Interested Article - Закарпатские говоры

Ареал закарпатских говоров на карте диалектов украинского языка

Закарпа́тские го́воры (также среднезакарпатские говоры , подкарпатские говоры , южнокарпатские говоры , долинянские говоры ; укр. закарпатський говір, середньозакарпатський говір, підкарпатський говір, південнокарпатський говір ) — говоры юго-западного наречия украинского языка , распространённые на западе Украины в Закарпатской области , а также в приграничных с украинским районах Словакии и Румынии . Вместе с бойковскими и лемковскими говорами образуют архаичную карпатскую группу говоров . Значительная часть носителей закарпатских говоров относится к субэтнической группе долинян .

В пределах закарпатского диалектного ареала выделяют несколько более мелких ареалов — восточный, центральный, западный и северный, или верховинский .

На основе закарпатских говоров развивается региональный литературный карпаторусинский язык .

Закарпатские говоры характеризуются сохранением в их языковой системе целого ряда древнерусских фонетических , грамматических и лексических черт .

Классификация

Карпатские говоры (согласно классификации И. А. Дзендзелевского и З. Ганудель)

В закарпатском диалектном ареале отмечается сравнительно большая диалектная дробность. В составе закарпатского ареала выделяют четыре группы говоров, в которых в свою очередь отмечаются более мелкие ареалы. Основные различительные признаки, по которым выделяют группы говоров — рефлексы гласных о , е в новом закрытом слоге :

Область распространения

Карпатские горы и Закарпатье
на территории Украины

Область распространения закарпатских говоров размещена на западе Украины — в приграничных районах со Словакией , Венгрией , Румынией и отчасти с Польшей .

Согласно современному административному делению Украины , ареал закарпатских говоров охватывает территорию Закарпатской области , исключая её крайне восточные районы, в которых распространена часть гуцульских говоров . Основной массив закарпатских говоров — долины южных Карпат и правого берега Тисы в Закарпатской области на запад от реки Шопурки и нижнего течения реки Кисвы ( Раховский район ) до границы со Словакией и далее — районы Восточнословацкого края до реки Цироки (нередко чересполосно с говорами словацкого языка ). Отдельные закарпатские говоры распространены в ряде районов Львовской и Ивано-Франковской областей на границе с Закарпатской областью. Часть закарпатских говоров размещена в рассеянном распространении в ряде сёл Румынии — в долинах рек Вышавы и Русковы, в том числе и чересполосно с говорами румынского языка .

Ареал закарпатских говоров на востоке граничит с ареалом гуцульских говоров галицко-буковинской группы юго-западного наречия украинского языка , на юге — с ареалом говоров румынского языка , на юго-западе — с ареалом говоров венгерского языка . С запада к области распространения закарпатских говоров примыкает ареал словацкого языка и ареал южнолемковских говоров карпатской группы юго-западного наречия. На севере и северо-востоке ареал закарпатских говоров соседствует с ареалом бойковских говоров карпатской группы юго-западного наречия .

Особенности говоров

Фонетика

Основные фонетические черты закарпатских говоров :

