Прописна́я бу́ква (загла́вная бу́ква,
больша́я бу́ква)
—
буква
, размер которой больше
строчной буквы
. Иногда отличается от строчной буквы
графемой
.
Во многих языках прописные буквы используются в начале первого слова предложения, в начале собственных имён или существительных, зачастую в начале каждой строки стихотворного текста. Часто их используют для выделения. Так, например, в заглавиях слова́ или целые фразы могут состоять только из прописных букв. Одними прописными или сочетанием прописных и строчных могут писаться
аббревиатуры
.
Использование прописных букв в русском языке долгое время не кодифицировалось. Исторически было принято использовать их для выделения начала предложения и
имён собственных
. Первая попытка кодификации правил была предпринята только в книге
Мелетия Смотрицкого
«Грамматика словенскія правильная синтагма» (1619 год). Согласно ей, прописной буквой должны были выделяться: «имена собственная» (Богъ, Адамъ), «достоинства» (Царь, Патриархъ, Воевода), «художества» (Грамматіка, Логіка, Филосовіа)
.
Тем не менее, вплоть до середины XIX века правила употребления прописных букв в русском языке оставались весьма неопределёнными. Так, в конце XVIII — начале XIX века с прописной писались все
заимствованные
существительные (Авторъ, Литература), названия должностей и званий (Генералъ, Профессоръ, Председатель), науки (Зѣмлеописаніе) и так далее
.
Правила употребления прописных букв были систематизированы
Яковом Гротом
в фундаментальном труде «Русское правописание», впервые опубликованном в 1885 году и выдержавшем 22 переиздания. Эти правила были в своей основе сохранены также в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года, которые действуют и поныне
.
В русском языке прописная буква ставится в начале предложения и в начале прямой речи или цитаты. Также с прописной буквы пишутся
:
Имена собственные (имена, фамилии, отчества людей, клички животных, названия стран, городов, рек, озёр, горных цепей и отдельных пиков и так далее).
Названия политических, культурных и других мероприятий (
Всемирный экономический форум
,
Олимпийские игры
).
Имена религиозных и мифологических персонажей, а также слова, обозначающие бога в монотеистических религиях (
Иисус Христос
,
Аллах
, Всесильный, Он
— если это местоимение относится к богу монотеистической религии). Для обозначения мифологических и языческих богов используется строчная буква.
Названия фирм, компаний и так далее, названия заключаются в кавычки.
Некоторые должности и титулы (
Президент РФ
,
Ваше величество
) в текстах официальных документов.
Отдельные слова в особых случаях (
Родина
как синоним названия родной страны, но «
родина кенгуру — Австралия
»;
Бог
как обозначение божества монотеистической религии (чаще
авраамических религий
— христианства, ислама и иудаизма), но
древнегреческий бог, красив как бог
и тому подобное).
Необязательно, но часто, — местоимение «вы» («
Вы
») и все его словоформы при использовании в качестве вежливого обращения к одному человеку в личной переписке, официальных документах и тому подобном.
Используется для выделения в официальных текстах наименований документов, обозначения сторон, участников и тому подобного, например: «…Заказчик обязуется оплатить Исполнителю…», «…Стороны пришли к соглашению…», «… несоблюдение требований Правил влечёт за собой…». Как правило, в начале документа делают уточняющую запись — «… „Правила поведения в общественных местах“ (далее — Правила)…» или «… ООО „Одуванчик“ и Иван Иванович Иванов (далее — Стороны)…».
Английский язык
В
английском языке
прописные буквы ставятся в начале предложения, а также
:
Местоимение «я» («I»);
В именах и фамилиях людей (George Washington, Agatha Christie).
В званиях людей, когда они относятся к конкретному человеку (the doctor, но Doctor Watson, Doctor; the father, но Father Brown, Father; my uncle, но Uncle William, my Uncle William; в обращении к кому-то звание всегда пишется с прописной буквы: Mrs Jones, Doctor Owen, Professor Clark, Father/Dad, Grandma).
В географических названиях (Russia, New York, Oxford).
В именах собственных, состоящих из нескольких (двух или более) слов, с большой буквы пишутся все слова кроме предлогов, союзов и артиклей, не являющихся первым словом (the River Hudson, the London Bridge, Forty-Eighth Street).
