Interested Article - Верховский, Юрий Никандрович

Юрий Никандрович Верховский ( 23 мая [ 4 июня ] 1878 , село , Духовщинский уезд , Смоленская губерния 23 сентября 1956 , Москва ) — русский и советский поэт, переводчик, историк литературы. Брат художницы Лидии Верховской и химика Вадима Верховского , отец театрального критика .

Биография

Юрий Верховский родился 23 мая ( 4 июня ) 1878 года в селе Гришнево Духовщинского уезда Смоленской губернии в дворянской семье присяжного поверенного. Детство и юность провёл в Смоленске , где получил домашнее начальное образование, а затем учился в классической гимназии.

Окончил в 1898 году IV Ларинскую гимназию в Петербурге, в 1902 году — романо-германское отделение историко-филологического факультета Петербургского университета ; кандидатскую работу по вульгарно-латинской поэзии писал под руководством А. Н. Веселовского . Был оставлен при университете, читал лекции по всеобщей и русской литературе в различных учебных заведениях. После смерти Веселовского сосредоточил научные интересы на русской литературе , главным образом пушкинской эпохи .

Печататься как поэт начал в 1899 году. Семейству Верховских принадлежало имение Щелканово в 20 км от Монастырщины , куда Юрий и его брат Вадим приглашали на лето знакомых столичных литераторов. Именно там летом 1905 года Михаил Кузмин написал свою нашумевшую повесть « Крылья ». Верховский наряду с Кузминым и его племянником Ауслендером принадлежал к кружку стилизаторов русской словесности « золотого века ». В некоторых публикациях их объединяют под названием «классических символистов ».

По замечанию А. Лаврова , «слово „старинное“ заключало в себе для Верховского весь спектр поэтических вдохновений» . Хотя современники ценили в Верховском «величайшего знатока пушкинской эпохи и умелого имитатора поэтов того времени» , его упражнения в реставрации стиха столетней давности быстро прискучили и издателям, и читателям. В январе 1907 г. Кузмин писал в дневнике :

Брюсов и др. говорят, что не знают, что делать с Верховским: ни «Весы» , ни «Руно» больше его вещей не хотят, но как техником, как переводчиком, как эссеистом, как человеком очень дорожат. А поэтом он никогда не будет.

В 1907—1908 гг. Верховский обменивался дружескими стихотворными посланиями с Вячеславом Ивановым («Стиха аскет и акробат / Глотал ножи крутых созвучий / И слёту прыгал на канат / Аллитерации тягучей») . В 1908 году в издательстве «Скорпион» вышла первая книга стихов «Разные стихотворения». В 1910 году в Петербурге вышла вторая книга «Идиллии и элегии», сочувственно встреченная Блоком («И в шуме осени суровом / Я вспомнил вас, люблю уже / За каждый ваш намёк о новом / В старинном грустном чертеже»).

В 1911—1915 гг. Верховский преподавал на кафедре западноевропейских литератур Высших женских курсов в Тифлисе , публиковал статьи по русской литературе в газете «Кавказское слово».

С 1918 по 1921 гг. состоял профессором Пермского университета по кафедре истории русской словесности историко-филологического факультета . В это время подготовил к печати антологии поэтов-декабристов и поэтов пушкинской эпохи, которых подразделил на «поэтов-певцов, поэтов образных и поэтов слова-мысли». Возглавлял предметную комиссию (кафедру) методики и методологии литературы

На протяжении многих лет собирал творческое наследие и материалы к биографии А. А. Дельвига , посещал дельвиговские места. Итогом этих штудий стала биография Дельвига, появившаяся в 1922 г.

В 1921 г. переехал в Петроград к сестре Ольге и её мужу В. Г. Каратыгину . С 1924 г. жил в Москве . В 1930-е годы — преподаватель литературных курсов , член-корреспондент ГАХН (1925-1930).

В 1930-е гг. зарабатывал на жизнь переводами Боккаччо , поэтов Возрождения, Мицкевича , грузинских лириков. В 1940-е гг. Б. Пастернак готовил к публикации итоговый сборник поэзии Верховского, однако издание не состоялось:

Мне было очень приятно подышать этой атмосферой совершенной чистоты и искренности. Одно выписывание начальных строк отобранного для Юрия Никандровича доставило мне поэтическое наслаждение, так эти строки самопроизвольно вырываются и так естественно ложатся .

