Interested Article - Спишские говоры словацкого языка
- 2020-07-29
- 2
Спи́шские го́воры слова́цкого языка́ ( спишский диалект ) ( словацк. spišské nárečia, spiština ) — говоры восточнословацкого диалекта , распространённые в западной и северо-западной частях восточнословацкого языкового ареала (на территории исторической области Спиш ) . Относятся рядом диалектологов (Ф. Буффа ( F. Buffa ), К. Палкович ( K. Palkovič ), Р. Крайчович ( R. Krajčovič ) и другие) к западным восточнословацким говорам наряду с абовскими и шаришскими говорами , или только с абовскими (Й. Штольц ( J. Štolc )); или к юго-западным восточнословацким говорам наряду с абовскими и юго-западными шаришскими говорами согласно «Атласу словацкого языка» ( Atlas slovenského jazyka ) .
Черты спишских говоров отражены в одном из вариантов восточнословацкого языка, на котором выходцами из восточной Словакии в Нью-Йорке в начале XX века издавалась пресса ( Krajan и Dzenik Krajan ) .
Классификация
По ряду диалектных признаков спишские говоры включаются в состав западного ареала восточнословацкого диалекта (вместе с абовскими и шаришскими говорами), который противопоставлен восточному ареалу, объединяющему земплинские , сотацкие и ужские говоры .
Спишские говоры являются неоднородными по своему составу — в их ареале выделяют лучивнинские говоры ( lučivnianske nárečie ), в которых наблюдаются черты, переходные от восточнословацкого диалекта к среднесловацкому — они размещены в северо-западной части территории распространения спишских говоров на границе со среднесловацкими липтовскими говорами ; гнилецкие говоры ( hnilecké nárečia ), занимающие южную и юго-западную части спишского ареала по течению реки Гнилец ; шаришско-спишские говоры ( spišsko-šarišské nárečia ) — переходные говоры на юго-востоке ареала спишской группы говоров и на юго-западе шаришской группы говоров . Кроме того ряд особенностей выделяет среди остальных центральные спишские говоры .
Область распространения
Спишские говоры распространены в горных районах восточной Словакии в верхнем течении рек Горнад и Попрад , преимущественно на территории исторической области Спиш — в районах Попрад , Левоча , Стара-Любовня , Кежмарок , отчасти в районах Прешов и Сабинов в западной части Прешовского края и в районах Спишска-Нова-Вес и Гельнице , отчасти в районе Кошице-Околье в северо-западной части Кошицкого края .
На западе спишские говоры граничат с говорами среднесловацкого диалекта — с восточногемерскими и верхнегронскими говорами гемерской группы (на юго-западе) и с липтовсими говорами (на северо-западе), на севере — со спишскими говорами гуралей , относящимися к малопольскому диалекту . С северо-востока к ареалу спишских говоров примыкает ареал лемковского диалекта , с востока — ареал восточнословацких шаришских говоров, включая область переходных шаришско-спишских говоров. На юго-востоке спишские говоры граничат с абовскими говорами , на юге — с областью словацких диалектно разнородных говоров, распространённых чересполосно с говорами венгерского языка . В спишском ареале в разных районах отмечаются островные польские говоры гуралей и островные лемковские говоры .
Особенности говоров
Спишские говоры характеризуются диалектными признаками, присущими восточнословацкому диалекту в целом, включая такие, как :
- Сочетания roT- , loT- на месте праславянских сочетаний *orT- , *olT- не под акутовым ударением: lokec «локоть», rokita «ракита», loňi «в прошлом году» и т. п.
- Наличие на месте праславянского носового ę после губных согласных / e / (в кратком слоге): meso «мясо», hovedo «скотина», dzevec «девять» и т. п. и / ɪ̯a / (в долгом слоге): pamɪ̯atka «память», «памятник», dzevɪ̯ati «девятый» и т. п.
- Отсутствие долгих гласных: mam «(я) имею», davam «(я) даю», luka «луг», dobri «добрый», «хороший» и т. п.
