Interested Article - Малагасийский язык

Малагаси́йский язы́к ( malagasy , مـَلـَغـَسـِ ; устаревшая русская передача — мальга́шский язык , от фр. langue malgache ) — язык малагасийцев , населяющих, в основном, остров Мадагаскар . Также является государственным языком этого острова. Единственный австронезийский язык в Африке .

Носители живут также на близлежащих островах Реюньон , Коморы , Сейшелы и др., а также во Франции — бывшей колониальной метрополии.

Женщина, говорящая на малагасийском

История

Малагасийский язык не связан с близлежащими африканскими языками . Он является самым западным из малайско-полинезийских языков, принадлежащих к австронезийской семье . Этот факт был установлен ещё в XVIII в. Малагасийский язык родственен языкам Индонезии , Малайзии и Филиппин . Наиболее близкими к нему являются языки, распространённые на острове Калимантан . Базовая лексика малагасийского языка на 90 % совпадает с лексикой языка ма’аньян в районе реки Барито на юге Калимантана. Это означает, что Мадагаскар был заселён выходцами именно оттуда. Точно неизвестно, по какой причине произошло это переселение. Позже индонезийские переселенцы смешались с выходцами из Восточной Африки и арабами .

В малагасийском языке существуют заимствования из языков банту , суахили и арабского , а также из французского (в прошлом языка колониального правительства Мадагаскара) и английского (на котором в XVIII веке говорили пираты , чьи базы были на острове).

Язык имеет письменную литературу с XV века и богатую традицию устных поэтических преданий и легенд.

Орфография

С 1823 года язык имеет письменность на основе латинского алфавита . До этого в «магических» и астрологических текстах использовался арабский алфавит сурабе . Орфография базируется, в основном, на фонетических принципах, но за некоторыми исключениями. Буква i в конце слов заменяется на y , а буква o читается как [ u ].

Алфавит состоит из 21 буквы: a, b, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, r, s, t, v, y, z.

Используются также диакритические значки , однако их использование противоречит стандарту. Так, для обозначения могут произвольно использоваться знаки: акут , гравис , умлаут . Последний знак, наряду с тильдой , при постановке над буквой n превращает её в велярный сонорный [ ŋ ]. Циркумфлекс сохраняется в орфографии слов, заимствованных из французского языка.

Фонология

Для звукового строя характерно строгое чередование согласных и гласных. Большинство (около 90 %) корневых слов начинается на согласную. Ни одно корневое слово не оканчивается на согласную .

Гласные

Подъём / Ряд Передний Средний Задний
Высокий i, y
[ i ]
o
[ u ]
Средний e
[ e ]
ao, ô
[ o ]
Низкий a
[ a ]

Согласные

Одна из особенностей консонантизма малагасийского языка — наличие преназализованных согласных . Они образуются при одновременной артикуляции носовых с взрывными и аффрикатами, дающей сложные нерасчленимые звуковые комплексы. В транскрипции эти звуки обозначаются с надписной буквой назального согласного перед знаком основного согласного.

Губные Альвеолярные Ретрофлексные Велярные Глоттальные
Носовые m n ŋ
Взрывные Звонкие b d g
Глухие p t k
Преназ. взрывные Звонкие ᵐb ⁿd ᵑg
Глухие ᵐp ⁿt ᵑk
Аффрикаты Звонкие dz ɖʳ
Глухие ts ʈʳ
Преназ. аффрикаты Звонкие ⁿdz ᶯɖʳ
Глухие ⁿts ᶯʈʳ
Фрикативные Звонкие v z
Глухие f s h
Латеральные l
Дрожащие r

Примечания:

  • велярные [ k ] и [ g ] в позиции после гласного [ i ] палатализуются, а следующая после них гласная йотируется;
  • орфографически все согласные пишутся так, как слышатся, кроме звука [ d z ], который обозначается буквой j , и звука [ ŋ ], который перед велярными [ k ] и [ g ] пишется обычной буквой n , а перед гласной — n с двумя точками ( ) или с тильдой ( ñ ).

Ударение

Для малагасийского языка характерно динамическое ударение с элементами количественного ударения . В многосложных словах ударение падает, как правило, на предпоследний слог ( mòra , karàma , farafàra ), а в словах, оканчивающихся на -ka , -tra , -na — на третий с конца. В производных и заимствованных словах ударение может падать на другие слоги: ôperà .

Иногда ударение играет смыслоразличительную роль:

  • vòvo верша ») — vovò («лай собаки»);
  • gàga («удивлённый») — gagà («удивляйтесь»).

Примечания

  1. Карташова Л. А. Малагасийский язык: Учебное пособие. М.: Изд-во МГУ, 1992. ISBN 5-211-02841-4

Литература

  • Аракин В. Д. Мальгашский язык. — М. : Издательство восточной литературы, 1963. — 64 с. — ( Языки зарубежного Востока и Африки ).
  • Клименко В. В. Малагасийский язык // Большая российская энциклопедия. Том 18. Москва, 2011, с. 600-601.
  • Клименко В.В. Словари малагасийского языка в России и за рубежом // Архонт, 2023, № 2, с. 83-91.

Ссылки

Источник —

Same as Малагасийский язык