Interested Article - Деяния Диониса

Дионис сражается с обитателями Индии. Римская мозаика IV века н. э.

«Дея́ния Дио́ниса» («Дионисиака», др.-греч. Διονυσιακά ) — эпическая поэма древнегреческого поэта Нонна Панополитанского , выходца из Египта . Создавалась, по всей вероятности, между 450 и 470 годом , впервые издана в 1569 году в Антверпене . Написана дактилическим гекзаметром , состоит из более чем 21000 стихов. Основное содержание поэмы — восхваление бога Диониса и поэтическое осмысление огромного массива связанных с ним мифов .

Композиция

«Дионисиака» состоит из 48 песен (дважды по 24), что является очевидной отсылкой к Гомеру : сложившаяся в эллинистическую эпоху традиция делила «Илиаду» и «Одиссею» на 24 песни.

  • Песни I—IV: восхваление родины Диониса и его предков. Пересказ легенды о Кадме .
  • Песнь V: легенда о Загрее , первом «воплощении» Диониса, «реинкарнацией» которого является Вакх (напоминает египетский миф об Осирисе ).
  • Песни VI—VIII: рождение Диониса.
  • Песни IX—XII: детство бога.
  • Песни XIII—XL: завоевание Индии .
  • Песни XLI—XLVIII: возвращение из похода в Индию, брак с Аурой и рождение Иакха, третьего Диониса.

Стиль

Нонн строго следовал традиции эллинистического эпоса и правилам стихосложения, заданным Каллимахом Киренским ( III век до н. э. ), в совершенстве владея гомеровским гекзаметром. Текст поэмы исключительно богат авторскими неологизмами , редкими и диалектными словами, неожиданными и смелыми сравнениями. Слог её приподнят и риторичен ; при этом автор насыщает повествование эротическими эпизодами (в том числе и гомосексуального характера). На стилистическое своеобразие поэмы обращали внимание уже современники Нонна. В «Деяниях Диониса» множество отсылок к редким вариантам мифов, религиозным традициям Ближнего Востока , различным магическим практикам. Из-за своего огромного объёма и широкого охвата мифологического материала поэма часто сравнивалась с образцами индийского эпоса.

Литература

Полные переводы

На иностранных языках

  • В серии « Loeb classical library » «Деяния Диониса» изданы в 3 томах (греческий текст и английский перевод): № 344, 354, 356. ; ; .
  • В серии « Collection Budé » французский перевод поэмы под общей редакцией Ф. Виана в 18 томах (Paris, 1976—1990), а также т. 19 (именной указатель).

Русские переводы отрывков

  • Отрывки в пер. М. Е. Грабарь-Пассек в кн.: Памятники поздней античной поэзии и прозы. / Отв. ред. М. Е. Грабарь-Пассек. М.: Наука. 1964. С. 66-75.
  • Дионисиада. Книга первая (отрывок). / Пер. Р. Н. Златинского. // Discipuli magistro. М., РГГУ. 2008. С. 523—527.

Исследования

  • Захарова А. В., Торшилов Д. О. Глобус звездного неба: Поэтическая мастерская Нонна Панополитанского. (Серия «Античная библиотека». Исследования). СПб.: Алетейя, 2003 . 384 стр. 1000 экз. (с библиографией)
  • Касьянова М. И. 2008: : Авт. дисс… к.ф.н. М.

На иностранных языках

  • Shorrock, Robert The challenge of epic: allusive engagement in the Dionysiaca of Nonnus. Leiden : Brill , 2001 — viii, 245 с.;25 см. — (Mnemosyne: bibliotheca classica Batava 0169-8958 Suppl. 210). — Includes bibliographical references (p. [215]-227) and indexes.. — ISBN 9004117954
  • Verhelst, B. Direct Speech in Nonnus’ Dionysiaca. — 2017.
Источник —

Same as Деяния Диониса