- Сочетания плавных с гласным на месте слоговых [r̥] и [l̥]: / ar / ( tvardi «твёрдый»); / er / ( śerco «сердце»); / ir / ( virba наряду с vɪ̯erba / verba «верба»); / ri /; / al / ( halboki «глубокий»); / el / ( vil’k / vel’k «волк»); / ol /, / ul / ( polno / pulno «полно»), / lu / ( slunko «солнце»), / li / ( hl’iboko «глубоко»).
- Изменение мягких / t’ / и / d’ / в [c], [dz]: dzeci «дети», dzedzina «деревня», cixo «тихо», volac «звать» и т. п.
- Парокситоническое ударение (всегда падающее на предпоследний слог).
- Окончание существительных -och , общее для форм родительного и местного падежа множественного числа всех трёх родов: bratox «братьев», «о братьях», ženox «женщин», «о женщинах», mestox «городов», «о городах», и окончание -om , общее для форм дательного падежа множественного числа всех трёх родов: bratom «брату», ženom «женщине», mestom «городу»;
- Окончание -ima в творительном падеже множественного числа прилагательных и местоимений: s tima dobrima «с этими добрыми», z mojima «с моими», ś n’ima «с ними» и т. п.
- Наличие таких форм прошедшего времени глагола byt’ «быть» как bul «он был», bula «она была», bulo «оно было», bul’i «они были» и другие диалектные черты.
Также в спишских говорах отмечается ряд местных диалектных черт, противопоставленных чертам в части одних восточнословацких говоров и совпадающих с чертами в части других восточнословацких говоров :
- Наличие гласной / e / в словах типа pisek , źl’abek , poradek , pjatek , harčiček , statečni и т. п. Гласная / e / в данном типе слов встречается также в шаришских говорах, а в земплинских и западных абовских говорах ей соответствуют гласная / o /: pisok , źl’abok , harčičok , statočni — в земплинских, pjesok , źlabok , statočni — в западных абовских.
- Оглушение согласной / v / в конце слога перед согласной и в конце слова, как и в шаришских говорах: dzifka , staf , pod lafku и т. п. В земплинских и соседних с ними восточных абовских говорах в данной позиции распространено произношение неслогового [u̯]: dziu̯ka , prau̯da , stau̯ , ou̯ca , lau̯ka и т. п.
- Наличие звука [s] в группе / str /: streda , striblo , stretnuc и т. п. Наличие звука [s], встречающееся и в шаришских говорах, противопоставлено звуку [ś] в земплинских говорах.
- Отсутствие / j / перед сочетанием / sc /, как и в шаришских говорах: bol’esc , kosc , ňesc и т. п. Для земплинских говоров характерно наличие / j /: bol’ejsc , kojsc , ňejsc и т. п.
- Для большинства спишских говоров характерно произношение гласной / o / (на месте древней долгой ó ) в словах типа sol’ , stol , vol , nož , koň , stoj и т. п. Подобное произношение встречается в абовских говорах. В земплинских и большинстве шаришских говоров в словах этого типа произносится / u /: vul , ňebuj śe , stuj , sul’ , stul , kuň и т. п.
- Распространение в большинстве случаев форм с гласной / e / типа hňev , ch’lev , l’eska , hvezda , streblo , śňeh и т. п., или c / je / в таких словах, как mješac , bjeli , dzjefka , śmjech и т. п. Произношение гласной / e / характерно для абовских говоров, в большей части шаришских и в земплинских говорах отмечается произношение гласной / i /: hňiv (в земплинских — hňiu̯ ), ch’liv (в земплинских — ch’liu̯ ), l’iska , hvizda и т. п.
- Для спишских говоров характерно произношение следующих отдельных слов: krasta , kolera , ku , ked , medzi , ten moro , on . Схожее произношение отмечается в большинстве шаришских говоров. Противопоставлено произношению в земплинских говорах: chrasta , kol’era , gu , kedz , medźi , tot , morjo , vun , в абовских говорах отмечается форма gu .
