Interested Article - Карман, полный ржи

«Карма́н, по́лный ржи» ( англ. A Pocket Full of Rye ) — детективный роман английской писательницы Агаты Кристи из серии произведений о мисс Марпл . Роман был впервые опубликован британским издательством Collins Crime Club в 1953 году . На русском языке выходил неоднократно в разных переводах, в том числе под названием «Зёрнышки в кармане».

Сюжет

В своём офисе за традиционной чашкой утреннего чая умирает видный бизнесмен Рекс Фортескью. Экспертиза показывает, что бизнесмен был отравлен дома, во время завтрака; по всей видимости, убийца добавил алкалоид тисового дерева в мармелад, который в семье ел только убитый. В кармане покойного, кроме обычных вещей, обнаружены зёрна ржи.

Старый Фортескью не был любим родственниками, а смерть его была выгодна практически каждому члену большой семьи: молодая жена Адель — основная наследница, старший сын Персиваль ссорился с отцом, невестка Дженифер свёкра терпеть не могла, а дочери отец запрещал выйти замуж. Неожиданно приезжает младший сын Ланселот, давно поссорившийся с отцом и живший с женой в Африке. Он рассказывает, что отец вдруг прислал письмо с намерением помириться.

После вечернего чая Адель находят мёртвой; она отравлена цианидом . Служанка Глэдис ведёт себя странно, явно нервничает и в конце дня куда-то исчезает. Её находят задушенной за домом, где она развешивала сушиться бельё; на носу убитой — бельевая прищепка. В её комнате полиция находит газетные вырезки со статьями про фантастические лекарства, а также письма от некоего Альберта Эванса.

Мисс Марпл приезжает в «Тисовую хижину» (так называется дом семьи Фортескью), узнав об убийствах. Глэдис, которую мисс Марпл несколькими годами ранее учила ремеслу прислуги, не забыла свою наставницу и регулярно ей писала. Старая леди замечает, что убийства происходят в соответствии с детской считалкой «Спой песню за шесть пенсов» ( англ. Sing a Song of Sixpence ), согласно которой дрозды начинают петь, когда король подсчитывает свою казну, королева — завтракает в маленькой гостиной, а горничная находится в саду. Убийца совершает преступления в соответствии со считалкой! К тому же покойному Рексу некоторое время назад подкладывали мёртвых дроздов птиц и в комнату, и в еду. Возможно, убийца психически ненормален?

Много лет назад Рекс Фортескью оказался причастен к смерти своего компаньона Маккензи; жена последнего помешалась на идее мести и с детства внушала своим детям ненависть к Рексу. Сама она находится в психиатрической клинике, сын погиб, но дочь Руби, судя по всему, жива. Оказывается, что Руби — Дженнифер Фортескью; именно она подбрасывала мёртвых дроздов, чтобы досадить свёкру, но к убийствам отношения не имеет.

Тем временем Мисс Марпл, обдумав все факты, указывает истинного убийцу. Это Ланселот, младший сын Рекса Фортескью. На курорте он, назвавшись Альбертом Эвансом, познакомился с Глэдис и легко вскружил голову некрасивой и не слишком умной девушке. Приехав в Лондон, он встретился с Глэдис и убедил её добавить в мармелад некое вещество, которое девушка считала « сывороткой правды », а также подсыпать в карман отцу зёрна ржи; всё это якобы для того, чтобы вынудить Рекса признаться в неких «старых грехах». Девушка, доверяя возлюбленному, сделала, как он сказал, а после смерти Рекса испугалась и не рассказала полиции, что произошло. Чтобы создать впечатление ненормальности убийцы, Ланс убил Адель и Глэдис в соответствии с детской считалкой; так он избавился от наследницы отца и от свидетельницы.

Конечной целью Ланса было получение контроля над шахтой «Чёрные дрозды» — той самой, из-за которой в своё время умер Маккензи. Шахта не приносила никакого дохода и считалась бесполезной, но недавно в этих местах нашли залежи урана , который был никому не нужен во времена создания шахты, а теперь мог озолотить её владельца.

Рассказав инспектору полиции о своих догадках, мисс Марпл возвращается в Сэнт-Мэри-Мид, где её ожидает доставленное после отъезда письмо от Глэдис. В нём девушка рассказывает о возлюбленном; в письмо вложена тайком сделанная Глэдис фотография мнимого Альберта Эванса. Это действительно Ланс Фортескью — неопровержимая улика всё это время ждала мисс Марпл у неё дома.

Действующие лица

  • Рекс Фортескью — промышленник, владелец многих предприятий, пожилой, властный.
  • Адель Фортескью — вторая жена Рекса, очень интересная женщина; многие в окружении считают, что она вышла замуж ради денег.
  • Персиваль Фортескью — старший сын и деловой партнёр Рекса, чопорный и привередливый, но никак не глупый.
  • Дженнифер Фортескью — жена Персиваля, пухленькая домохозяйка, любимое занятие — хождение по магазинам.
  • Ланселот Фортескью — Ланс, как его все называют, младший сын Рекса, великолепная паршивая овца семейства Фортескью; очень красив и обаятелен, нравится женщинам, но после какой-то тёмной истории отец порвал с ним; живёт где-то в Африке.
  • Пэт Фортескью — жена Ланселота, куда уютнее чувствует себя в обществе лошадей, чем в обществе новых родственников.
  • Элейн Фортескью — дочь Рекса, единственная из всего клана, кто подлинно скорбит.
  • Джеральд Райт — школьный учитель, неофициально обручённый с Элейн.
  • Эффи Рэмсботтом — свояченица Рекса, терпеть не может греха и распутства.
  • Мэри Доув — толковая и не теряющая самообладания экономка, трагедия в «Тисовой хижине» её, похоже, забавляет.
  • Глэдис Мартин — горничная в «Тисовой хижине», увы, не слишком сообразительная.
  • Эллен — уборщица, чья матушка когда-то наказала ей не прикасаться к тисовым ягодам.
  • Крамп — дворецкий в «Тисовой хижине», любитель опрокинуть стаканчик.
  • Миссис Крамп — повариха в «Тисовой хижине», радеет за своё дело и регулярно запирает от мужа бар.
  • Вивиан Дюбуа — осмотрительный партнёр Адель «по гольфу».
  • Инспектор Нил — человек весьма проницательный, хотя по его внешности этого не скажешь.
  • Сержант Хей — сподвижник и правая рука инспектора Нила.
  • Мисс Марпл — пожилая, но весьма смекалистая дама, имеющая свои соображения насчёт дроздов.
  • Мисс Гросвенор — секретарша Рекса, до того роскошная, что дух захватывает.
  • Мисс Соммерс — одна из машинисток в компании Рекса Фортескью и самая бестолковая; лучшие годы остались позади, и на лице отпечаталось кроткое овечье беспокойство.
  • Мисс Гриффит — седовласая старшая машинистка, весьма толковая, не терпящая беспорядка дама.

Экранизации

Ссылки

Источник —

Same as Карман, полный ржи