Interested Article - Стихотворения Пушкина 1813—1825

А. С. Пушкин. Автопортрет. 1820-е годы
Портрет А. С. Пушкина и цитата из его стихотворения « » (1818): «И неподкупный голос мой был эхо русского народа» на почтовой марке СССР 1987 года ко 150-летию со дня смерти поэта ( ЦФА [ АО «Марка» ] № 5840)

В творческом наследии Пушкина стихотворения занимают значительное место. В начале литературной деятельности его вдохновляли произведения французских поэтов XVII—XVIII веков, с которыми он познакомился, читая книги из библиотеки отца. В то время его любимыми авторами были Вольтер и Эварист Парни . Позднее наставниками юного поэта стали Батюшков , считавшийся мастером «лёгкой поэзии», и глава русского романтизма Жуковский . В пушкинской лирике периода 1813—1815 годов главенствует тема быстротечности жизни, диктующая жажду наслаждения радостями бытия. В 1815 году Пушкин опубликовал стихотворение, обращённое к Батюшкову, где призывал того, отошедшего от поэзии, вновь вернуться к творчеству. Батюшков, узнав, что автор лицеист, специально приехал в Царское Село, чтобы познакомиться с ним. Он советовал юному поэту не увлекаться чрезмерно лёгкой ( анакреонтической ) поэзией, а заняться более серьёзными темами, в том числе военной . С 1816 года Пушкин обращается к жанру элегии и разрабатывает характерные для него мотивы: неразделённой любви, ухода молодости, угасания души. Несмотря на подражательность, условность, литературные штампы ранних произведений, Пушкин идёт своим особым путём. Он не ограничивается камерной поэзией, обращаясь к темам более сложным, общественно-значимым .

Стихотворения Лицейского периода (1813—1817)

1813

Впервые опубликовано Заглавие Примечание
С сокращениями В. А. Жуковским в посмертном издании сочинений Пушкина, т. IX, 1841 Адресовано актрисе крепостного театра графа в Царском Селе
В. П. Гаевским в « Современнике », 1863, № 7 Эпиграмма на В. К. Кюхельбекера . Рифмованный гекзаметр указывает на пародийность произведения
Эпиграмма, в которой сравниваются император Александр I и его тёзка, помощник гувернёра в Лицее, А. П. Зернов, «подлый и гнусный глупец» по отзыву М. Корфа. Авторство Пушкина под вопросом

1814

Год создания Впервые опубликовано Заглавие Примечание
1814 « Вестник Европы », 1814, № 13 Первое стихотворение Пушкина, появившееся в печати. Было подписано: Александр Н. к. ш. п.
«Вестник Европы», 1814, № 14 Переложение по прозаическому переводу Кострова отрывка из поэмы «Кольнадона», приписываемой Оссиану
В. А. Жуковским в посмертном издании сочинений Пушкина, т. IX, 1841 Вольный перевод отрывка из поэмы Парни «Иснель и Аслега», написанной под влиянием увлечения Оссианом
На мотивы поэм Оссиана
Без ведома Пушкина, в альманахе «Весенние Цветы», М., 1835 Автограф не сохранился
П. И. Бартеневым в «Московских Ведомостях» от 2 октября 1854 г., № 118 Обращено к О. С. Пушкиной . Автограф неизвестен
Вероятно, адресовано сестре А. М. Горчакова Елене Михайловне Кантакузен. Автограф неизвестен
«Российский Музей», 1815, № 1
«Российский Музей», 1815, № 3 В рукописи подзаголовок — «Подражание малороссийскому». Создано под влиянием популярной песни «Ехав казак за Дунай». Впоследствии стало народной песней
В. А. Жуковским в посмертном издании сочинений Пушкина, т. IX, 1841 Первое из трёх обращённых к Горчакову стихотворений. Написано к его именинам — 30 августа
«Вестник Европы» 1814. № 19 Автограф неизвестен
«Вестник Европы» 1814. № 20
В посмертном издании сочинений Пушкина, т. IX, 1841 Обращено к горничной фрейлины княжны В. М. Волконской. Автограф неизвестен
В посмертном издании сочинений Пушкина, т. IX, 1841 (с цензурными пропусками и изменениями) Написано, когда Пушкин лежал в лицейском лазарете
В посмертном издании сочинений Пушкина, т. IX, 1841 Написано, когда Пушкин лежал в лицейском лазарете
«Российский музеум», 1815 г., № 1 Впервые опубликовано под заголовком «К Б-ву». Этим стихотворением Пушкин хотел вернуть Батюшкова , оставившего на время литературное творчество, в ряды поэтов. Узнав, что автор — лицеист, Батюшков приехал в Царское Село в феврале 1815 года для знакомства с Пушкиным
Перевод эпиграммы Руссо , в свою очередь являющейся переводом эпиграммы Иоанна Секунда на латинском языке
«Российский Музеум», 1815, № 13 Обращено к брату лицейского товарища Пушкина
«Российский Музеум», 1815, № 6 Эпиграмма на казанского поэта М. С. Рыбушкина , неудачно отвечавшего на критику своей трагедии «Иоанн, или Взятие Казани» в «Сыне Отечества»
«Российский музеум», 1815 г., № 4 Написано по предложению профессора Галича для переходных экзаменов с младшего курса на старший
«Памятник Отечественных муз, изданный на 1827 год» с цензурной правкой При жизни Пушкина трижды было положено на музыку
В посмертном издании сочинений Пушкина, т. IX, 1841 На популярный сюжет античной мифологии
В посмертном издании сочинений Пушкина, т. IX, 1841 Вероятный адресат — сестра И. Пущина, Евдокия, в замужестве Бароцци
«Маяк современного просвещения и образования», 1840, ч. III, гл. 2 Возможно, вариант темы, задававшейся изучавшим французский язык «Мой внешний и духовный портрет» фр. Mon portrait physique et moral
И. И. Пущиным в «Записках» (« Атеней »,1859, № 8)
Конец 1814 — начало 1815 Я. К. Гротом в «Русской Старине», 1884, кн. III Эпиграмма на писательницу Е. Пучкову , близкую кругам «Беседы любителей русского слова».
1814 Написано под влиянием произведений Оссиана. Авторство Пушкина под вопросом
Шутливая трактовка христианских заповедей. Авторство Пушкина под вопросом

