Interested Article - Литература Великой Моравии

Литература Великой Моравии (или «Кирилло-мефодиевская» литература ) — литература Великой Моравии IX века. Основоположниками великоморавской литературы являются Кирилл и Мефодий. Создавалась на старославянском языке, тексты записывались глаголицей. Являлась преимущественно религиозной.

История

Киевские глаголические листки

Появление переводной и оригинальной литературы на славянском языке в Великой Моравии было связано с деятельностью Кирилла и Мефодия в IX веке. Братьям исследователи приписывают авторство двух проповедей — « Фрейзингенских отрывков » и « Клоцова сборника » X—XI веков. Творчеству Кирилла, вероятно, принадлежит и « Проглас » — один из первых памятников поэзии на славянском языке, представлявший собой введение к евангелию из 110 оригинальных стихов. Этот памятник обращён к «народам Словенским», которые, узнав «слово», пробудятся и придут к райскому блаженству. Первый значительный памятник прозы на славянском языке — « Житие Константина » содержит полемические тексты Кирилла-Константина, которые заканчиваются выступлением Константина против противников славянской письменности. Таким образом, немецкие и латинские священники приравнивались к еретикам и противникам христианства. « Житие Мефодия » рассказывает о почтении, которое герою оказывали император Византии, король франков и папа Римский. Житие показывало несостоятельность обвинений в правоверности Мефодия из-за проповеди на славянском языке со стороны немецких священников. Литература Великой Моравии оказала влияние на формирование древнечешской литературы и через учеников Кирилла и Мефодия — на древнеболгарскую литературу .

Переводная литература включала памятники права — « Закон судный людем », « Номоканон », « »; памятники религиозного содержания — книги Нового завета и Псалтырь, молитвы, проповеди, литургические тексты, жития святых и другие. В Моравии были переведены недостающие части евангелий, переведённых ранее на славянский язык . Практика литургии в Великой Моравии освещена в таких памятниках, как « Синайский требник » XI века, « Киевские листки » X века, « » XI—XII веков, канон мессы в хорватских служебниках XIV века . Оригиналы рукописей великоморавской литературы не сохранились . В конце IX века славянский язык в богослужении Великой Моравии был вытеснен латынью .

Оригинальная литература была представлена рядом гимнографических сочинений славянских первоучителей и их учеников. В первые годы моравской миссии на славянский язык была переведена написанная изначально Кириллом по-гречески служба на обретение и перенесение мощей папы Климента . Именно это сочинение первоучителя упоминается Анастасием Библиотекарем в послании к епископу Гаудериху . Во второй половине 1970-х гг. С. Кожухаровым и Г. Поповым были открыты древнейшие славянские гимнографические сочинения, снабжённые акростихами с именами Константина Преславского и Климента и Наума Охридских . Самым поздним гимнографическим текстом, написанным учениками солунских братьев и связанным с Великой Моравией, является служба Мефодию , созданная ок. 885—886 гг.

К оригинальной литературе этого периода также относятся памятники церковного красноречия. Первый из них — небольшое по объёму анонимное слово на память священномученика Иринея . Второй памятник — пространное торжественное слово, посвящённое Богоматери; в заглавии единственного сохранившегося списка ранней редакции конца XV в. в качестве автора указан Кирилл Философ .

См. также

Примечания

  1. , с. 186.
  2. , с. 322—327.
  3. , с. 179, 183.
  4. , с. 181, 182.
  5. , с. 175.
  6. , с. 338.
  7. , с. 133.
  8. , с. 181.
  9. , с. 134.
  10. Текст издан А. И. Соболевским: Соболевский А. И. Из области церковнославянской проповеди // Известия отделения русского языка и словесности академии наук. СПб., 1903. Т. 8, кн. 4. С. 59—66.
  11. , с. 137.
  12. , с. 139.

Литература

  • Под ред. Королюка, В. Д. и др. Великая Моравия: её историческое и культурное значение. — М. : Наука, 1985. — С. 175.
  • Кишкин, Л. С. История литератур западных и южных славян. — М. : Индрик, 1997. — Т. 1. — С. 338. — ISBN 5-85759-057-4 .
  • Под ред. Волкова, В. К. и др. Очерки истории культуры славян. — М. : Индрик, 1996. — С. 322—327.
  • Турилов А. А. К изучению Великоморавского литературного наследия: промежуточные итоги, спорные вопросы и перспективы // Вестник славянских культур. — 2015. — № 35 . — С. 130—152 .
  • Magnae Moraviae Fontes Historici. — Brno, 1969. — Т. 3.
Источник —

Same as Литература Великой Моравии