Антиох (сын Антиоха III)
- 1 year ago
- 0
- 0
Пандекты Антиоха — древнерусская пергаменная рукопись XI века из Воскресенского собрания Государственного исторического музея (шифр: Воскр. 30 перг.). Содержит текст древнеболгарского перевода компилятивного назидательного сочинения палестинского монаха VII века Антиоха Черноризца ( греч. Πανδέκτης τῆς ‛αγίας γραφῆς ). Рукопись была обнаружена К. Ф. Калайдовичем в библиотеке Воскресенского Ново-Иерусалимского монастыря в 1822 году и в 1907 году была передана в Синодальную библиотеку .
Рукопись содержит 310 листов, написана уставом нескольких почерков в два столбца. В рукописи недостаёт многих листов в середине, многие листы залиты водой и олифой.
Современный переплёт рукописи — картон в мягкой коже — выполнен в XIX веке. Инициалы и плетеная заставка на листе 1 выполнены в старовизантийском стиле, киноварью (в некоторых инициалах вместо киновари использована малиновая краска) .
По мнению П. М. Копко , палеографические особенности почерков отражают единую писцовую школу, для которой характерны сжатый характер письма, употребление однотипных буквенных лигатур и выносных букв, а также частое отсутствие йотированных букв ꙗ и ѥ .
После К. Ф. Калайдовича рукопись подробно исследовал архимандрит Амфилохий (Сергиевский-Казанцев) , описавший палеографические особенности списка и текстологию перевода с публикацией отдельных глав славянского перевода с параллельным греческим текстом . Первое издание рукописи осуществил в 1913 году О. М. Бодянский ; позже полный текст рукописи был также издан Й. Поповским .
Подробное описание орфографических и фонетических особенностей писцов рукописи подготовил П. М. Копко .
Сочинение Антиоха пользовалось на Руси большой популярностью. Значительная часть его древнего перевода находится в древнерусском Троицком сборнике конца XII века из собрания Троице-Сергиевой лавры , № 12; исследование Й. Поповского показало, что текст в этом сборнике переписан непосредственно с рукописи XI века — таким образом, эти две рукописи составляют древнейшую в славянской письменности сохранившуюся до наших дней пару антиграф — апограф .
Многие нравоучительные высказывания Антиоха были включены в состав славянского Пролога . Глава сочинения, посвящённая пьянству, оказала влияние на древнерусские сочинения об этом пороке .