  1. Сближение гласной / е / с / и / перед слогом с / i /, / ÿ͜ï /, / и / и мягкими согласными : п [и́] рш′i ( укр. литер. перш′i «первые»), от [и́] ц′ (укр. литер. отець «отец»), д [и́] с′ат′ (укр. литер. десять «десять»).
  2. Наличие фонемы заднего ряда / ы / на месте древнерусской / y / ( с [ы] н — укр. литер. син «сын») и древнерусского / ъ / после / р /, / л / ( др [ы] вá — укр. литер. дрова «дрова»), а также после заднеязычных г , к , х : г [ы́] нуты (укр. литер. гинути «гибнуть»), ломáґ [ы] (укр. литер. ломаки «дубины»), к [ы́] снути (укр. литер. киснути «киснуть»), х [ы́] трий (укр. литер. хитрий «хитрый»).
  3. Наличие на месте этимологической гласной і фонемы и передне-среднего ряда: ми́лый .
  4. Гласная і на месте древней [ҍ]: д’íло , т’ін’ . В некоторых говорах в позиции перед у фонема і < [ҍ] переходит в ÿ (лабиализованный і ): д’ÿўка , хл’ÿў .
  5. Наличие на месте этимологической гласной е фонемы і в новом закрытом слоге: óс’ін’ , піч , но в некоторых позициях выступают гласные ‘у , ‘ÿ : мн’ут (укр. литер. мед «мёд»), т’ýтка , прин’ýс , привйýх (укр. литер. «привів»); мн’ÿт , т’ÿтка, прин’ÿс , привÿх .
  6. Рефлексы о в новых закрытых слогах: гласная у в восточных и западных говорах — вус (укр. литер. віз ), ÿ — в центральных говорах — вÿс . В крайне северных говорах, переходных к бойковским, гласная о в новых закрытых слогах перешла в і віс .
  7. Сохранение гласной а после мягких и шипящих согласных: т’агнýти , йáвур / йáвÿр , час .
  8. Открытый характер фонемы о перед слогами с гласными о , а , е : óко , корóва ; перед гласными і , ÿ , у и мягкими согласными выступает её позиционный вариант — закрытый [ ô ]: ÿ óц’і , óгÿрок , кôжýх .
  9. Сохранение в большинстве слов гласной и в начале слова: иглá .
  10. Наличие согласной г на месте звука [д] в праславянских сочетаниях тл , дл > гл > ґ в глагольных формах прошедшего времени: пл’уг , пл’ÿг (укр. литер. плів «плыл»), мйуг (укр. литер. мів «мёл»), привйýг , привÿг (укр. литер. привів «привёл»), збÿг (из *sъbodъ ; укр. литер. поколов рогами, пободав ).
  11. Сохранение мягкости согласных р и ц во всех позициях: р’абьíй , типи́р’ (укр. литер. тепер ); в части говоров, в том числе и центральных, ц , р , з и с диспалатализовались перед гласной і < ҍ , є : цільíй , рíпа , сíм , на нôзí .
  12. Сохранение мягкости ч в большей части центральных и западных говоров: ч’ýти .
  13. Согласная л имеет препалатальный характер — так называемая европейская л — перед любыми гласными: л∙ипа .
  14. Отсутствие протетических согласных в большинстве говоров: ýлиц’а , ôрíх .

Морфология

К морфологическим чертам закарпатских говоров относятся :

  1. Широкое распространение окончания двойственного числа -ма : зубóма ( укр. литер. зубами «зубами»), з ни́ма (укр. литер. з ними «с ними»).
  2. Нечёткое различение флексий после основ на твёрдую и мягкую согласную, а во многих говорах полное отсутствие такого различения: вôдôу зимлôў , волóви кôн’óви , колачови ; волóм кôн’óм .
  3. Наличие флексии у существительных в форме родительного падежа множественного числа: кóни , л’уди́ .
  4. Наличие у существительных женского рода І склонения в мягкой и смешанной группах древней флексии в форме дательного ( земли ) и местного ( на земли ) падежей. У существительных мужского рода І склонения в большом числе говоров отмечаются также параллельные флексии II склонения или только флексии II склонения: в дательном ( стáрôс’ц’і , стôростови , Вôлôд’ови ), в творительном ( стáрôстоў , стáростом ) и в местном ( на стáростови , Вôлôд’ови ) падежах единственного числа; в дательном ( стáрôстÿм ), иногда — в именительном (старостóве) и в местном ( на стáрôс’т’іх ) падежах множественного числа.
  5. Наличие у существительных II склонения в дательном падеже единственного числа флексии -ови ( -’ови , -еви ) — чôлôвíкови , иногда ( -’у ) — чôлôвíку . В дательном падеже сохраняется континуант древней флексии -омь > -ум , -ÿм , -ім : вôлум , вôлÿм , вôл’ім .
  6. Наличие древней флексии у существительных в форме творительного падежа множественного числа твёрдой группы II и IV склонения ( з вóльí , пуд ворóты ), в местном — флексия -ix < -ҍхъ ( на вôл’іх , на вôрôт’іх , на тил’áт’іх ).
  7. В мягкой группе II склонения у некоторых существительных в форме дательного падежа множественного числа отмечаются флексии -ом ( л’уд’ом , дви́р’ом ), в форме местного падежа — флексии -ох ( на кôн’ох , л’ýд’ох , грýд’ох ).
  8. Прилагательные среднего рода сохраняют нестяжённую форму -ойе ( дóбройе ), а в бассейне реки Уж — форму -ой (редукция е ): дóброй .
  9. Прилагательные сравнительной степени образуются при помощи окончания -’ый ( -’ий ) < -jь ( ширьíй , молóжый < молóджий ). В части северных, большинстве центральных и в восточных говорах сравнительная степень образуется с помощью безударной частицы май ( май вели́кый ), а превосходная — с помощью ударной частицы ( мáйвеликый ). В этих же говорах по степени качества различаются формы существительного и глагола: май жонá ( краща, працьовитіша, добріша і т. д. жінка «более хорошая, работящая, добрая и т. д. женщина»), май рôбл’у ( працюю більше «больше работаю»).
  10. Распространение таких форм числительных, как йедéн , дві (женский и средний род), структуры диўйаддс’ат (укр. литер. дев’яносто «девяносто»), двíста , двíсто , двáсто , лично-мужские формы двайє́ , трийé , чотырé (центральные и восточные говоры), двóме , тр’óме , чотыр’óме и т. п. (западные говоры).
  11. Распространение дробных числительных типа пу(ў) четверта / пÿ(ў) четверта (укр. литер. три з половиною «три споловиной»).
  12. Местоимения характеризуются наличием энклитик : в родительном падеже — с’а (укр. литер. себе «себе»), в винительном падеже — н’а < мн’а (укр. литер. мене «меня»), т’а (укр. литер. тебе «тебя»), го (укр. литер. його «его»), йі (укр. литер. її «её»), на ню (укр. литер. на неї «на неё») и в дательном падеже ми (укр. литер. мені «мне»), ти (укр. литер. тобі «тебе»), му (укр. литер. йому «ему»).
  13. Распространение вопросительных местоимений тко , ко (укр. литер. хто «кто»), што (укр. литер. що «что»).
  14. Сохранение исконных форм инфинитива на -ти ( говори́ти ) и -чи ( печи́ ).
  15. Чередования согласных д и ж в восточных и центральных говорах ( хôжу ) и д и дж в западных и северных говорах ( си́джу ).
  16. Переход й > в в формах 1-го лица единственного числа и 3-го лица множественного числа настоящего времени с основой на -а- ( знáву , дýмавут’ ) в центральных и западных говорах.
  17. Стяжённые формы ( -айе- > -ае- > -а- ) глаголов 2-го лица ( дýмаш ) и 3-го лица ( думат’ , думат ).
  18. В 3-ем лице единственного и множественного числа настоящего времени и во 2-ом лице повелительного наклонения отмечаются окончания в восточных, северных и центральных говорах ( хóдит , хôд’ат , ход’íт ) и окончание -т’ в остальных закарпатских говорах.

