Interested Article - Трнавские говоры

Трнавские говоры на карте западнословацкого диалекта

Трна́вские го́воры (также трнавский диалект ; словацк. trnavské nárečie ) — говоры западнословацкого диалекта , распространённые в южной части западнословацкого диалектного ареала (в районе городов Трнава и Пезинок ) . Согласно классификации, опубликованной в «Атласе словацкого языка» ( Atlas slovenského jazyka ), трнавские говоры вместе с загорскими образуют группу , в других классификациях трнавские говоры входят в число южных западнословацких говоров .

К диалектным чертам трнавских говоров, большинство из которых сходны с чертами загорских говоров и имеют общезападнословацкий характер, относят : полное отсутствие дифтонгов ; наличие гласного e на месте редуцированного ъ в сильной позиции; ассибиляция согласных t’ и d’ (изменение в c’ и ʒ’ с последующим отвердением) перед исконным i и e < ě ; отсутствие билабиального , коррелирующего с v ; наличие гласного порядка e во флексиях одушевлённых существительных в форме именительного падежа множественного числа ( bratové , mužové ) и т. д. В отличие от загорских говоров, в трнавских представлены слоговые согласные . Кроме того, для трнавских говоров характерны такие формы притяжательных местоимений, как jehóf , jehová , jehové , jejin , jejiná , jejiné , которые склоняются как полные прилагательные .

Классификация

Трнавские вместе с загорскими говорами, занимающими юго-западную часть территории распространения западнословацкого диалекта, согласно классификации, опубликованной в «Атласе словацкого языка», 1968, образуют группу . Данная группа противопоставлена — средненитранским и нижненитранским , а также — верхнетренчинским , нижнетренчинским и поважским говорам . В ряде классификаций диалектов словацкого языка трнавские говоры включают в число южных западнословацких говоров, в частности, на диалектологической карте И. Рипки ( Ivor Ripka ), 2001, из «Атласа населения Словакии» ( Atlas obyvatel’stva Slovenska ) трнавские говоры вместе с загорскими, поважскими и нижненитранскими относятся к говорам южного региона в составе западнословацкого макроареала и противопоставляются говорам северного региона — верхнетренчинским, нижнетренчинским и кисуцким .

В юго-западной части территории распространения трнавских говоров по ряду диалектных особенностей выделяются модранские говоры (к востоку от Малых Карпат в районе города Модра ) .

Ареал и название

Трнавские говоры распространены в юго-западных районах Словакии — в восточной части Братиславского края и центральной части Трнавского края . Наиболее крупными городами в области распространения трнавских говоров являются Трнава и Пезинок .

С запада и северо-запада к ареалу трнавских говоров примыкает область распространения загорских говоров . На северо-востоке трнавские говоры граничат с поважскими говорами , на юго-востоке — с глоговскими говорами средненитранской группы западнословацкого диалекта. На юге к ареалу трнавских говоров примыкает область словацких диалектно разнородных говоров и область распространения венгерского языка .

Название трнавских говоров происходит от названия самого крупного города, в окрестностях которого указанные говоры распространены — Трнавы. Название трнавских говоров не связано с названием какого-либо из комитатов Венгерского королевства (в отличие от значительной части остальных словацких говоров) в связи с тем, что ареал трнавских говоров не совпадает полностью или частично с ареалом того комитата, в котором данные говоры сложились — трнавский ареал занимал относительно небольшую часть бывшего Прешпорского комитата (его северо-восточные и центральные районы) .

Особенности говоров

Западнословацкие диалектные черты

Языковой комплекс трнавских говоров включает в свой состав большинство диалектных черт, характерных для всего западнословацкого диалекта, к их числу относят такие черты фонетики, как :

  1. Наличие фонологически долгих гласных при отсутствии дифтонгов в большей части говоров: собственно долгие гласные á , í , ú ; соответствующие среднесловацким дифтонгам исконные долгие монофтонги é , ó , á и монофтонгизировавшиеся или распавшиеся дифтонги.
  2. Отсутствие закона ритмического сокращения слога (закона слоговой гармонии, согласно которому в слове не могут следовать друг за другом два слога с долгими гласными): xválím «я хвалю», krásní и т. п.
  3. Тенденция к утрате парных мягких согласных — их полное отсутствие или наличие только одной пары по твёрдости / мягкости n ň .
  4. Палатализация согласных в позициях перед e из ě или ę .
  5. Инициальное ударение , всегда падающее на первый слог.

