Interested Article - Карта Фра Мауро
- 2020-01-07
- 3
Карта Фра Мáуро — круглая карта мира 1459 года (диаметром около 2 метров) венецианского монаха Фра Мауро с острова Мурано и картографа Андреа Бьянко . Шедевр был изготовлен по заказу будущего португальского короля Аффонсу V , который высоко оценил мастерство и предоставил сенату Серениссимы сведения о португальских открытиях у берегов Африки, а также информацию о внутренних районах Западной Африки .
Эта карта была вскоре утеряна, и Андреа Бьянко изготовил с эскизов её копию, хранящуюся в Библиотеке Марчиана в Венеции и в Ватикане . В приходно-расходном регистре имеется запись от 10 марта 1459 г. о некой сумме ( итал. premio ), которая причиталась Андреа Бьянко за изготовление карты мира ( итал. per suo premio del lavorier lui fece al dicto mapa mundi ) .
Источники
Карта появилась во многом благодаря сведениям венецианского путешественника и купца Марко Поло (из «Книги о разнообразии мира» — это очевидно из легенд карты в Китае и Восточной Азии и из подписей к городам) и не имела себе равных по широте географического кругозора и реальных представлений о Земле. Для эпигонов эта карта, как и Каталанский атлас мира 1375 года , служила важнейшим руководством по составлению географических карт Азии и стала вехой в истории картографии .
Хотя карта составлена на основании материалов, ещё учёным доподлинно не известным, несомненно, использовались материалы Птолемея (к примеру, очень правильно показан Индийский океан , именуемый, на этой карте «Индийским морем» ), сведения восточных купцов, русские источники и записки европейских путешественников), что повышает её и без того высокую значимость . Информаторами, вероятно, были русские, возможно, «гости-сурожане», купцы, торговавшие в итальянских факториях Северного Причерноморья (русские гости вели торговлю в XIV—XV вв. из Сурожа и Таны с Москвой, а в поисках высоко ценимых на Западе и Востоке ловчих птиц добирались и до Печоры ) .
Теме источников, которые послужили составлению этой космографии, Фра Мауро посвятил объяснение, помещённое в том месте, где традиционно авторитетные географы проводили границу Европы и Азии — в излучине Танаиса . Автор сообщает (перевод приводится в сокращении) :
Труд сей был изготовлен для Серениссимы и не так совершенен, как хотелось бы. Ибо невозможно без Высшего Промысла человеческому разуму создать космографию или же изображение ойкумены… 〈…〉Я не следовал Птолемею как относительно мер долготы и широты, а также и по структуре… 〈…〉 Относительно себя самого я дам ответ, что я стремился в своей работе по землеописанию подкреплять опытом, тратя на это много лет и общаясь с людьми которые заслуживают доверия, побывавшие в тех странах и видевшие все своими собственными глазами, что я здесь и демонстрирую.
Лист XXXIV :
По вопросу разделения земель, то есть Африки от Азии и Азии от Европы , то приходится признать, что космографы и историографы различны во мнениях… Коротко скажу об их суждениях… а истину предлагаю искать учёным. Одни следуют античным авторам — оратору Мессале , который занимался историографией наследников Августа ; Помпонию Меле , который следовал авторитетам, считавшим, что Азия от Африки отделена Нилом , а Танаис отделял Европу от Азии. Другие ссылались на Птолемея, утверждавшего, что Аравийские горы , начинающиеся от Нубии и протянувшиеся по Абиссинии и далее, за меридиональную Эфиопию, являются границей Африки.
Наши современники-учёные полагают, что деление Африки горной цепью и рекою Нил неверно, ибо это наносит ущерб Африке, а границу следует проводить между Азией и Африкой по Чёрмному морю или Арабскому заливу . Они же, современные ( лат. moderni ) учёные, считают, что река Эдил , которая впадает в Каспийское море , и которая течет гораздо прямее, чем Танаис на Север, гораздо лучше подходит для разделения Европы и Азии. Последнее сие утверждение является правильным и разумным… 〈…〉 а я напоминаю зрителю, что правильнее следовать авторитету, который является наиболее достоверным.
Листы XXXIX , XL , XLV , XLVI :
Что касается количества земель в мире, то нет однозначного мнения между космографами на сей счёт, а я в свою очередь, воздержусь тут от своего мнения. Но я во всех регионах, даже самых мало-мальских, ставил литеру Р (знак какой-либо провинции) для удобства в обозначении различных земель и народов их населяющих…
Если же кто не найдёт здесь названия каких-либо провинций, которые есть у Птолемея (у него их 94), то я на это скажу, что я это не мог всё поместить на карту. Ни использовать его наименования, ибо названия эти на это время изменились… 〈…〉
Что касается вопроса по поводу окружности земного круга, то существуют различные мнения и утверждения, которые не подкреплены опытным знанием… и в таком случае я уповаю на Премудрость Господа и меру Промысла Его, ибо только Он Один и знает всё в точности.
