Южнокурдский (диалект курдского языка)
- 1 year ago
- 0
- 0
Шаройский диалект — диалект чеченского языка . Носители проживают в юго-восточной части Чеченской республики в Шаройском районе. И в с. Новый Шарой Ачхой Мартановского района и Серноводского района Чеченской Республики района республики.
Учёными выявлено, отличия грамматического показателя класса в некоторых личных местоимениях шаройского диалекта от грамматического показателя класса сопоставимых личных местоимений литературного чеченского языка .
Сравнительные примеры:
хье́лий
(чеч.) —
хьа́йл
(коровы)
ге́зарий
—
га́йзар
(козы, козлы)
ве́жарий
—
ва́жар
(братья)
ков
—
кау
(ворота)
бӏов
—
бӏау
(боевая башня)
йи́жарий
—
йа́жар
(сестры)
хье́ший
—
хьа́йша
(гости)
хье́чаш
—
хьа́каш
(сливы)
тӏе́маш
—
тӏа́маш
/
тӏа́миш
(крылья)
ке́даш
—
ка́даш
(чашки)
Ӏа́ьмнаш
—
Ӏа́маш
(озера)
лаь́мнаш
—
ла́маниш
(горы)
гу́ьйрие
—
гу́йр
(осень)
Ӏу́ьйрие
—
Ӏу́йр
(утро)
су́ьйрие
—
су́йр
(вечер)
воь́лу
—
вие́ла
(смеюсь)
доь́шу
—
дие́ша
(читаю)
доь́ху
—
дие́ха
(прошу)
хьоь́ху
—
хьие́ха
(учу)
лаь́цна
—
ла́сна
(поймал)
де́вдира
—
бо́вдира
(бежали)
ну́ц
—
но́вц
(зять)
са́йниг, хьа́йниг, са́йнаш
—
са́йдар, хьа́йдар, са́йбарш/сайбариш
(мой, твой, мои)
му́ха
—
миха
(как, какой)
у́ггар
—
о́ггар/оггур
(очень)
хӏи́нца
—
хӏу́нза
(сейчас, теперь)
би́е
—
ми́е
ко́ртали
—
курти́ллар
(шаль)
йи́лбаз
—
и́лбиз
(бес)
е́шап
—
йа́шаб
(ведьма)
хьаж
—
хьаг
(лоб)
ста́ргӏа
—
со́рогӀ
(бычок)
охьаха́а
—
Ӏаха́
(сесть)
доь́хка
—
ди́рк
(пояс, ремень)
шо́вда
—
инз, и́нзи
(родник)
ирча, цӀаьрмат
—
джогӏур, цӀормат
(уродливый, некрасивый)
В позиции после сонанта р в исходе слова чеченскому литературному глухому спиранту с в шароевском диалекте регулярно соответствует глухая аффриката ц:
Урс
—
урц
Наьрс
—
нарц
гӏирс
—
гӏирц
пхьарс
—
пхьарц
арс
—
арц
В позиции после сонанта
р
чеченскому литературному глухому спиранту
ш
в шароевском диалекте соответствует глухая смычная аффриката
ч
(аналогично кистинскому):
боь́рша
—
буо́рча
(самец)
хуо́рша
—
хуо́рча
(малярия)
Ӏарш
—
Ӏарч
(небеса)
ма́ршо
—
ма́рчо
(свобода)
некоторые сравнения шаройского диалекта с литературным языком
баба — бабай/баб (бабушка)
буо — буобиер (сирота)
стаг — саг (мужчина)
къано — къонуо (старейшина)
къоршкъали — къашкъури (ряженный)
обарг — обург/абург (абрек)
туркх — туракх (глашатай)
кхочар — кхочурхуо (близкий родственник)
кӀант — кӀанат (сын, молодец)
майра — мар (муж)
тхьамда — тхьамад (вождь)
хьаькам — хьаким (начальник)
хьуьнхуо — хьунхехуо (лесник)
ваша — воша (брат)
йиша — йоша (сестра)
гаки — гакай (малютка)
доьзал — дизул (семья)
мехкарий — маркар/маркарий (девушки)
эмгар — энгир (соперница)
стунда — сунда (тесть)
стуннана — сунана (теща)
стунваша — сувош (шурин)
стунйиша — суйош (свояченица)
тӀаьхьие — тӀихьие (потомство)
белхалуо — балхилуо (рабочий)
Ибрагим Юнусович Алироев , учёный-чеченовед .