1815

Год создания Впервые опубликовано Заглавие Примечание
1815 «Российский Музеум», 1815, № 7 Вероятный адресат — друг детства поэта Н. И. Трубецкой (1797—1874)
«Российский Музеум», 1815, № 6 Создано после первой встречи с Батюшковым, который советовал Пушкину обратиться к серьёзным темам в своём творчестве
« Сын Отечества », 1815, ч. 22, № XXV—XXVI Написано под влиянием сообщений о бегстве Наполеона с острова Эльба и его вступлении в Париж
«Российский Музеум», 1815, № 8 На семнадцатилетие И. Пущина
«Российский Музеум», 1815, № 8 Лицейскому преподавателю русского и латинского языков, с одобрением относившемуся к поэтическому творчеству Пушкина
В посмертном издании сочинений, т. IX, 1841 Вероятно, ещё одно обращение (см. «К Наталье», 1813) к актрисе крепостного театра
«Российский Музеум», 1815, № 10—11
Ответ на стихотворение Дельвига «Пушкину», написанного под влиянием успеха «Воспоминаний в Царском Селе»
«Труды Общества любителей российской словесности», 1818 Предполагалось, что Александр I посетит по возвращении из-за границы Царское Село. Пушкин написал стихотворение по заданию директора департамента народного просвещения И. Мартынова . Однако император не побывал в Царском Селе
« » Посвящено Е. Бакуниной , старшей сестре лицейского товарища Пушкина А. Бакунина. Записано в «Лицейском дневнике» 29 ноября 1815 года
« » Эпиграмма на членов общества « Беседа любителей русского слова »: Шишкова , Ширинского-Шихматова и А. А. Шаховского (1777—1846) . По дневниковой записи Пушкина датируется 8 декабря 1815 года
«Российский Музеум», 1815, № 6
«Российский Музеум», 1815, № 12
«Российский Музеум», 1815, № 5 Первое обращение к гражданской тематике. Подзаголовок «С латинского» — ссылка на вымышленный литературный источник, снимающая ассоциации с существующей действительностью
«Российский Музеум», 1815, № 9
В посмертном издании сочинений, т. IX, 1841
«Северный Наблюдатель», 1817, ч. I, № 11
«Российский Музеум», 1815, № 10—11
В посмертном издании сочинений, т. IX, 1841
В переработанном виде, в «Стихотворениях А. С. Пушкина», 1826 После лицея переделывалась поэтом см.
Обращено к сестре А. Дельвига. Дельвиги проводили в Царском Селе рождественские каникулы 1815—1816
Адресовано лицейскому преподавателю российской и латинской словесности Н. Кошанскому . Аристарх — нарицательное имя для строгого критика
Л. Б. Модзалевским (полностью) в книге «Пушкин. Временник Пушкинской Комиссии», вып. 1, 1935 Сатирическое стихотворение на современную Пушкину русскую литературу
вероятно, В. Л. Пушкиным (с рядом его произвольных изменений) в «Трудах Общества Любителей Российской Словесности при имп. Московском Университете», 1818, ч. X Возможно, Пушкин заимствовал тему у Гёте (Anakreon’s Grab, 1785) либо использовал тот же греческий источник
Адресовано лицейскому товарищу Павлу Юдину
Б. М. Федоровым в альманахе «Памятник Отечественных Муз на 1827 год», СПб., 1827 Стихотворение в честь Е. Бакуниной, обращено к А. Илличевскому . Слова положил на музыку Н. Корсаковым , ноты романса были преподнесены Бакуниной
1814 — апрель 1815 «Российский Музеум», 1815, ч. II, № 5 Первоначальная рукописная редакция не сохранилась. Переработанный вариант известен по лицейской тетради Пушина
1815 Традиционно включалось в собрания сочинений Пушкина, начиная с 1857 года. Тем не менее авторство Пушкина окончательно не установлено

