Interested Article - Глагол в итальянском языке

Глагол в итальянском языке характеризуется сохранением флексий при достаточно широком параллельном развитии некоторых аналитических форм с участием вспомогательных глаголов. В отличие от французского языка, итальянский глагол сохраняет высокую степень флективности при спряжении по лицам и числам, как и в испанском. В отличие от испанского, однако, число и частотность аналитических конструкций в литературном итальянском языке строго ограничены и практически идентичны французской модели.

Типы спряжений

Как и в других западно-романских языках, в итальянском чётко выделяются три спряжения глаголов. Глаголы, заканчивающиеся на -are (volare , 'летать'), относятся к первому спряжению, на -ere (cadere , 'падать') — ко второму, и на -ire (capire , 'понять') — к третьему. Есть также возвратные глаголы: lavare , 'мыть'; lavarsi , 'мыться'. Все глаголы изменяются по лицам, то есть в каждом времени каждый глагол имеет 6 форм, три в единственном числе и три во множественном. Неправильные итальянские глаголы не подчиняются общим правилам образования форм в лицах, поэтому все формы каждого времени приходится запоминать ( verbi irregolari ).

-are
parlare
-ere
vendere
-ire
dormire / capire
io -o -o -o / -isco
tu -i -i -i / -isci
lui, lei, Lei -a -e -e / -isce
noi -iamo -iamo -iamo
voi -ate -ete -ite
loro -ano -ono -ono / -iscono

Временные планы

Как и во французском языке, простой перфект ( Passato Prossimo ) в современном итальянском фактически употребляется в значении аориста , использование которого сузилось до рамок книжного языка, но сохраняется на юге. Как и во французском языке, глаголы движения и возвратные глаголы при этом требуют в качестве вспомогательного глагола essere , а не avere . В отличие от французского языка, конструкции длительного момента типа sto lavorando Я (сейчас) работаю и stavo mangiando Я (на тот момент) ел — имеются. Они образуются по испанской модели, но употребляются реже. Сложные аналитические времена, совмещающие перфект с длительностью, по типу испанских he estado pensando , полностью отсутствуют и передаются описательно .

Как и во французском, род и число прямого дополнения влияют на смысловое причастие Passato Prossimo по модели существительных и прилагательных:

  • -o м. р. ед. ч
  • -a ж. р. ед. ч.
  • -i м. р. мн. ч
  • -e ж. р. мн. ч

Примечания

  1. .
  2. . Дата обращения: 26 февраля 2017. 27 февраля 2017 года.
  3. . Дата обращения: 20 июня 2022. 27 февраля 2017 года.

Литература

  • Pietro Mauri. I suoni delle lingue, i suoni dell'italiano. — Болонья: Il Mulino, 2006.
  • Fabrizio Berloco. . — Lengu, 2018.


Источник —

Same as Глагол в итальянском языке