Синтаксис

В числе синтаксических особенностей закарпатских говоров выделяют выражение принадлежности с помощью личных местоимений в форме дательного падежа: óтиц’ ми (укр. литер. мій батько «мой отец»), мáти ти (укр. литер. твоя мати «твоя мать»), д’íдик нам , сус’íдÿў нам (укр. литер. нашого сусіда «нашего соседа»), мáтери сôбі (укр. литер. твоїй матері «твоей матери»), и в форме винительного падежа с инфинитивом: чуў го с’мійáтис’а (укр. литер. чув, як він сміявся «слышал, как он смеялся»), распространение конструкций с предлогом на вместо по : иду на вôду , на гри́бы .

Лексика

Среди лексических особенностей закарпатских говоров отмечается наличие большого числа архаизмов и заимствований из языков, чьи ареалы соседствуют с областью распространения закарпатских говоров. Как и в остальных говоров карпатской группы , в закарпатских говорах отмечаются лексические элементы, имеющие параллели в южнославянских языках балканского языкового союза .

Примечания

Комментарии
Источники
  1. от 27 октября 2014 на Wayback Machine // Українська мова: Енциклопедія . — Киев: Українська енциклопедія, 2000. ISBN 966-7492-07-9 (Дата обращения: 20 апреля 2015)
  2. от 27 октября 2014 на Wayback Machine // Українська мова: Енциклопедія . — Киев: Українська енциклопедія, 2000. ISBN 966-7492-07-9 (Дата обращения: 20 апреля 2015)
  3. от 27 октября 2014 на Wayback Machine // Українська мова: Енциклопедія . — Киев: Українська енциклопедія, 2000. ISBN 966-7492-07-9 (Дата обращения: 20 апреля 2015)
  4. Гриценко П. Ю. от 7 февраля 2012 на Wayback Machine // Українська мова: Енциклопедія . — Киев: Українська енциклопедія, 2000. ISBN 966-7492-07-9 (Дата обращения: 20 апреля 2015)
  5. , с. 541—542.
  6. / // Динамика атмосферы — Железнодорожный узел. — М. : Большая российская энциклопедия, 2007. — ( Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 9). — ISBN 978-5-85270-339-2 . (Дата обращения: 15 ноября 2019)
  7. Нимчук В. В. от 29 июля 2019 на Wayback Machine // Українська мова: Енциклопедія . — Киев: Українська енциклопедія, 2000. ISBN 966-7492-07-9 (Дата обращения: 20 апреля 2015)
  8. , с. 545.
  9. , с. 610—611.

Литература

Ссылки

Источник —

Same as Закарпатские говоры