Именная ваза
- 1 year ago
- 0
- 0
Именна́я гру́ппа (рус. аббр. — ИГ, англ. noun phrase «субстантивная группа» или «группа существительного», аббр. — NP) — лингвистический термин , определяющий группу имён в форме словосочетаний , составляющих компонент иерархической структуры предложения , которые обладают синтаксическими свойствами существительного и в которых имя существительное является вершиной такой синтаксической группы , то есть главным словом (см. гипонимы и гиперонимы ), определяющим характеристику всей её составляющей (например: 1. молоко , животное молоко, перечисление всех видов молока животного происхождения, растительное молоко, перечисление всех видов молока, в которых основой является растительный продукт; 2. яйца, диетические яйца, куриные диетические яйца или куриные яйца, перепелиные диетические яйца или перепелиные яйца и т. д., декоративные яйца, расписные яйца, пасхальные яйца, игрушечные яйца и т. д., «животные яйца», разговорное «мужские яйца» (яички, семенники или тестикулы), бараньи яйца (традиционное кулинарное изделие, деликатес в некоторых культурах и традициях) и так далее; 3. подруга, моя подруга, моя любимая подруга, подруга моей сестры, подруга моего брата, подруга моей мамы).
Каждое словосочетание несёт в себе самостоятельное наименование объекта или субъекта ( с признаком существительного ) и, соответственно, является частью «именной группы» или группы имён и наименований ( названий ). В связи с архаичностью и многовариантностью терминов именной группы в русской словесности, до XXI века они не рассматривались или пояснялись очень редко.
Короткие фразы и/или словосочетания в форме целостных номинальных терминов именной группы человеческой речи и/или письма обладают особенностью выделять и обосабливать описываемый субъект или объект в связке с основой в виде вершинного ( главного и обобщённого ) существительного и конкретизировать «о ком» или «о чём» ведётся речь, констатируя это уточняющими прилагательными , наречиями , именными сирконстантами или адъюктами ( в принадлежности или соотношениях одного к другому ), предлогами , связными относительными пояснениями к рассматриваемому, инфинитивом или неопределённым артиклем и т. д. Соответственно, все эти термины и/или уточняющие словосочетания с их обобщающим существительным будут относиться к единой именной группе.
Иногда к ИГ относятся также группы с вершиной в виде местоимения, но чаще они обозначаются как PRNP или PrNP ( англ. pronoun phrase ) .
Обычно именные группы функционируют как объекты и субъекты глаголов, предикативные выражения и комплементы предлогов и послелогов . Именные группы могут быть вложены внутрь друг друга, например, ИГ замок с привидениями содержит внутри себя предложную группу (ПГ) ( англ. prepositional phrase , PP) с привидениями , комплементом которой является другая ИГ привидениями в творительном падеже.
В минималистской грамматике именная группа, содержащая детерминатор , считается детерминированной группой (ДГ) ( англ. determiner phrase , DP). Детерминатор может быть непроизносимым ( англ. silent determiner ), тогда ИГ всё равно является ДГ .
Именная группа в следующих предложениях подчёркнута, а вершина выделена жирным шрифтом.
Для того, чтобы выявить именную группу, нужно попробовать заменить её местоимением . В данном случае это возможно (см. ниже), а значит, именная группа была идентифицирована правильно.
Вершина именной группы может иметь при себе следующие виды зависимых (модификаторов):
Позиция, где должен употребляться определенный модификатор, зависит от характеристик конкретного языка. В английском прилагательные и именные адъюнкты предшествуют вершинному имени ( Paul’s best friend ), а относительные предложения идут после вершины ( а man that lies ).
Для русского языка можно сформулировать следующие закономерности: предшествуют вершинному имени прилагательные ( хороший день ), наречия, модифицирующие прилагательное ( хорошо сложенный мужчина ), а после него ставятся именные адъюнкты ( друг Васи ), предложные группы ( мальчик для битья ) и относительные предложения ( паровозик, который смог ) [ источник не указан 716 дней ] .
Именные группы могут выступать как в роли подлежащего и прямого объекта , так и в роли комплемента предложной группы, которая может являться непрямым объектом.
Рассмотрим как пример предложение Маленький мальчик кушал суп за столом. На диаграмме приведена его упрощённая синтаксическая структура.
В этом предложении три именных группы:
Существует несколько способов предоставить именную группу (ИГ) в виде дерева. Первая проблема, с которой придётся столкнуться — определить, являются ли в данном языке именные группы детерминированными группами или нет. Если говорить об английском языке, то в современных синтаксических теориях принято считать, что любая именная группа имеет в себе детерминатор, выраженный или нулевой, следовательно, является DP .
В русском языке утвердившейся точки зрения на эту тему нет .
В романской и германской группе языков существуют следующие основные способы представить синтаксическую структуру именной группы в виде дерева .
Дерево (граф) непосредственных составляющих с бинарным ветвлением:
NP NP | DP DP / \ | | / \ | det N' N' | det NP NP | / \ / \ | | / \ / \ the adj N' adj N' | the adj NP adj NP | | | | | | | | | big N big N | big N big N | | | | | house houses | house houses
Дерево, отражающее зависимости между словами:
Картинка : картинка (the — эта, конкретная), старая картинка (old), «приналежность чему-то или кому-то» картинка (of — где-то или чего-то, как настольная или из гостиной и т. п.), та картинка (that); его картинка (of Fred — фредовская картина, картинка Фреда); та, найденная картинка (that found), найденная мной картинка (I found that picture), та, найденная в ящике стола, картинка (that found in drwer); Эта старая картинка Фреда, которую я нашёл в этом ящике стола (the old picture of Fred that I found in the drawer).