Interested Article - Киреевский, Пётр Васильевич

Пётр Васи́льевич Кире́евский ( 11 [23] февраля 1808 , Калужская губерния 25 октября [ 6 ноября ] 1856 , Киреевская слободка, Орловский уезд , Орловская губерния ) — русский писатель, переводчик, фольклорист, археограф. Сын А. П. Елагиной , племянник А. П. Зонтаг , младший брат И. В. Киреевского . Владел семью языками.

Биография и труды

Принадлежал к старинному дворянскому роду Киреевских . Родился 11 ( 23 ) февраля 1808 года в селе Долбино ( Калужская губерния ) . Отец, (1773—1812), в молодости служил и выйдя в отставку секунд-майором , поселился в родовом имении Долбино, где выстроил новый дом и в 1805 году женился на Авдотье (Евдокии) Петровне Юшковой (1789—1877); знал пять иностранных языков, имел у себя лабораторию, занимался медициной, пробовал писать и переводить, был англоманом — любил английскую литературу и свободу, но вместе с тем ненавидел энциклопедистов и скупал в Москве сочинения Вольтера для их уничтожения; был набожен, в доме часто проводились богослужения; поддерживал народные гуляния; для крестьян, которые были достаточны и многие зажиточны, у него не было никаких телесных наказаний; долбинская церковь славилась чудесной иконой Успения Божией матери; некоторое время он был уездным судьёй и назначал в наказание неисправным чиновникам земные поклоны, как своим дворовым; во время войны переехал в Орёл и принял в управление городскую больницу, где заразился тифом и в ноябре 1812 года умер. Мать также принадлежала к старинному дворянскому роду; по отцу она была в родстве с Головкиными и Нарышкиными, дед по матери был белевским воеводой .

Пётр вместе с братом Иваном получил домашнее образование; с переездом в 1822 году в Москву братья Киреевские занимались у профессоров Московского университета : Мерзлякова , Снегирёва , Цветаева , Чумакова . В 1823 году Пётр Васильевич познакомился с жившим в то время в Москве польским этнографом З. Доленга-Ходаковским , помогал ему в работе над коллекцией фольклора и исторических древностей, собранной на русском Севере.

Через брата был знаком с Д. В. Веневитиновым , А. С. Хомяковым , А. Мицкевичем ; присутствовал на авторском чтении Пушкиным драмы Борис Годунов в октябре 1826 года в доме Веневитинова в Кривоколенном переулке .

Дебютировал в журнале « Московский вестник » в 1827 году, где было напечатано его изложение курса ново-греческой литературы, написанного и изданного по-французски в Женеве Ризо-Нерулосом . В 1828 году Пётр Киреевский напечатал отдельной книжкой свой перевод с английского новеллы Байрона « Вампир » (на самом деле автором произведения был Джон Полидори ). В этом же году в «Московском вестнике» (№ 19–20) был опубликован его перевод с испанского большой части комедии Кальдерона «Трудно стеречь дом о двух дверях» . Также переводил Шекспира (не опубликовано, рукописи утрачены). Перевёл также книгу В. Ирвинга «Жизнь Магомета», которая была опубликована после его смерти, в 1857 году.

В июле 1829 года уехал в Германию, слушал в Мюнхене лекции Шеллинга (с которым несколько раз беседовал), Окена , Гёрреса . Постоянным собеседником Киреевского в этот период был Фёдор Тютчев . Вернулся на родину в ноябре 1830 года и при содействии Жуковского поступил на службу в Московский архив Коллегии иностранных дел — актуариусом при комиссии по изданию грамот.

В эти годы Киреевский утвердился в славянофильских взглядах; Кавелин называл его первым по времени представителем славянофильства и указывал, что в ту пору ему сочувствовали только Хомяков и Языков; с братом Иваном их разделяла целая пропасть, что выражалось почти что в ежедневных горячих спорах. В декабре 1844 года Герцен написал в своём дневнике: «Мне прежде казался Иван Васильевич несравненно оконченнее Петра Васильевича — это не так. Пётр Васильевич головою выше всех славянофилов, он принял один во всю ширину нелепую мысль, но именно за его консеквенциею исчезает нелепость, и остаётся трагическая грандиозность».

В 1831 году начал записывать народные песни, собирал их в разных губерниях России, привлёк к этой деятельности многих литераторов и членов их семей ( Востоков , Пушкин , Гоголь , Кольцов , Вельтман , Соболевский , Даль , Погодин и др.). В переписке с Языковым (июль 1833) дал один из первых отзывов на Философическое письмо Чаадаева — резко отрицательный. С 1834 года начал публиковать записи собранных народных песен; в ноябре был принят в Общество любителей российской словесности .