Среди западнословацких фонетических черт отмечаются также праславянские рефлексы :

  1. Наличие в большинстве случаев на месте праславянских сочетаний *orT- , *olT- не под акутовым ударением roT- , loT- : rokita , rost’em , vloňi и т. п.
  2. Сохранение сочетаний tl , dl или изменение их в ll (исключая причастия на -l): krídlo / kríllo , šidlo / šillo .
  3. Изменение согласного ch в š по второй палатализации: Češi , mňíši и т. п.
  4. Изменение сочетания редуцированных с плавным ( tьlstъ ) в позиции между двумя согласными, один из которых язычный, в сочетание lu ( tlust ).
  5. Изменение редуцированного в сочетаниях trъt , tlъt , trьt , tlьt в гласный полного образования: krest , blexa и т. п.

Кроме того, к западнословацким фонетическим чертам относится более позднее диалектное явление — вокализация редуцированных ь , ъ в сильной позиции с образованием на их месте e : deska «доска», kotel «котёл», oves «овёс», ocet «уксус», statek «скот», ven «вон», «вне» и т. п., а также другие диалектные черты.

К числу морфологических западнословацких черт относят :

  1. Наличие контракции в формах творительного падежа единственного числа существительных и прилагательных женского рода и некоторых местоимений ( s dobrú ženú / ženu , s tebú / s tebu ) и именительного и винительного падежей единственного числа прилагательных среднего рода ( dobré ).
  2. Распространение окончания -o у существительных среднего рода в форме именительного и винительного падежей единственного числа с фуннкционально мягким согласным в конце основы: líco , srco , vajco , pleco и т. п. или , : obilé / obilí , znameňé / znameňí .
  3. Распространение в большей части говоров окончания -u у одушевлённых существительных на a в форме родительного падежа единственного числа: gazdu , sluhu , при наличии окончания -i в крайне западных говорах западнословацкого ареала: gazdi , sluhi .
  4. Наличие окончаний, содержащих гласный порядка e ( -i̯e / / -i̯é , -ovi̯e / -ové / -ovi̯é ) у одушевлённых существительных мужского рода в форме именительного падежа множественного числа: lud’i̯e / ludé / ludi̯é ; sinovi̯e / sinové / sinovi̯é ; rodičé / rodiči̯e и т. п.
  5. Наличие нестяжённых форм родительного и дательного падежей единственного числа притяжательных местоимений 1-го и 2-го лиц: tvojého / tvojjého ; tvojému / tvojjému .

Местные диалектные черты

Для трнавских говоров характерен ряд собственных местных диалектных черт, к ним относятся :

  1. Наличие слоговых согласных (представленных в среднесловацком объёме), в число которых входят и рефлексы праславянских сочетаний редуцированных с плавным l после язычного согласного: sl̥nko , stl̥p , žl̥č , dl̥hí и т. п.
  2. Распространение специфических форм притяжательных местоимений: jehóf , jehová , jehové , jejin , jejiná , jejiné , которые склоняются как полные прилагательные.
  3. По наличию вставного гласного в причастиях мужского рода на -l трнавский ареал разделён на две части — западную, в которой отмечается вставная гласная -e- (как и в загорских говорах): padél , mohél , nésél / nésel и восточную, в которой отмечается вставная гласная -o- : padól , mohól , nésol . При образовании причастия -l от глаголов с основообразующим суффиксом -i- происходит сохранение этого суффикса: robil , varil , žil и т. п.

По целому ряду диалектных явлений трнавские говоры объединяются с загорскими (вместе составляющими группу юго-западных западнословацких говоров), причём значительная часть этих явлений характерна для западнословацкого диалекта в целом. В числе данных языковых явлений (в сравнении с другими говорами западнословацкого диалекта) отмечаются :

