Interested Article - Банатско-болгарский язык
- 2020-01-22
- 2
Банатско-болгарский язык — славянский литературный микроязык болгарских католиков , переселившихся на север, в Банат . Является результатом смешения (в «островной» ситуации и в условиях нового иноязычного окружения) юго-восточного и северо-западного болгарских диалектов.
Распространён с первой половины XVIII в. в исторической области Банат — ныне западная часть принадлежит Сербии , восточная — Румынии ; роль культурного центра играло здесь село .
Самоназвания: bâlgârsćia jezić, bâlgarsćia jâzić, чаще — bâlgàrsćijà jázić ‛(банатско)-болгарский язык’; болг. банатско-български книжовен език «банатско-болгарский литературный язык».
История
Первым литературно-письменным и религиозным языком банатских болгар-католиков был так называемый иллирский (на штокавской основе, с использованием босанчицы — специфической боснийской азбуки на основе кириллицы — и итальянской латиницы; употреблялся до 1860 г.). Первую банатско-болгарскую книгу ( катехизис ) издал в 1851 г. Имре Берец (Imre Berecz). Работа по созданию литературного языка достигает апогея в 60-е гг. XIX в. в деятельности Йозу Рилла (Józu Rill), кодифицировавшего вместе с членами Учительского общества в Винге его нормы (под влиянием хорватского и сербского возрождения были приняты фонетический принцип письма и ).
Перерыв в банатско-болгарском культурно-языковом процессе, вызванный резко усилившейся мадьяризацией, а также разделением в 1919 г. Баната между Румынией и Югославией , охватывает первую треть XX в.; с 1930 г. он возрождается, однако Вторая мировая война воспрепятствовала этому: литературный язык практически угасает, находя лишь конфессиональное применение. В настоящее время наблюдается возрождение этого литературного микроязыка.
Основные памятники банатско-болгарской литературы: катехизис , молитвенники Имре Береца, Ивана Узуна (Ivan Uzun), Андрии Клобучара (Andria Klobucsár) и др. Поэзией (в последней трети XIX в.) занимался Леопольд Косилков (Leopold Kossilkov), а также Илия Карабенчов (Ilija Karabenčov).
Алфавит
Латинский алфавит используемый банатскими болгарами:
Латинский алфавит банатских болгар
Кириллица (эквивалент) МФА |
А а
Ъ /ɤ/ |
Á á
А /a/ |
B b
Б /b/ |
C c
Ц /ts/ |
Č č
Ч /tʃ/ |
Ć ć
Ќ (кь) /kʲ/ |
D d
Д /d/ |
Dz dz
Ѕ (дз) /dz/ |
Dž dž
Џ (дж) /dʒ/ |
E e
Е /ɛ/ |
É é
Ѣ /e/ |
Латинский алфавит банатских болгар
Кириллица (эквивалент) МФА |
F f
Ф /f/ |
G g
Г /ɡ/ |
Ѓ (гь) /ɡʲ/ |
H h
Х /h/ |
I i
И /i/ |
J j
Й , Ь /j/ |
K k
К /k/ |
L l
Л /l/ |
Љ (ль) /lʲ/ |
M m
М /m/ |
N n
Н /n/ |
Латинский алфавит банатских болгар
Кириллица (эквивалент) МФА |
Nj nj
Њ (нь) /ɲ/ |
O o
О /ɔ/ |
P p
П /p/ |
R r
Р /r/ |
S s
С /s/ |
Š š
Ш /ʃ/ |
T t
Т /t/ |
U u
У /u/ |
V v
В /v/ |
Z z
З /z/ |
Ž ž
Ж /ʒ/ |
Примечания
- Нягулов, Банатските българи , p. 11.
- Стойков, Стойко. Банатският говор (болг.) . — Издателство на БАН, 1967. — С. 21—23.
Литература
- Милетич Л. Книжнината и езикът на банатските българи // Сборник за народни умотворения, наука и книжнина. София, 1900, кн. XVI и XVII.
- Duličenko A. D. Das Banater-Bulgarische // Einführung in die slavischen Sprachen. Darmstadt, 1998.
- Rill J. Bâlgàrskutu právupísanji. U Péštà, 1866.
- Velčov L. Manen madžársći-bâlgarsći rêčnić… Szeged, 1896.
- 2020-01-22
- 2