «щедрый», ščasnī «счастливый» и т. п.
  10. Говоры среднесловацкого диалекта характеризуются наличием мягких согласных / d’ /, / t’ /, / l’ /, / n’ / перед гласными / e /, / i / и дифтонгами / ɪ̯a /, / ɪ̯e /, / ɪ̯u /: na d’ed’in’e «в деревне», d’et’i «дети», l’iat’ «лить», l’en’ivī «ленивый», kon’ɪ̯ec «конец», d’ɪ̯era «дыра» и т. п. Как исключение твёрдые согласные употребляются в таких словах, как jeden «один», ten «этот» и в некоторых других словах.
  11. Инициальное ударение (на первом слоге), как и в западнословацком диалекте. Для восточнословацкого диалекта характерно наличие парокситонического ударения (на предпоследнем слоге).

Морфология

  1. Распространение окончания -ɪ̯a , -e у существительных среднего рода в форме именительного падежа единственного числа: znamen’ɪ̯a «знак», zdravɪ̯a «здоровье», pol’e «поле», more «море», vajce «яйцо» и т. п. В западнословацком диалекте в этой же позиции отмечается окончание -o , в восточнословацком — окончания -o , -e .
  2. Распространение у существительных женского рода в форме творительного падежа единственного числа окончания -ou̯ : s tou̯ dobrou̯ ženou̯ «с этой доброй женщиной». Для западнословацких говоров характерно наличие окончания / -u ( s tū dobrū ženū / s tu dobru ženu ), в говорах восточнословацкого диалекта отмечается окончание -u ( zo ženu «с женщиной»).
  3. Наличие окончаний -ɪ̯a , -ovɪ̯a у одушевлённых существительных мужского рода в форме именительного падежа множественного числа: sinovɪ̯a «сыновья», brat’ɪ̯a «братья», priat’el’ɪ̯a «друзья» и т. п. Для западнословацких говоров характерны окончания , -ové или (в говорах с дифтонгами) -ie , -ovie ( sinovē / sinovie ).
  4. Распространение окончания -u у существительных мужского рода в форме родительного падежа единственного числа типа hrdina : gazdu «хозяина», baču «чабана», «овчара» и т. п. В восточнословацких говорах распространено окончание -i : gazdi , bači и т. п.
  5. Распространение окончания -u̯o у прилагательных среднего рода в форме именительного падежа единственного числа: dobru̯o «доброе», «хорошее», peknu̯o «красивое», «хорошее» и т. п.
  6. Наличие в местном падеже единственного числа прилагательных мужского и среднего рода окончания -om : o dobrom «о добром», «о хорошем», o zdravom «о здоровом» и т. п. В западнословацком диалекте данные формы прилагательных имеют окончание -ém ( o dobrēm ).
  7. Наличие у глагола byt’ «быть» в 3-м лице множественного числа настоящего времени формы sa : on’i sa «они есть».
  8. Употребление в окончаниях глагольных форм настоящего времени и инфинитива дифтонга: berɪ̯em «я беру», ved’ɪ̯em «я знаю», ved’ɪ̯et’ «знать» и т. п. В говорах западнословацкого диалекта отмечаются окончания без долготы гласного: pečem «я пеку», ňesem «я несу», vedet и т. п.

Сравнение с литературным языком

В связи с тем, что словацкая литературная норма основана на говорах среднесловацкого диалекта, многие языковые черты этого диалекта представлены в литературном языке. Между тем по ряду языковых особенностей среднесловацкие говоры противопоставлены стандартному языку. К таким языковым особенностям в частности относятся :

  1. Наличие согласного / l / на месте сочетаний *dl , *tl ( salo «сало», šilo «шило», omelo «помело») соответствующее сохранившимся сочетаниям dl , tl ( sadlo , šidlo , ometlo ) в литературном языке.
  2. Изменение конечного -l в основной форме глагола прошедшего времени мужского рода единственного числа в [u̯] ( dau̯ «дал», mau̯ «имел», bou̯ «был») противопоставленное отсутствию данного изменения в литературном языке: dal , mal , bol .
  3. Сравнительно широкое распространение фонемы / ä / в среднесловацком диалекте противопоставленное её редкому употреблению в современном литературном языке — фонема / ä / в речи большинства словаков совпадает с / e /, употребление / ä / характерно прежде всего для устаревшего стиля книжного языка.
  4. Более последовательная чем в литературном языке реализация закона ритмического сокращения слога.
  5. Форма sa от глагола byt’ «быть» в 3-м лице множественного числа соответствующая литературной форме (распространённой в западнословацких говорах).
  6. Наличие окончания -u̯o у прилагательных среднего рода в форме именительного падежа единственного числа и другие языковые черты.

Примечания

Комментарии
  1. В описаниях словацких диалектов применяются различные термины к диалектным единицам разного уровня, так, например, среднесловацкий диалект может также называться среднесловацкой группой диалектов, при этом в случае применения термина « диалект » диалектные единицы низшего порядка в его составе называются группами говоров или просто говорами , а в случае применения термина «диалектная группа» — диалектами.
  2. В XVI—XVIII веках в Словакии в результате взаимодействия словацких диалектов и чешского литературного языка сформировались так называемые « культурные интердиалекты », употреблявшиеся в устном общении среди образованных словаков . Помимо среднесловацкого известны также западнословацкий и восточнословацкий интердиалекты , основой которых стали говоры разных словацких регионов.
Источники
  1. , с. 590.
  2. (словацк.) . — Úvod. O jazyku. Nárečia. 2 мая 2013 года. (Дата обращения: 29 апреля 2013)
  3. , с. 275.
  4. , с. 588.
  5. Широкова А. Г. // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева . — М. : Советская энциклопедия , 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2 .
  6. , с. 589.
  7. , с. 306—307.
  8. — статья из Энциклопедии Кругосвет (Дата обращения: 29 апреля 2013)
  9. , s. 120.
  10. , с. 275—276.
  11. , с. 533—534.
  12. (словацк.) . — Obyvateľstvo a tradičné oblasti. Slovenčina. Архивировано из 2 мая 2013 года. (Дата обращения: 29 апреля 2013)
  13. (словацк.) . — Slovenský jazyk a nárečia. Архивировано из 2 мая 2013 года. (Дата обращения: 29 апреля 2013)
  14. , с. 278.
  15. Скорвид С. С. Западнославянские языки // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой . — 2-ое изд.. — М. : Российская энциклопедия , 2002. — С. 663—664. — ISBN 5-85270-239-0 .

Литература

  1. Pauliny E. Dejiny spisovnej slovenčiny od začiatkov po súčasnosť. — Bratislava: Slovenské pedagogické nakladateľstvo, 1983. — 256 S.
  2. Short D. Slovak // The Slavonic Languages / Edited by Comrie B., Corbett G. — London, New York: Routledge, 1993. — P. 533—592. — ISBN 0-415-04755-2 .
  3. Смирнов Л. Н. Словацкий язык // Языки мира: Славянские языки. — М. , 2005. — С. 274—309. — ISBN 5-87444-216-2 .

Ссылки

  • (англ.) . — Map of Slovak Dialects. 12 мая 2013 года. (Дата обращения: 29 апреля 2013)
Источник —

Same as Среднесловацкий диалект