1816

Год создания Впервые опубликовано Заглавие Примечание
1816 в VII томе «Сочинений Пушкина» (1857) Эпиграмма на лицейского врача Франца Пешеля . Сазонов , упоминаемый в стихотворении, — лицейский дядька, убивший за два года службы в Царском Селе шесть или семь человек. Автограф неизвестен
С искажениями, без ведома автора, в альманахе «Эвтерпа», М., 1831, без заглавия и с подписью «Д. Давыдов» Пародия на философские оды
П. И. Бартеневым в «Русском Архиве» 1874 г., кн I Письмо П. Вяземскому . Отклик на посещение Пушкина в Лицее ведущими деятелями « Арзамаса », а также С. Пушкиным и Н. Карамзиным 25 марта 1816 года
Письмо В. Пушкину . Написано через несколько дней после проводов Карамзина, Вяземского и В. Л. Пушкина, уехавших в Москву. Письмо сохранилось не полностью
Приурочено к свадьбе Вильгельма Оранского и Анны Павловны . Стихи должен был написать Нелединский-Мелецкий , не справившись, он, по совету Карамзина, обратился за помощью Пушкина. Пушкин, как говорили, создал их за два часа. Произведение, положенное на музыку, было исполнено на торжестве. Императрица-мать подарила поэту золотые часы, которые, по преданию, тот «разбил о каблук»
Произведение, подобное шуточным и поучительным французским поэмам конца XVIII — начала XIX века. Одна из них — «Гастрономия» упоминается в стихотворении
Оригинал на французском языке. Обращено к фрейлине В. Волконской, которую, приняв в тёмном коридоре за её горничную Наташу, Пушкин поцеловал
Обращено к Е. Огарёвой, с которой Пушкин познакомился в 1816 году у Карамзиных
Связано с подготовкой Пушкиным сборника своих стихотворений (издание не было осуществлено). Произведение должно было открывать сборник
Первое стихотворение из цикла элегий 1816 года, посвящённых Бакуниной
В посмертном издании сочинений Пушкина, т. IX, 1841
В посмертном издании сочинений Пушкина, т. IX, 1841 Автор обыгрывает изречение Демокрита : «Истина — на дне колодца» и греко-римскую пословицу «Истина в вине» . Автограф неизвестен
В. П. Гаевским в «Современнике», 1863, № 7 Эпиграмма на «Экспромт тем, которые укоряли меня, для чего я не написала стихов на кончину Г. Р. Державина» Пучковой
«Сын Отечества», 1821, № 11; без ведома автора Пятистишие из письма Пушкина к дяде Василию Львовичу, включалось в рукописные лицейские сборники
В посмертном издании сочинений Пушкина, т. IX, 1841 Посвящение партизанам Отечественной войны
В посмертном издании сочинений Пушкина, т. IX, 1841 Автограф неизвестен
В посмертном издании сочинений Пушкина, т. IX, 1841 Автограф неизвестен
«Северный Наблюдатель», 1817, ч. I, № 1 Стихотворение неоднократно было положено на музыку. Самые известные романсы — Верстовского и Алябьева
В переработанной редакции, в альманахе А. А. Бестужева и К. Ф. Рылеева «Полярная Звезда», СПб., 1824, («К Морфею») Автограф неизвестен
