Был профессором французского коллежа в
Берлине
.
Впервые составил словарь
коптского языка
, изданный в
1775
после его смерти.
Владел латинским, немецким, армянским, рядом семитских и славянских языков.
Переводил с
армянского языка
. Армянский перевод
Библии
назвал «королевой переводов».
«Histoire du christianisme d’Ethiopie et d’Arménie», Гага,
1738
«Lexicon Aegyptiaco-Latinum ex veteribus illus linguae monumentis summo studio collectum et elaboratum. Quod in compendium redegit, ita ut nullae voces Aegyptiacae, nullae que earum significationes omitterentur, Christianus Scholtz»,
Оксфорд
,
1775
(неопр.)
.
Дата обращения: 16 июня 2010.
Архивировано из
7 июня 2010 года.
Литература
Халатьянц Г. «Армянский эпос в „Истории Армении“ Моисея Хоренского: Опыт критики источников». Ч. 1. Исследование. Ч. 2. Материалы. Ч. 1-2 / — М.: Тип. В. Гатцук,
1896
— 448 с