В 1832 году во второй выпуске издававшегося его братом журнала « Европеец » появилась статья П. В. Киреевского под заглавием «Современное состояние Испании» — перевод из английского журнала «The Foreign Quaterly Review».

Весной 1835 года, оставив службу, он вместе с матерью и сёстрами вновь выехал за границу — «для лечения на водах», осенью вернулся в Россию. В 1836 году, после семейного раздела имущества, он стал владельцем деревни под Орлом — Киреевской слободки (Долбино отшло к брату Ивану), в которой прожил весь 1837 год; строил новый дом и ездил в фольклорные экспедиции. В марте 1838 года уехал в Симбирскую губернию , к Языкову. Затем уехал с ним в Москву и сопровождал его на лечение за границу — в Мариенбад и Ганау — до конца года, пока его не сменил брат Языкова. Весной 1839 года вернулся в Россию, окончательно поселившись в Киреевской слобоке, уезжая на зиму в Москву, где купил себе небольшой дом на Остоженке ; часто ездил в Долбино к брату и в Бунино или Петрищево к матери.

Оставшиеся 17 лет, как писал М. О. Гершензон «он изучал летописи, и оттого собирал песни, чтобы сохранить их, и чтобы познакомить с ними русское образованное общество — именно с этой двоякою целью». Но, как он однажды указал в письме к Кошелеву, несмотря на всё его желание писать как можно больше, кажется как буд-то сама природа привязала камень к его перу, и это «совсем не от смирения и не от излишней совестливости, а части от непривычки излагать свою мысль на бумагу, частью же и от самого свойства моих занятий, т.е. ракапывания, старины, при котором нельзя ни шагу двинуться без тысячи справок и поверок и без ежеминутной борьбы с целой фалангой предшественников, изувечивших и загрязнивших ее донельзя».

В 1845 году Пётр Киреевский напечатал в 3 номере журнала « Москвитянин », выходившего тогда под редакциею его брата, статью «О древней русской истории», в виде полемического письма Погодину по поводу его «Параллели русской истории с историею западных европейских государств» — с обещанием «окончания в следующей книжке», которого не последовало. В 1846 году им был напечатан в первом выпуске начавших тогда выходить «Чтений в Обществе истории и древностей российских» перевод с английского сочинения Сэмюэла Коллинза , бывшего врачом царя Алексея Михайловича , о современном ему состоянии России, сделанный с экземпляра первого его издания 1671 года («Нынешнее состояние России, изложенное в письме к другу, живущему в Лондоне»).

С 1853 года у него стала проявляться болезнь, которую врачи определяли то как ревматизм, то как болезнь печени. Умер 25 октября ( 6 ноября ) 1856 года «в пять часов утра» в Киреевской слободке в Орловском уезде Орловской губернии . Как и брат, умерший несколькими месяцами ранее, был похоронен по завещанию в Оптиной пустыни .

Наследие

При жизни материалы фольклорного собрания Петра Киреевского публиковались в ЧОИДР , «Московском сборнике» , « Русской беседе » и других журналах, но были напечатаны далеко не полностью: только 71 песня из нескольких тысяч, им собранных.

По поручению Общества любителей российской словесности , собранные Киреевским песни были после его смерти в значительном объёме опубликованы П. А. Бессоновым в 1860—1862 (1-я часть), 1863—1868 (2-я часть) и 1870—1874 гг. (3-я часть). Многие из них вошли в книгу Бессонова « Калики перехожие» (1861—1864, 6 выпусков).

Впоследствии песни ещё много раз доиздавались, в том числе — в советское время (Песни, собранные П. В. Киреевским. Новая серия / Под ред. акад. В. Ф. Миллера и проф. М. Н. Сперанского . — Вып. I—II. — М.: О-во любителей росс. словесности при Моск. ун-те, 1911—1929; Собрание народных песен П. В. Киреевского. Записки П. И. Якушкина / Подг. текстов, вступ. ст. и коммент. З. И. Власовой. — Т. 1—2. — Л., 1983—86; Собрание народных песен Киреевского. — Тула, 1986).

На основе песен из собрания П. Киреевского было создано либретто танцевальной кантаты Игоря Стравинского « Свадебка » (1923). Либретто написал сам композитор, на французский его перевёл Шарль Фердинанд Рамю .

Мотивы собранных Киреевским песен отозвались в книге стихов Марии Степановой «Киреевский» (СПб.: Пушкинский фонд, 2012).