Посвящено Бакуниной
Посвящено Бакуниной
Посвящено Бакуниной
Посвящено Бакуниной
В переработанной редакции, в «Стихотворениях А. Пушкина», 1826
В посмертном издании сочинений Пушкина, т. IX, 1841 Обращено к восьмилетней сестре А. Дельвига. Корсаков положил стихи на музыку . Автограф неизвестен
В посмертном издании сочинений, т. IX, 1841 Обращено к восьмилетней сестре А. Дельвига. Корсаков положил стихи на музыку . Автограф неизвестен
В посмертном издании сочинений Пушкина, т. IX, 1841 Лида — имя неверной возлюбленной Горация, в русской поэзии начала XIX века традиционное условное имя. Возможно, стихотворение обращено к Марии Смит, француженке, жившей в семье Энгельгардта
В переработанной редакции, в «Стихотворениях А. Пушкина», изд. 1826 г. Автограф неизвестен
Произведение продолжает традицию переводов из Анакреона белым стихом
В переработанной редакции, в «Стихотворениях А. Пушкина», изд. 1826 г. Обращено к А. А. Шишкову , ранние стихи которого Пушкин высоко ценил
«Северный наблюдатель», 1817 г. (первая версия)
Впервые опубликовано М. А. Цявловским в «Известиях ЦИК», № 279 от 29 ноября 1929 г.
В посмертном издании сочинений Пушкина, т. IX, 1841
В посмертном издании сочинений Пушкина, т. IX, 1841 Под именем Делии римский поэт Тибулл воспевал свою возлюбленную. Адресат стихотворения неизвестен
1814-1816 Без разрешения Пушкина, Б. М. Федоровым в альманахе «Памятник Отечественных Муз на 1827 год», СПб., 1827 с изъятием по цензурным требованиям сорока стихов Автограф неизвестен
1814—1816? В. П. Гаевским в «Современнике», 1863, № 7 « »
1814—1816 П. В. Анненковым в VII томе его издания сочинений Пушкина (1857) Образец популярного в начале XIX в. жанра «надписей»
« » Эпиграмма на В. Кюхельбекера
На А. Разумовского , министра народного просвещения (1810—1816), активно следившего за жизнью лицея
В. Е. Якушкиным в «Русской старине», 1884, кн. XII Баболовский дворец — место встреч Александра I и его фаворитки Софьи Вельо
1816 Н. В. Гербелем , в «Стихотворениях Пушкина, не вошедших в последнее собрание его сочинений», Берлин, 1861
1814—1816 В посмертном издании сочинений Пушкина (т. IX, 1841 г.)
1816 « » Стихи без подписи из одного из рукописных сборников лицейских стихов. Адресованы Кюхельбекеру и написаны Пушкиным, что следует из стихотворного ответа Кюхельбекера «Разуверение»
Коллективное стихотворение
Коллективное стихотворение, известно по письму А. Горчакова родным. Предполагается, что первый и третий куплет написаны Пушкиным
октябрь 1816 В посмертном издании сочинений Пушкина, т. IX По предложению Е. Энгельгардта написаны для исполнения на пятилетней годовщине основания Лицея. Первая строфа — из гимна Жуковского «Молитва русских»
1816 Б. П. Гаевским в «Современнике», 1863, № 7 Эпиграмма на В. Кюхельбекера. Авторство Пушкина под вопросом

