Солнечный (Екатеринбург)
- 1 year ago
- 0
- 0
«Солнечный пёс» ( англ. The Sun Dog ), или «Несущий смерть» — повесть Стивена Кинга , впервые изданная в 1990 году в составе авторского сборника « Четыре после полуночи ».
Название повести отсылает не к солнцу как к светилу, а к фотоаппарату Sun 660 («Солнце-660»). Модель Sun 660 , вокруг которой построен сюжет повести, существует в реальности: фирма «Полароид» выпустила её в 1981 году .
Книга посвящена памяти Джона Д. Макдональда , умершего в 1986 году. В посвящении сказано: «Мне недостает тебя, дружище. И ты не ошибался насчет тигров» ( англ. This is in memory of John D. MacDonald. I miss you, old friend — and you were right about the tigers ). Макдональд написал предисловие к первому сборнику рассказов Кинга, « Ночная смена » (1978) .
Стивен Кинг утверждает, что в основу повести легло увлечение его жены Табиты фотографией . В числе прочего она приобрела фотоаппарат фирмы « Полароид ». Кинга система моментального проявления фотографий, по его словам, очаровала. Замысел «Солнечного пса» пришёл к нему летом 1987 года, но он обдумывал эту идею ещё почти год, прежде чем написать произведение по ней .
В. Эрлихман упоминает, что описание мастерской Меррила в повести основано на впечатлении Кинга от мастерской его брата Дэвида, занимающегося ремонтом и продажей старой техники в , штат Нью-Хэмпшир .
В предисловии к повести Кинг упоминает, что «Солнечный пёс» является связующим звеном между двумя романами о Касл-Роке , объединяя их в своеобразную трилогию; эти романы — « Тёмная половина » (1989) и « Нужные вещи » (1991). «Нужные вещи» завершает неофициальный цикл произведений об этом вымышленном городе.
Имена старух-близнецов, как упоминается в повести — два из трёх имён христианских мучеников: ( англ. ) . Фамилия одной из них в браке, Веррилл — отсылка к фамилии Чака Веррилла, постоянного редактора Кинга .
Впервые повесть была опубликована в 1990 году в составе сборника «Четыре после полуночи», изданном Viking Press , и несколько раз переиздавалась в составе этого сборника. Отдельного издания на английском языке не было .
На русском языке повесть впервые была опубликована в 1993 году под названием « Солнечный пёс » донецким РИФ «Джой» в томе «Лангольеры» собрания сочинений Стивена Кинга (переводчики не были указаны); и в том же году в переводе филологического общества «Слово» издательством «Има-пресс-реклама» ( Санкт-Петербург ) в составе сборника «Четыре после полуночи». В переводе А. Гулыги повесть вышла в свет в 1994 году в составе антологии серии «XX век. Бестселлер года», выпущенной московским издательством «Интердайджест». В 1996 году в переводе Е. Ю. Харитоновой повесть вошла в состав тома «Проклятие» собрания сочинений Стивена Кинга, изданного харьковским ООО фирма «Дельта». Во всех вышеуказанных изданиях в выходных данных указано «роман», а не «повесть» .
C 1997 года повесть издавалась как « Несущий смерть » (перевод В. Вебера) издательством АСТ в составе сборника «Четыре после полуночи» и его частей. В 2007 году повесть в переводе В. Вебера вышла отдельным изданием в мягком переплете .
На свой пятнадцатый день рождения Кевин Дэлевен получил полароидную камеру «Sun 660». Когда юноша сделал первую фотографию , на ней вместо семьи Дэлевенов оказалась запечатлена большая чёрная собака . Эта же собака оказалась и на последующих снимках, что бы ни снимала камера. Кевин заинтересовался странным поведением «Sun 660» и оставил фотоаппарат у себя.
Он обратился к мистеру Мерриллу по прозвищу Поп, местному умельцу, с просьбой починить камеру. Тот тоже заинтересовался происходящим, и, поручив мальчику сделать несколько снимков, отдал их одному своему знакомому смонтировать фильм. Потом Меррилл позвонил отцу Кевина и пригласил их обоих к себе, чтобы обсудить, что делать с таинственным фотоаппаратом. Мистер Дэлевен неохотно рассказал сыну, что Поп Меррилл раньше ссужал ему деньги под незаконно огромный процент, и предупредил, что старику нельзя доверять.
Посмотрев «фильм», Кевин понял, что собака, с каждым новым снятым кадром подбирающаяся ближе к оператору, чрезвычайно зла, безумна и собирается каким-то образом убить его (на её шее он увидел другой свой подарок на день рождения, от богатой двоюродной бабушки Хильды — галстук с зажимом). Кевин решил, что фотоаппарат надо уничтожить. Чуя некую выгоду, Поп подменил камеру на обычную той же модели и отдал юноше обычный фотоаппарат, а «заколдованный» спрятал. Кевин разбил подмененную камеру вдребезги, и они с отцом и Попом сожгли все фотографии.
Поп пытался продать таинственный фотоаппарат своим знакомым любителям паранормальных явлений , но все они отказались по тем или иным причинам. На новых фотографиях Поп с ужасом наблюдает, что пес превращается в некое демоническое существо и готовится к прыжку. Поп, с одной стороны, желает уничтожить камеру, а с другой — помимо своей воли продолжает делать снимки, даже начинает ходить во сне . Тем временем Кевин видит повторяющиеся кошмары про некий город, в котором все жители и предметы представляют собой двумерные изображения , за исключением самого Кевина, Попа Меррилла и, собственно, демонического пса. Меррилл же окончательно попадает под власть «Sun 660».
Наконец, пес вырвался из мира фотографий в реальный и разорвал Меррилла на куски. Но Кевин, пользуясь подсказкой, полученной в своих снах, успел сфотографировать его на новую камеру — и тем загнать пса обратно в двумерный мир. Тем не менее, на следующий год, когда Дэлевены получили наследство от тетушки Хильды и купили сыну компьютер , принтер самовольно распечатал предупреждение о том, что пес все ещё жив и хочет добраться до Кевина.
Повесть входит в неофициальный цикл о Касл-Роке , что связывает его с остальными произведениями об этом вымышленном городке.
В повести как эпизодический персонаж появляется Алан Пэнгборн, шериф Касл-Рока, и упоминается его жена, — персонажи, впервые появившиеся в романе « Тёмная половина » (1989). К событиям повести миссис Пэнгборн уже погибла .
В повести упоминается Туз Меррилл, племянник Попа Меррилла, играющий значительную роль в повести « Тело » (1982). Во время событий «Солнечного пса» Туз отбывает наказание в тюрьме Шоушенк — эта вымышленная тюрьма упоминается в нескольких книгах Кинга .
Также в повести упоминается пёс Куджо из одноимённого романа (1981), и его жертвы .
Джордж Бим ( англ. George Beahm ) в своей книге Stephen King From A to Z упоминает, что повесть, по его мнению, требует редактирования, так как слишком затянута. Бим считает, что она служит для того, чтобы читатель подготовился к прочтению романа «Нужные вещи» .
Стивен Спинези ( англ. Stephen J. Spignesi ) в своей книге The Essential Stephen King называет замысел повести «отличной идеей» с большой буквы. Он ставит повесть на 37 место в своем рейтинге .
В 2008 году вышла аудиокнига Four Past Midnight: The Sun Dog ; текст читает ( англ. ).