Публикации собрания песен

  • Русские народные стихи, собранные Петром Киреевским // Чтения в Обществе истории и древностей Российских при Московском университете. 1847. Кн. 9;
  • Песни, собранные П. В. Киреевским. Ч. 1, вып. 1—4. М., 1860—1862; ч. 2, вып. 5—7. М., 1863—1868; ч. 3, вып. 8—10. М., 1870—1874;
  • 1860—1861 г.
  • 1862 г.
  • — 1863 г.
  • — 1864 г.
  • — 1868 г.
  • — 1870 г.
  • — 1872 г.
  • — 1874 г.
  • Песни, собранные П. В. Киреевским (Новая серия) / Под ред. д. чл. О-ва акад. В. Ф. Миллера и проф. М. Н. Сперанского
    • ;
    • ;
    • ;
  • / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М. : Наука, 1968. — Т. 79. — 679 с. — ( Литературное наследство / ред.: Д. Д. Благой , А. С. Бушмин  … [ и др. ] ; т. 79). — 4000 экз. ISSN . ;
  • Собрание народных песен П. В. Киреевского. Записи Языковых в Симбирской и Оренбургской губерниях / Подгот. текстов, ст. и коммент. А. Д. Соймонова. Л., 1977. Т. 1. Серия « Памятники русского фольклора »;
  • Собрание народных песен П. В. Киреевского. Записки П. И. Якушкина / Подг. текстов, вступ. ст. и коммент. . Л., 1983—1986. Т. 1—2. Серия « Памятники русского фольклора »;
  • Собрание народных песен П. В. Киреевского / Предисл., послесл., коммент., сост. . Тула, 1986. Серия «Отчий край».

Мысли о России

Пётр Киреевский считал, что Пётр I , «пресекший преемственное развитие русского народа, подчинивший церковь светской державе и положивший начало отпадению образованных классов от народного ствола, причинил величайший вред России». Буслаев отмечал, что Петра I Киреевский ненавидел до такой степени, что огорчался тем, что сам носил это имя . Но в допетровской старине он обожал не её конкретное содержание и не формы быта, но только общие положительные черты: природный душевный строй русского человека и нормальность развития, которые, по его мнению, взаимно обусловливали и питали друг друга. В 1845 году, возражая Погодину, который писал, что славяне искони были народом тихим, терпеливым и покорным, утверждал, что «русский человек именно и велик между всеми народами своей нравственной горячностью». Мягко отвечая ему, Погодин указывал: «Вы отнимаете у нашего народа терпение и смирение, две высочайшие христианские добродетели; нам, православным, не пристало отказываться от них и искать других, какими справедливо гордится Запад. А по существу дела — вы ищете в истории подкреплений для вашей гипотезы, вы навязываете истории вашу систему». Тем не менее, статья Киреевского дала направление философскому анализу русской истории, что получило развитие в трудах К. С. Аксакова и вошло в состав славянофильской доктрины.

Среди неизданного сохранился листок с афоризмами Киреевского:

  • Равенство всех вер значит не что иное, как угнетение всех вер в пользу одной языческой, веры в государство .
  • У нас есть бесчисленное множество свидетельств, как мало человек может доверять собственным силам. <> И несмотря на то ещё есть люди, которые думают, что верх государственной премудрости — предоставить судьбу народа, и даже церкви, бепрепятственному произволу страстей и прихотей одного человека.
  • Паписты верят в непогрешаемость папы, протестанты — в непогрешаемость обще-человеческого разума; православные — в непогрешаемость соборной апостольской церкви.
  • Говорят, что образованный должен править над необразованными . Но кто же поставлен судьёю и ценителем образованности ? И по какому образу эта образованность ?
  • Говорят, что не может быть народ без единого, самовластного правителя, как стадо не может быть без пастуха. — Но пастух над стадом — человек ; он по самому естеству выше стада, а потому и законный его правитель. Безумно было бы надеяться на целость стада, если бы стадом быков правил бык, или же стадом баранов — баран. (Итак) Не ясно ли, что это уподобление ложное? и кто же кроме Бога, во столько выше человека по самому естеству своему, во сколько человек выше стада животных? Чтобы человеку стать на это место, нужно — либо ему возвыситься до Бога, либо народу унизиться на степень животных.

Примечания

  1. Ныне Белевский район Тульской области .
  2. , с. II—V.
  3. , с. VIII–IX.
  4. Продал его в 1846 году.
  5. Мои воспоминания. — М. , 1897. — С. 294.

Литература

Ссылки

  • Сергиев С. М. Киреевский, Пётр Васильевич // Русские писатели 1800—1917 : Биографический словарь. — М. : Большая Российская энциклопедия; Фианит, 1992. — Т. 2 . — С. 538—540 .
  • . Хронос : всемирная история в интернете. Дата обращения: 26 апреля 2012. 16 мая 2012 года.
Источник —

Same as Киреевский, Пётр Васильевич