1817

Год создания Впервые опубликовано Заглавие Примечание
1817 Без ведома Пушкина, М. А. Бестужевым-Рюминым в альманахе «Северная Звезда, 1829»
1817 Поводом к сочинению послужило возвращение 1 января 1817 года в лицей из дома после первых за пять лет каникул
Январь—начало марта Обращено к Марии Смит, она, обидевшись, показала стихи Энгельгардту. Это окончательно испортило отношения между Пушкиным и директором лицея
Январь—начало марта В посмертном собрании сочинений, т. IX, 1841 г. Самое раннее атеистическое произведение Пушкина. Читалось им на выпускном экзамене по русской словесности 17 мая 1817 г. . Автограф неизвестен
«Стихотворения А. Пушкина», изд. 1826 г. Обращено к А. Дельвигу. Автограф неизвестен
Перевод стансов Вольтера «Мадам Шатле» («Если Вам угодно, чтобы я ещё любил Вас…»
Март—май В альманахе «Полярная Звезда на 1824 год», СПб., 1824 (отрывок). Полностью А. И. Герценом в «Полярной Звезде на 1858 год», кн. 4, Лондон, 1858 Автограф неизвестен
Обращено к корнету Лейб-гвардии гусарского полка А. Зубову
Позднее — «Прощание». На окончание лицея
Первые числа июня И. И. Пущиным в его «Записках о Пушкине» («Атеней», 1859, № 8) Экспромт заболевшему Пущину . Автограф неизвестен
Обращено к И. Пущину, самому близкому лицейскому другу
Написано в последние дни пребывания в лицее и обращено к В. Кюхельбекеру
В посмертном собрании сочинений, т. IX, 1841 г. П. Каверин — поручик лейб-гвардии Гусарского полка, приятель Пушкина . Автограф неизвестен
Из цикла элегий, вдохновительницей которых была Е. Бакунина
В посмертном издании сочинений, т. IX, 1841 Вольный перевод стихотворения Вольтера «Принцессе Ульрике Прусской» A madame la princesse Ulrique de Prusse. Souvent un peu de vérité… . Автограф неизвестен
В посмертном издании сочинений, т. IX, 1841 Автограф неизвестен
зима 1816—1817 « »
1814-май 1817 « »
« » Молоствов Памфамир Христофорович и Каверин Пётр Павлович — лейб-гусары, приятели Пушкина
1813-1817 Мария Смит в ответ на Couplets написала куплеты A Mr. Pouchkin (См. К. Я. Грот, Пушкинский лицей, Спб. 1911, с. 346—347)
1814—1816 (по другим источникам 1813—1817?) В переработанной редакции, в «Северных Цветах на 1829 год», под заглавием «Любопытный»
1814—май 1817 « » Эпиграмма на поэму С. Ширинского-Шихматова «Пожарский, Минин, Гермоген, или Спасённая Россия»
май 1814—май 1817 Эпиграмма на В. Кюхельбекера
1816—май 1817 Я. К. Гротом в его книге «Пушкин, его лицейские товарищи и наставники», СПб., 1887 Эпиграмма на лицейского учителя рисования и гувернёра С. Чирикова . Автограф неизвестен
конец мая — начало июня 1817 В. П. Гаевским в «Современнике», 1863, № 8 Коллективное стихотворение
  • 1815—1817

1817—1820

1817 (после Лицея)

  • « Есть в России город Луга …»
  • « Простите, верные дубравы !..»
  • К Огаревой (« Митрополит, хвастун бесстыдный …»)
  • Тургеневу
  • К*** (« Не спрашивай, зачем унылой думой …»)
  • « Краёв чужих неопытный любитель …»
  • К ней (« В печальной праздности я лиру забывал …»)
  • Вольность. Ода
  • Кн. Голицыной, посылая ей оду «Вольность»
  • Кривцову
  • « Не угрожай ленивцу молодому …»
  • « Венец желаниям! Итак, я вижу вас …»

1818

1819

1820 (Петербург)

  • Дориде (« Я верю: я любим; для сердца нужно верить …»)
  • На Колосову Всё пленяет нас в Эсфиири …»)
  • « Мне бой знаком — люблю я звук мечей …»

1820 (Юг)

  • «Редеет облаков летучая гряда»
  • «Черная шаль»

1821

  • Кокетке
  • Красавица перед зеркалом
  • Гроб Юноши

1822

1823

  • «Свободы сеятель пустынный…»
  • Демон

1824 (Юг)

Южная ссылка или т. н. южный период.

  • К морю
  • К Морфею

1824 (Михайловское)

1825

Примечания

  1. , с. 591, 594.
  2. , с. 525—526.
  3. , с. 588.
  4. , с. 592.
  5. , с. 593.
  6. , с. 594.
  7. , с. 595.
  8. , с. 596.
  9. , с. 596—597.
  10. , с. 597.
  11. , с. 556.
  12. , с. 598.
  13. , с. 599.
  14. , с. 600.
  15. , с. 601.
  16. , с. 601—602.
  17. , с. 602.
  18. , с. 603.
  19. , с. 603—604.
  20. , с. 604.
  21. , с. 604—605.
  22. , с. 605.
  23. , с. 606.
  24. , с. 607.
  25. , с. 605, 607.
  26. , с. 608, 612.
  27. , с. 557—558.
  28. , с. 610.
  29. , с. 609.
  30. , с. 611.
  31. , с. 612.
  32. , с. 613.
  33. , с. 561.
  34. , с. 559.
  35. , с. 605, 613.
  36. , с. 615—616.
  37. , с. 613—614.
  38. , с. 615.
  39. , с. 614.
  40. , с. 614—615.

Литература

Источник —

Same as Стихотворения Пушкина 1813—1825