  1. Полное отсутствие дифтонгов в системе гласных. В пределах западнословацкого ареала дифтонги широко представлены в верхнетренчинских и менее широко в нижнетренчинских и поважских говорах (как следствие влияния среднесловацкого диалекта).
  2. Отсутствие закона ритмического сокращения слога. Наличие ритмического закона характерно для подвергшихся значительному среднесловацкому влиянию верхнетренчинских и восточных нижнетренчинских говоров. Как правило, ритмический закон не действует в средненитранских говорах.
  3. Ассибиляция согласных t’ и d’ (изменение в c’ и ʒ’ с последующим отвердением) только перед исконным i и e < ě (в загорских говорах частично и перед ę ). Согласные n и l не имеют пары по мягкости. В северных западнословацких говорах ассибиляция реализуется перед e любого происхождения, кроме рефлекса ъ , а также в форманте инфинитива, при этом в нижнетренчинских говорах отмечается наличие мягких t’ и d’ , а в поважских чаще всего представлены отвердевшие t и d . Ассибиляция согласных t’ и d’ не осуществилась в нижненитранских говорах.
  4. Отсутствие билабиального , чередующегося с лабиодентальным v . В позиции конца слога перед глухим согласным и в абсолютном конце слова представлена согласная f . Билабиальный в позиции конца слога отмечается в восточных нижнетренчинских говорах; наряду с v встречается в поважских говорах; отсутствует в средненитранских говорах, в которых представлена v , не имеющая пары по глухости.
  5. Наличие одушевлённых существительных в форме именительного падежа множественного числа с флексиями, содержащими гласный порядка e : ludé , susedé , bratové , mužové , и т. п. В верхнетренчинских говорах отмечаются формы типа sinovi̯a , braci̯a , l’uʒi̯a , zacovi̯a ; в нжнетренчинских — siňi̯é , gazdovi̯é ; в поважских — sinovi̯é / sinové , ludi̯é / ludé (в миявских — sinovi̯a , ludi̯a ); в средненитранских — sinová , lud’á .
  6. Распространение прилагательных твёрдой разновидности склонения в форме предложного падежа единственного числа с флексией -ém : o dobrém , o našém , o mojém и т. п. Для верхнетренчинских говоров характерны формы предложного падежа с флексиями -ém , -i̯em o mojém / o mojem , o dobrém , o naši̯em ; в западных нижнетренчинских говорах распространены формы предложного падежа с флексиями -em , в восточных говорах наряду с флексей -ém используется флексия -om o dobrém / o dobrom , o kerém / o kerom , но только o mojjém , o naši̯ém ; в средненитранских отмечается флексия -om o dobrom , o cuʒom
  7. Омонимия форм косвенных падежей числительных: bes pjeci , k pjeci , o pjeci .

В то же время, несмотря на большое число сходных диалектных черт, трнавские говоры имеют ряд отличий от загорских, заключающихся прежде всего в отсутствии в трнавском ареале распространения черт, общих с чертами чешского языка.

Пример текста

Пример текста на одном из трнавских говоров :

Maco Mléč jak osemnázročí prišól k bohatému sedlákovi za paholka ge konom. Ból silní, robotní jako kón. Ludé hovorili, že je to preto, že ból od narodzená prisprostí a chluchí. Dzífki mu teda hovorili, jak prišól do dzedzini, Mléčnik: už nevím, či preto, že ból celkom hluchí jag hrotek na mléko, a či preto, že ból krátkí, širokí, hrdla ništ, jako bi ho ze pna odsekól.

Примечания

Источники
  1. , с. 590.
  2. (словацк.) . — Úvod. O jazyku. Nárečia. 2 мая 2013 года. (Дата обращения: 24 сентября 2013)
  3. (словацк.) . — Slovenský jazyk a nárečia. Архивировано из 2 мая 2013 года. (Дата обращения: 24 сентября 2013)
  4. (словацк.) . — Obyvateľstvo a tradičné oblasti. Slovenčina. Архивировано из 2 мая 2013 года. (Дата обращения: 28 апреля 2013)
  5. , с. 275.
  6. , с. 36.
  7. (англ.) . — Map of Slovak Dialects. 12 мая 2013 года. (Дата обращения: 3 октября 2013)
  8. , с. 45—46.
  9. , с. 45.
  10. , с. 46.
  11. , с. 83—84.
  12. , с. 17—18.
  13. , с. 85.
  14. , с. 305—306.
  15. , с. 16.
  16. , с. 17.
  17. , с. 305.
  18. , с. 306.
  19. , с. 35—36.

Литература

  1. Štolc J., Habovštiak A., Jazykovedný ústav L’udovíta Štúra. Atlas slovenského jazyka. — 1 vyd. — Bratislava: SAV , 1968—1984. — Vol. I—IV (I.Vokalizmus a konsonantizmus; II.Flexia; III.Tvorenie slov; IV.Lexika).
  2. Short D. Slovak // The Slavonic Languages / Edited by Comrie B., Corbett G. — London, New York: Routledge, 1993. — P. 533—592. — ISBN 0-415-04755-2 .
  3. Лифанов К. В. Диалектология словацкого языка: Учебное пособие. — М. : Инфра-М, 2012. — 86 с. — ISBN 978-5-16-005518-3 .
  4. Смирнов Л. Н. Словацкий язык // Языки мира: Славянские языки . — М. : Academia , 2005. — С. 274—309. — ISBN 5-87444-216-2 .

Ссылки

  • (англ.) . — Map of Slovak Dialects. 12 мая 2013 года. (Дата обращения: 3 октября 2013)
Источник —

Same as Трнавские говоры