Interested Article - Троил и Крессида (поэма)
- 2021-09-06
- 1
« Трои́л и Кресси́да »( Troilus and Criseyde ) — эпическая поэма Джеффри Чосера , пересказ на среднеанглийский трагической истории Троила и Крессиды, произошедшей на фоне Троянской войны. Поэма написана rime royale и вероятно завершена в середине 1380-х . Многие исследователи творчества Чосера рассматривают поэму как наиболее выдающееся произведение. Как завершённая поэма, «Троил и Крессида» является более законченным произведением, чем более известные, но в конечном счёте незаконченные « Кентерберийские рассказы ». Эта поэма часто считается источником известной фразы « all good things must come to an end » (3.615).
Несмотря на то, что Троил является персонажем древнегреческой литературы, распространённая история о нём как о любовнике относится к Средним векам . Первая известная версия из произведения Бенуа де Сент-Мора Roman de Troie . Чосер приписывает историю некому Лолию (которого упоминает в The House of Fame ), хотя писатель с таким именем неизвестен.
История создания
Точная дата создания поэмы неизвестна. По мнению исследователей, начало работы Чосера над поэмой датируется 1382 годом , закончена она была, вероятно, в 1386 или 1387 году . В издании произведений Чосера под редакцией Л. С. Бенсона приводятся другие временные рамки — с 1378/1382 по 1385/1386 гг . Как было принято в то время, Чосер не сочинял новую историю, а воспользовался уже известной по другим произведениям. Но, взяв за основу старый сюжет, автор подчинил его собственному замыслу, давая ему новую жизнь. Чосер сослался на некоего Лоллия , которого в то время считали античным автором, описавшим историю падения Трои. На самом деле источником для поэмы Чосера стал « Филострато » Боккаччо , имя которого английский поэт ни разу не упомянул в «Троиле и Крессиде» . Однако, в отличие от Боккаччо, излившего в поэме свои чувства после разлуки с любимой, Чосер пригасил личностное начало, создав произведение философское, и, по определению литературоведа К. С. Льюиса, « медиевизировал » ренессансного «Филострато» . Сюжет трактован Чосером в духе куртуазии .
В начале поэмы автор обращается по всем правилам поэзии трубадуров к Амуру , называя себя верным слугой бога любви. История Троила и Крессиды начинается на фоне возрождающейся весной к новой жизни природы. Главный герой в соответствии с одним из важнейших понятий куртуазной поэзии — «молодости чувства», влюблён в первый раз. Под влиянием постоянных испытаний он становится настоящим рыцарем и остаётся им до конца. Однако обычная ситуация «куртуазной любви», где замужняя дама по общественному положению выше кавалера, у Чосера перевёрнута: Крессида — молодая вдова, стоит ниже царевича Троила. Чосер к тому же, несмотря на то, что куртуазная поэзия была ему близка, в пародийном ключе обыгрывает её штампы, показывает смешные черты доктрины . Его Троил для аудитории XIV века был достойным уважения, но в то же время устаревшим типом, персонажем из прошлого. В четвёртой книге Троил, узнавший о скорой разлуке с Крессидой, размышляет о предопределении и свободе воли . Здесь Чосер заимствует рассуждения Боэция из «Утешения философией» , но только из той части, где отрицается свобода воли, — для язычника Троила мысль о том, что изменить ход событий невозможно, вполне естественна.
В трёх первых книгах поэмы ключевая роль отводится посреднику влюблённых, дяде героини — Пандару . Энергичный и находчивый, он всегда готов прийти на помощь Троилу, доблестному воину, совершенно беспомощному в практической жизни. В образе Пандара соединяются лучший друг, доверенное лицо главного героя и ловкий сводник, фигура характерная для фаблио , жанра, часто пародирующего куртуазные модели. Однако Пандар, в отличие от сводника из фаблио, принадлежит к высшим слоям общества и действует совершенно бескорыстно. Он получился настолько ярким персонажем, что уже во второй половине XVI века его имя в Англии (pandar, pander) стало означать сводника . Однако, успешно способствовавший соединению Троила и Крессиды, Пандар бессилен помочь им сохранить любовь.
Крессида — сложный и противоречивый характер. Ранее она изображалась либо как образец женского непостоянства ( Бенуа де Сент-Мор , Гвидо делле Колонне ), либо как легкомысленная молодая женщина ( Боккаччо ). Крессида у Чосера показана с такой симпатией, что её измена, несмотря на то, что в прологе рассказчик предупреждает о несчастном конце истории, в некоторой степени неожиданность для читателя. Автор постепенно ведёт героиню от первоначальной холодности через снисходительный интерес к сильному и искреннему чувству. У Чосера в измене Крессиды не последнюю роль играет рок, судьба, против которой герои бессильны. Троил полюбил женщину земную, прекрасный «дар природы, или Фортуны» , он обожествлял тленное и непостоянное, не подозревая, что спасение в непреходящем, вечном. Возникает тема противопоставления любви земной и любви небесной. В финале автор призывает отречься от недолговечного, бренного мира и завершает поэму молитвой, обращённой к Троице .
Сюжет
На празднике в честь Афины Паллады царевич Троил встречает молодую вдову Крессиду и влюбляется. Крессида отвергает его. Сохраняя своё чувство в тайне и пытаясь быть достойным своей избранницы, Троил храбро сражается с греками. Дядя Крессиды Пандар, желая помочь своему другу, уговаривает её не быть слишком жестокой к Троилу. Постепенно сердцем Крессиды овладевает любовь. Пандар устраивает свидания влюблённых. Тем временем, отец Крессиды, жрец храма Аполлона , Калхас, предвидя гибель Трои, бежит из обречённого города, бросив дочь на произвол судьбы. Вскоре троянцы решают обменять Крессиду на попавшего в греческий плен Антенора . В лагере греков Крессида уступает ухаживаниям воина Диомеда. Троил, узнав о её измене, находит смерть в бою. Крессида клянётся быть верной своему новому возлюбленному.
Русский перевод
- Д. Чосер. Троил и Крессида / Перевод М. Бородицкой . — М. : Грантъ, 1997. — 384 с. — ISBN 5-89135-006-8 .
См. также
- « Троил и Крессида » — пьеса Уильяма Шекспира.
- Уильяма Уолтона . — опера английского композитора
Примечания
- The Riverside Chauser. General Editor Larry S. Benson. Oxford, 1988, p. 1020.
- По мнению учёных «Лоллий, величайший из писавших о Троянской войне» появился в результате ошибки при переписке первых строк послания Горация (1,2; 1—2)
- Существует предположение, что либо Чосер не знал, что автором «Филострато» являлся Боккаччо, либо считал вслед за автором французского перевода «Филострато», Жаном де Бово, что поэма Боккаччо была написана Петраркой
- Lewis C. S. What Chaucer Really Did to Il Filostrato // Essays and Studies by Members of The English Associations, 17, 1932, pp. 56—75
- Чосер перевёл «Утешение философией» с латыни либо до работы над поэмой, либо одновременно с ней.
- У Боккаччо, придумавшего этот персонаж, Пандар — двоюродный брат Крессиды.
- Brewer D. An Introduction to Chaucer. L. and N. Y., 1984, P. 148
Литература
- Горбунов А. Н. «Горести царевича Троила» (Чосер, Хенрисон и Шекспир об истории троянских влюблённых) / Шекспировские контексты — М.: МедиаМир. 2006. — 364 С. ISBN 5-91177-011-6
- 2021-09-06
- 1