Interested Article - Посевание
- 2021-02-17
- 1
Посевание ( рус. (ходить) посевать, обсевать, засевать ; белор. засеўкі, абсяванне ; укр. засявуха, засівати, посівати ; польск. posiewać — Подляшье ) — восточно-славянский обряд, совершавшийся в первый день нового года или на Рождество и направленный на обеспечение урожая в наступившем году . Входил в состав новогодних обходов домов и включал ряд действий, относящихся к магии первого дня . В Польше и Словакии точно такой же обряд назывался chodzić na podsypkę ( ходить на посыпку ) или obsypka ( обсыпка ) . Обряд схож с западно- и южнославянским обрядом « полазник » .
Обряд
Основными исполнителями обряда чаще всего были дети. Обряд исполнялся обычно утром. Как правило, он имел земледельческую направленность: небольшие группы детей (преимущественно мальчиков, что дополнительно указывает на их роль «сеятелей») обходили дома, где, войдя в горницу, имитировали сев или просто обсыпали хозяев, комнату и особенно красный угол зерном. Для «посевания» использовали специальные или обычные рукавицы, в которые заранее насыпали «пашню», т. е. посевное зерно: рожь, пшеницу или ячмень, или использовали для этого оторванный от старой рубахи рукав. Иногда носили два таких рукава: во второй складывали гостинцы и подарки (выпечку, сладости, конфеты, мелкие деньги) .
Когда дети «посевали», хозяйки старались фартуками поймать разлетающиеся зерна, чтобы накормить ими кур, которые от этого, как считалось, лучше неслись. Иногда собранное после ухода детей зерно ссыпали в решето, из которого кормили кур, чтобы они не разбредались по чужим дворам. С курами были связаны и другие детали обычая. Когда первые «посевальники» заходили в дом, хозяйка заставляла их разуться и сажала на пороге, чтобы куры неслись в доме, а хозяин в это время шёл в сарай и сгонял кур с насеста, чтобы куры быстрее неслись .
«Посевание» сопровождалось произнесением коротких приговоров и заклинаний поздравительного и благопожелательного типа, в которых также присутствовала просьба об угощении. Зачином часто была фраза: «Сею, посеваю, с Новым годом поздравляю!» (в.-слав.) .
- Роди, боже, жито, пшеницу,
- Горох, чечевицу, всяку пашницу.
- Из одного колосочка будет жита бочка.
- Дай тебе Боже, хозяин,
- Сынов женить, дочерей замуж отдавать,
- Горилки гнать, пива наварить! ( Курская губ. )
Во многих приговорках русских, белорусских и украинских приговорках упоминалась пуга (плётка) Василия, Ильи или Коляды :
Оригинал
- Ходе Ілля на Василя,
- Несе пугу метяную.
- Туди махне i сюди махне;
- У полi ядро, а вдома добро.
- Зроди, Боже, жито, пшеницю,
- Усяку пашницю!
Перевод с украинского
- Ходит Илья на Василия,
- Несёт пугу метяную
- Туда махнёт и сюда махнёт;
- В поле ядро, а в доме добро.
- Зароди Боже, жито, пшеницу,
- Всякую пашницу!
Оригинал
- Ходзя Каляда па хатам,
- Нося пугу жыцяную.
- Дзе замахне — жыта расце,
- Дзе не махае — там не бывае.
- Сею, сею, пасяваю,
- З Новым годам вас вітаю!
- Святая Каляда дзяжу мясіла,
- Пірагі пякла і рагатыя і багатыя.
- Друга Каляда — Зіме сярэдзінка .
Перевод с белорусского
- Ходит Коляда по хатам,
- Носит пугу житяную.
- Где махнёт — там жито растёт,
- Где не машет — там не бывает.
- Сею, сею, посеваю,
- С новым годом поздравляю!
- Святая Коледа дежу месила,
- Пироги пекла и рогатые и богатые.
- Вторая Коляда — Зиме серединка.
Оригинал
- Na szczejscie, nа zdrowie, nа ten Nowy Rok.
- Zeby się warn lepiej powodzilo jak zeszly rok. ( Подлясье )
Перевод с польского
- На счастье, на здоровье, на этот новый год.
- Чтобы вам везло больше, чем в прошлом году.
- Сеем, сеем, посяваем,
- С Новым годом поздравляем,
- Чтоб здоровеньки були да гарилочки пили.
- Хоть так, хоть не так,
- Давай, бабушка, пятак.
- Скорейте дарите да нас не барите,
- Коротки свитки, померзли лытки.
- Коротки пальтушки, постыли пятушки. ( Брянщина )
Совершать обряд могли не только дети, но и взрослые, например пастухи, и тогда характер пожеланий менялся: «На телицу, на кудрявую хвостицу, третий для здоровья!», — приговаривал подмосковный пастух, трижды рассеивая зерно по комнате .
Посевание и Полазник
У западных славян широко известно новогоднее осыпание хозяев зерном, впрочем, никак не связываемое с «севом» . В Польше существует обычай хождения w podłazy , na podłaz(y) , суть которого в том, что на Рождество и на Новый год люди ходят к друг другу в гости с поздравлениями по случаю праздника и благопожеланиями на будущий год; при этом пришедшие осыпают хозяев овсом, а хозяева их потом угощают. Часто это первые гости, к которым особое отношение. Этот обычай известен на юго-западе и юге Польши, в предгорных и горных районах Силезии , на Подгалье , местами в Бещадах .
См. также
Примечания
- ↑ , с. 608.
- ↑ .
- , с. 417.
- ↑ , с. 608-609.
- .
- (недоступная ссылка) // от 18 декабря 2014 на Wayback Machine
- , с. 609.
- , с. 26–27.
Литература
- Сев ритуальный / Т. А. Агапкина // Славянские древности : Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого ; Институт славяноведения РАН . — М. : Межд. отношения , 2009. — Т. 4: П (Переправа через воду) — С (Сито). — С. 607—609. — ISBN 5-7133-0703-4 , 978-5-7133-1312-8.
- Новый год / Виноградова Л. H., Плотникова А. А. // Славянские древности : Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого ; Институт славяноведения РАН . — М. : Межд. отношения , 2004. — Т. 3: К (Круг) — П (Перепёлка). — С. 415—419. — ISBN 5-7133-1207-0 .
- Мадлевская Е. Л. . Российский этнографический музей . 1 августа 2012 года.
- Скуратівський В. Т. Дідух. — К. : Освіта, 1995. — 272 с. — ISBN 5-330-02487-0 . (укр.)
- Усачёва В. В. . — М. : Институт славяноведения РАН , 2008. — 368 с. — ISBN 978-5-7576-0221-9 . (недоступная ссылка)
Ссылки
- Базилишина М. Р. от 19 сентября 2012 на Wayback Machine // Обряды. Обычаи. Праздники
- от 4 апреля 2013 на Wayback Machine // FestaFiesta.ru
- Любимова Г. В.
- от 5 марта 2016 на Wayback Machine // Українська дитяча онлайн бібліотека (укр.)
- // Учитель (укр.)
- от 22 апреля 2013 на Wayback Machine // Экспресс-новости (белор.)
- (недоступная ссылка) // Народні свята та гуляння (укр.)
- 2021-02-17
- 1