Во время Великой Отечественной войны , будучи эвакуирован в Свердловск , взял с собой труд всей своей жизни — материалы о Баратынском , но чемодан с ними пропал в дороге. Публиковал «антифашистские сонеты» в изданиях «Говорит Урал», «Уральский современник», «Уральский рабочий», «Литературный Урал», «Тагильский рабочий». Последний прижизненный пятый сборник стихов вышел в Свердловске в 1943 году. Рукописи стихов Верховского, хранившиеся у его сестры Ольги Никандровны Каратыгиной в Ленинграде, погибли после её смерти во время блокады.

По возвращении в Москву переводил грузинских поэтов Александра Кутатели и , сотрудничал с Госиздатом.

Библиография

  • Стихотворения:
    • Разные стихотворения. — М. : Скорпион, 1908. — 116 с.
    • Идиллии и элегии. — СПб. : Оры, 1910. — 80 с.
    • Стихотворения. Т. 1: Сельские эпиграммы. Идилии. Элегии. — М.: Мусагет, 1917. — 246 с.
    • Солнце в заточении: Стихотворения. — Пг. : Мысль, 1922. — 96 с.
    • Будет так. — Свердловск: Свердлгиз, 1943. — 32 с. — 5 000 экз.
    • Струны: Собрание сочинений / Сост., подгот. текста, статья и коммент. В. Калмыковой. — М. : Водолей Publishers, 2008. — 928 с. — 2 000 экз. — (Серебряный век. Паралипоменон). — ISBN 978-5-9796-0111-3 .
Переводы
    • Боккаччо Дж. Фьезоланские нимфы / Перевод Ю. Н. Верховского; ред. и статья А. К. Дживелегова. — М.: Academia, 1934.
    • Бальзак Оноре де. Евгения Гранде / Перевод Ю. Верховского; прим. Е. Ф. Корша. — М.: Гослитиздат, 1935.
    • Поэты Возрождения. — 2-е изд. / Перевод Ю. Н. Верховского. — М.: ГИХЛ, 1948.  — 1955.
Литературоведение
    • Е. А. Боратынский: Материалы к его биографии. Из Татевского архива Рачинских / С введением и примеч. Ю. Н. Верховского. — Пг.: Тип. Имп. акад. наук, 1916. — IV + XXXIII + [1] + 152 с.
    • Поэты пушкинской поры / Редакция и вступит. ст. Ю. Н. Верховского. — М.: Изд. М. и С. Сабашниковых, 1919. — 364 с.
    • Барон Дельвиг. Материалы биографические и литературные. — Пг.: Изд. А. С. Кагана, 1922.
    • Поэты-декабристы: Сб. / Под ред., со вступит. ст. и примеч. Ю. Н. Верховского. — М.; Л.: Гос. изд-во, 1926.

Примечания

  1. М. : Советская энциклопедия , 1962.
  2. Село Гришнево не сохранилось; территория (55°9′14″N 32°25′19″E) ныне относится к Духовщинскому району Смоленской области (см.: от 29 октября 2016 на Wayback Machine ).
  3. Звонова С. А. Творчество Ю. Н. Верховского в историко-культурном контексте первой трети XX века. Автореферат диссертации на соискание степени канд. филол. наук. — Пермь, 2006.
  4. . Дата обращения: 4 декабря 2017. 5 декабря 2017 года.
  5. Мирский Д. С. История русской литературы с древнейших времен до 1925 года / Пер. с англ. Р. Зерновой. — London: Overseas Publications Interchange Ltd, 1992. — С. 731—733.
  6. . Дата обращения: 6 декабря 2017. 6 декабря 2017 года.
  7. / подг. текста и коммент. С. А. Звоновой, Т. Н. Фоминых // Русская литература : Историко-литературный журнал. — 2005. — № 2. — С. 208.
  8. Капцугович И. С. У истоков. Историко-публицистический очерк высшего педагогического собрания на Урале. Редактор Н. Гашева . — Пермь: Книжный мир, 2014. — С. 216.
  9. Б. Пастернак. Полное собрание сочинений с приложениями. Т. 11: Письма 1935-1953. — М.: Слово, 2005. — ISBN 9785850506803 . — С. 453.

Литература

  • Звонова С. А., // от 1 июня 2020 на Wayback Machine от 7 мая 2021 на Wayback Machine — № 2. — С. 207—216.
  • Стабровский А. С. Верховский Юрий Никандрович // Профессора Пермского государственного университета: (1916—2001) / Гл. ред. В. В. Маланин . — Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2001. — С. 25.

Ссылки

Источник —

Same as Верховский, Юрий Никандрович