Тер-Гевондян, Арам Наапетович
- 1 year ago
- 0
- 0
Наапе́т Русиня́н ( арм. Նահապետ Ռուսինեան ; 28 сентября 1819 , , вилайет Анкара , Османская империя — 29 ноября 1876 , Константинополь , Османская империя ) — армянский поэт, публицист, врач, оратор, писатель, переводчик, политический активист, мыслитель и общественный деятель Османской империи . Соавтор Национальной конституции армян , один из ключевых деятелей движения армянского возрождения .
Наапет Русинян родился в Эфкере, провинция Кесария , в 1819 году. В 1828 году переехал с родителями в Константинополь, где продолжил своё среднее образование. В 1840 году получил стипендию для изучения медицины в Париже и, поскольку также интересовался искусством и литературой, проходил курсы литературы и философии в Сорбонне . В 1848, будучи студентом, активно участвовал в социальных и интеллектуальных аспектах бушевавшего в то время в Париже революционного движения, что оказало сильное влияние на дальнейшую деятельность Русиняна .
В 1851, вернувшись в Константинополь , Русинян снова оказался в эпицентре социальных и интеллектуальных потрясений, в которые он сразу же погрузился и стал одним из ведущих представителей конституционной реформы. Её задача заключалась в том, чтобы положить конец произволу амиров и епископов и создать представительное национальное собрание, основанное на демократических принципах, которое сосредоточило бы в себе законодательную власть, избиралось бы на представительной основе и создало бы религиозные и светские советы, которые определили бы юрисдикцию Патриархата. Он присоединился к группе во главе с другим государственным деятелем Григором Отяном (1834—1887), с которым занялся подготовкой проекта конституции. Помимо Русиняна и Отяна, группа состояла из видных интеллектуалов, таких как Никогайос Зораян (1821-59), Степан Восканян (1825—1901), Серобе Виченян (1815-94) и других .
Спустя много времени улаживания острых вопросов, в конечном итоге в 1863 году окончательный вариант конституции (хотя и сокращённой) был ратифицирован султаном Абдул-Азизом . Документ состоял из 99 статей, основывался в основном на французском и бельгийском гражданском праве и был известен среди армян как Национальная конституция армян . Собрание состояло из 140 членов, в основном из Константинополя, 40 клириков и 40 представителей других крупных центров, а также учебных и других экономических советов .
Совместно с (Церенцем) и другими, Русинян в 1849 году основал Араратское Общество в Париже . После создания Национального собрания Русинян попеременно исполнял обязанности спикера и секретаря. Османское правительство поручало ему важные миссии. Например, во время беспорядков в Ливане в 1857 году, направленный туда для усмирения Фуат-паша выбрал Наапета Русиняна руководителем комиссии по возвращению к первоначальной вере принуждённых к исламу христиан. После завершения этой миссии, он сыграл важную роль в избрании губернатором Ливана Карапета Дауда-паши , первого армянина на этой должности .
Русинян также был очень активен в области образования, выступал защитником всеобщего просвещения. С 1853 года он был членом недавно организованного Образовательного совета и неустанно преследовал цель открытия новых школ, повышения стандартов образования и издания учебников. Призывал отказаться от классического армянского как средства обучения в школах в пользу современной формы армянского на основе народного языка . С целью развития современного армянского языка в 1858 году издал «Ուղղախօսութիւն» («Правильная речь») вместе с двумя томами «Տարեցուց» («Ежегодник»), в которых содержался ряд произвольных правил и предложений по упрощению и модернизации грамматики и лексики. Его работа была скорее прескриптивной относительно направления, в котором Русинян хотел чтобы двигался язык, чем его современное состояние . Во многих случаях он доходил до крайностей, создавая искусственный язык. Хотя его предложения были отклонены Образовательным советом, тем не менее «Правильная речь» сыграла видную роль в обработке и распространении нового литературного языка — ашхарабара, и множество неологизмов авторства Русиняна до сих пор используются как в народном, так и в литературном языке .
В 1855 и 1872 Русинян издал два календаря, приняв за основу французский революционный календарь 1789 . Также помог основать Армянское благотворительное общество и музыкальную ассоциацию «Кнар» («Лира») в Константинополе . Сочинения Русиняна были официально осуждены духовными властями .
Русинян сделал ряд переводов из французской литературы: важный для армянской переводной литературы перевод « Рюи Блаза » Виктора Гюго и сборник стихов разных поэтов . В период 1862 года написал известное националистическое и эмоционально захватывающее стихотворение «Киликия» в поддержку освободительного движения западных армян . Стихотворение является адаптацией французской песни « Ma Normandie » , посвящённого Нормандии и было вдохновлено переводом этого же романса Бера Мгрдичем Бешигташляном (названого им «Erg hayreni», «Песнь о родине») . Переложенная на музыку Габриэлем Ераняном , «Киликия» является популярной песней среди армян.
Преподавал философию в Медицинской школе в Константинополе. Объединив различные философские доктрины, преобладавшие в то время, написал «Учебник философии» на французском языке для своих курсов, который он перевёл на армянский, завершив перевод всего за несколько дней до своей смерти . «Учебник философии» был издан посмертно, в 1879 году. По своим философским взглядам был дуалистом .
Ему принадлежит много публицистических и переводных работ .
На русский язык поэзию Русиняна переводил, например, Николай Тихонов .