- Окончание -ovi у одушевлённых существительных мужского рода единственного числа в дательном и местном падежах: sinovi , chlapcovi , psovi , majstrovi и т. п. В восточных абовских и земплинских говорах распространены формы существительных с окончанием -oj : sinoj , chlapcoj , psoj , majstroj и т. п., в шаришских, как и в спишских — окончание -ovi .
- У существительных женского рода единственного числа в форме дательного и местного падежа чаще всего встречаются формы типа na luke , na ruke , na nohe , pri macoche и т. п. Противопоставлены формам типа na luce , na ruce , na noźe , pri macoše и т. п. в шаришских говорах и формам na lukoj , na rukoj , na nohoj или na noźe , pri macochoj и т. п. в земплинских говорах.
- Форма причастия прошедшего времени типа pekol , ňesol , противопоставленная форме pik , ňis , распространённой в большинстве шаришских и земплинских говорах, для абовских говоров характерна форма типа robel , robela .
В разных частях спишского диалектного ареала отмечаются говоры, которым присущи черты, выделяющие их среди других говоров спишской группы. Так, например, для лучивнинских говоров характерны черты, распространённые в соседних с ними говорах среднесловацкого диалекта — наличие дифтонгов , слоговых [r̥] и [l̥], сочетаний raT- , laT- из *orT- , *olT- не под акутовым ударением ( rakita , laket’ ), формы типа dobro d’ecko и т. п. В центральных спишских говорах (в окрестностях Спишска-Нова-Вес ) на месте фонемы / x / выступает / h /: muhi , zdehnuc , terha ( t’archa ), как и в абовских говорах . К востоку от Левоче отмечается небольшой ареал с распространением произношения неслогового [u̯] в конце слова на месте / l / .
Примечания
- Источники
- , с. 590.
- ↑ (словацк.) . — Úvod. O jazyku. Nárečia. 2 мая 2013 года. (Дата обращения: 7 мая 2013)
- ↑ (словацк.) . — Slovenský jazyk a nárečia. Архивировано из 2 мая 2013 года. (Дата обращения: 7 мая 2013)
- ↑ (словацк.) . — Obyvateľstvo a tradičné oblasti. Slovenčina. Архивировано из 2 мая 2013 года. (Дата обращения: 7 мая 2013)
- , с. 275.
- ↑ Buffa. F. // Vlastivedný Časopis. IX. — Bratislava, 1962. 23 сентября 2013 года. (Дата обращения: 7 мая 2013)
- , с. 22—23.
- , с. 371—372.
- Švagrovský Š., Ondrejovič S. // Slovenská Reč. — Bratislava, 2004. — № 3 . — С. 129—150 . 29 октября 2014 года. (Дата обращения: 7 мая 2013)
- ↑ Polívka E., Vindiš I. // Almanach východného Slovenska 1848—1948. — Košice, 1948. — С. 162—169 . 12 декабря 2013 года. (Дата обращения: 7 мая 2013)
- (польск.) . — Dialekt małopolski. Spisz. 19 мая 2013 года. (Дата обращения: 7 мая 2013)
- , с. 307—308.
- , с. 278.
Литература
- Karpinský P. // Slovo o slove. Zborník Katedry komunikačnej a literárnej výchovy Pedagogickej fakulty Prešovskej univerzity, ročník 15. — Prešov, 2009. — С. 20—35 . — ISBN 978-80-8068-972-8 . (Дата обращения: 7 мая 2013)
- Semjanová M. // Nové Obzory. — Prešov, 1976. — № 18 . — С. 371—378 . (Дата обращения: 7 мая 2013)
- Short D. Slovak // The Slavonic Languages / Edited by Comrie B., Corbett G. — London, New York: Routledge, 1993. — P. 533—592. — ISBN 0-415-04755-2 .
- Смирнов Л. Н. Словацкий язык // Языки мира: Славянские языки. — М. , 2005. — С. 274—309. — ISBN 5-87444-216-2 .
Ссылки
- (англ.) . — Map of Slovak Dialects. 12 мая 2013 года. (Дата обращения: 7 мая 2013)
- 2020-07-29
- 2