Названия месяцев и дней недели (April, Saturday).
Названия праздников и особых дней (New Year's Day, Easter Sunday).
Исторические периоды и важные события (the American Revolutionary War, the Great Depression, the Inquisition).
Названия народов, рас, языков (Russian, English, East Indian, Caucasian).
Названия книг, фильмов, газет и так далее (The Bible, Animal Farm, The New York Times).
В начале предложения, фразы,
стиха
, цитаты, прямой речи.
В именах собственных: именах людей (
Jean, Ivan, Jean-Paul Sartre
), кличках животных (
Azor
), названиях стран (
la France, la Russie
), гор (
les Alpes
), рек (
le Rhône
), городов (
Lyon
), улиц (
rue Bossuet
), зданий (
l'Hôtel de Ville
), судов (
l'Airbus
) и т. д.
В названиях произведений искусства (
la Cigale et la Fourmi, la Belle Jardinière
)
При персонификации понятий и качеств (
l'État, l'Institut, la Justice, la Sagesse
).
При обозначении Бога и его синонимов (
le Dieu, le Tout-Puissant
).
При обозначении почётных званий и обращений (
Monsieur, Madame, Monseigneur, Sa Majesté
).
В названиях народов, национальностей и т. д. слова, образованные от названий стран, населённых пунктов, регионов, материков, континентов и т. п., пишут с прописной буквы, если они в предложении являются подлежащими (
les Américains...
) или
дополнениями
(существительными) (
...vivent en Amérique
); если же они являются
определениями
(прилагательными), то они пишутся со строчной буквы (
les Français parlent en français à leurs amis français
).
Названия дней недели, месяцев, сезонов и т. п. пишутся со строчной при обозначении даты (
Je suis né le 14 juillet
), но с прописной при обозначении праздника (
J'ai assisté à la revue du
14 Juillet
).
Все имена существительные (как собственные, так и нарицательные)
Вежливая форма местоимения «Вы» (Sie)
Армянский язык
В
армянском языке
прописная буква ставится в начале предложения и в начале прямой речи или цитаты. Также с прописной буквы пишутся:
Имена собственные.
Первое слово составных названий, а также и все слова некоторых названий, например Հայաստանի Հանրապետություն («Республика Армения»).
Отдельные слова в особых случаях (например, слово Աստված «Бог»).
Необязательно, но довольно часто, — местоимение Դուք «вы» и его словоформы.
Некоторые должности, например, Նախագահ («Президент»), Վարչապետ («Премьер») и др.
Программирование
В программировании может использоваться
стиль
кодирования «
CamelCase
», в котором составные слова пишутся слитно, а первые буквы частей выделяются прописными.
См. также
Минускул
— минускульное письмо, состоящее из строчных букв.
Маюскул
— маюскульное письмо, состоящее из прописных букв.
Капите́ль
— малые прописные, письмо, состоящее из строчных по размеру знаков, которые по начертанию выглядят как уменьшенные прописные.
Примечания
Ахманова О. С.
Буква
//
. — Москва: Советская энциклопедия, 1966. — С. 69. — 614 с. —
ISBN 9785458521925
.
И. П. Хориков, М. Г. Малев.
Новогреческо-русский словарь: Около 67000 слов / Под редакцией П. Пердикиса и Т. Пападопулоса. — Москва: Русский язык, 1980. — С. 10. — 856 с.
// Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под редакцией В. В. Лопатина. — Москва: Эксмо, 2009. — 480 с. —
ISBN 978-5-699-18553-5
.
John Eastwood.
Capital letters
// Oxford Guide to English Grammar. — Seventh impression. — Oxford: Oxford University Press, 2002. — P. 74. — 446 p. —
ISBN 0-19-431351-4
.
René Thimonnier.
19. Emploi des majuscules
// Code orthographique et grammatical. — Verviers: Hatier, 1970. — P. 43. — 448 p.
77. Emploi de la lettre majuscule
// Grammaire Larousse du XX
e
siècle. — 15
e
tirage. — Paris: Larousse, 1936. — P. 40—41. — 478 p.
187. Noms propres et noms communs
// Grammaire Larousse du XX
e
siècle. — 15
e
tirage. — Paris: Larousse, 1936. — P. 139. — 478 p.