Оригинальный текст (итал.)XL , XLVI :Questa opera, fata a contemplation de questa illustrissima signoria, non ha in sì quel compimento che la doveria, perché certo non è possibile a l’intellecto human senza qualche superna demostration verificar in tuto questa cosmographia over mapamundi, de la qual se può haver qualche noticia più a degustation cha a supplimento del desiderio. Unde se algun contradirà a questa perché non ho seguito Claudio Tolomeo, sì ne la forma come etiam ne le sue mesure per longeça e perlargeça, non vogli più curiosamente defenderlo de quel che lui proprio non se defende, el qual nel secondo libro capitulo primo dice che quele parte de le qual se ne ha continua pratica se ne può parlar corretamente, ma de quele che non sono cussì frequentade non pensi algun se ne possi parlar cussì correctamente. Però intendando lui non haver possudo in tuto verificar la sua cosmographia, sì per la cossa longa e difficile e per la vita brieve e l’experimento fallace, resta che’l conciede che cum longença de tempo tal opera se possi meglio descriver over haverne più certa noticia de quel habuto lui. Per tanto dico che io nel tempo mio ho solicitado verificar 1a scriptura cum la experientia, investigando per molti anni e praticando cum persone degne de fede, le qual hano veduto ad ochio quelo che qui suso fedelmente demostro
XXXIV :
Circa la division de la terra, çoè de la affrica da l’asia e similiter de la europa da l’asia, ne trovo apresso cosmographi et istoriographi diverse opinion de le qual se poria parlar diffusamente, ma per esser materia tediosa a demorar in questa controversia farò qui un poco de nota de le opinion de questi e quelo se de’ tignir lasserò eleçer ai prudenti. Alguni che siegue li antichi, di quali son Messala orator che scrive la progenie de Otavian Augusto e Pomponio Mela e queli che’l siegue, vuol che’l nilo divida l’asia da l’affrica, et thanai la europa. Alguni dice che Tolomeo vuol che quela costa de monti de arabia, che sono da ladi de nubia e tirano per abassia e oltra quela ethyopia austral, faça la division de l’affrica.
Alguni çoè i autori moderni vedando che questa division de l’affrica o per el fiume nilo o per queli monti fa l’affrica tropo picola, fa altra division e dice che’l mar rosso over sino arabico divide questa affrica. Item vedando che’l fiume edil el qual intra nel mar chaspio e vien de più al dreto de verso tramontana cha’l fiume thanai, dicono che questo fiume divide meglio la europa da l’asia, e questa ultima opinion par che sia aperta et più manifesta et habi men bisogno de linea imaginaria, chome par che voiano queli che fano le prime division. Unde conforto quele che vedeno questa opera che non vogli tropo occuparse in desputar questa division non essendo molto necessaria ma tegna quelo li par più rasonevole e approbabile e quanto a l’ochio e quanto a l’intelleto, non de men io ricordo esser laudevele acostarse a la autorità deli più auten[ti]ci
Del numero de le provincie del mondo non trovi mai algun cosmographo acordarse e questo perché tuti hano abuto diversa information e chi più e chi mancho. Perhò non dico qui el parer mio, ho però notado quasi per tuto etiam ne i luogi minimi uno p in luogo de provincia solo per dar forma ad descriver de le region e diversità de populi. Ma a queli che non li piace tal nota oltra quele che son notade da Tolomeo in luogo de provincie e’l resto intendi over tal populi over tal region, e se qui non son posti tuti queli nomi de le provincie che mete Tolomeo le qual secondo lui sono 94, intendi che nì tuto ho possudo meter nì anche servar hi suo propri nomi che al presente sono cambiati, credo però soto altri nomi haver posto tute le sue et ancora algune altre che a lui non sono sta’ note.
Similiter de questa circumferentia tro[v]i varie opinion, perhò non è possibile verificarla benché el se dica che la sia 22.500 over 24.000 over più over manco, secundo diversa consideration over opinion ch’è non molto autentica per non esser experimentada. E benché in diversi tempi alguni habiano navigato ne le parte austral e de septentrion, non di men non hano habuto tempo de mesurar over pur considerar questa distantia perché el suo navegar è stato casual e non determinato a tal navigation. Perhò a l’Eterno Dio lasso la mesura de la sua opera la qual lui solo intende a ponto, non de men de questa materia se ne parlerà nel luogo debito
Описание
Сборный лист Карты Фра Мауро | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(при нажатии на необходимый лист будет осуществлён переход на соответствующую карту) |
Климатические пояса переданы всеми перечисленными типами изображения гор, при этом отсутствие зелёного цвета (горы коричневые) говорит об их труднопроходимости . Границами различных земель и народов у Фра Мауро служат своеобразные «лесополосы», про которые автор говорит: «Обратите внимание, что по всей карте имеются зелёные значки и изображены группы деревьев, цель их — обозначать границы различных провинций»
Легенда карты 1459 года Фра Мауро про южнорусские степи гласит :
Заметьте, что Кумания когда-то была очень большой провинцией и на большое расстояние простиралась внутри своих границ. Но сейчас эти земли пустынны и не представляют большого интереса. Населения здесь не больше, чем в Венгрии .
Оригинальный текст (итал.)Nota che la chumania soleva esser grandissima provincia e dilatava molto i suo confini, ma hora sono sì consumpti che de lor non se ne fa tropo conto, de questi populi ne sono molti per l’ongaria
Легенда карты о столице Византийской империи :
Благороднейший город Константинополь , один из древнейших на этой карте, получив свое название от Константина, стал столицей империи Ромеев.
На карте присутствует страна , которую средневековые картографы помещали на Средней Волге , примерно там, где в настоящее время в Волгу впадает Свияга .
Россия
Русские земли на карте разделены на пять регионов :
- «Россия Росса» ( Красная Россия , итал. Rossia Rossa ) — южная и юго-западная Россия;
- «Россия», «Европа» ( итал. Evropa Rossia ) — северо-западные земли;
- «Россия Сарматия или Россия в Европе» ( итал. Sarmatia over Rossia in Evropa ) — северные земли;
- «Россия Бьянка, Сарматия или Россия в Азии» ( Белая Россия , итал. Rossia Biancha, Sarmatia over Rossia in Asia , Великая Россия ) — восточная;
- «Россия Негра» ( Чёрная Россия , итал. Rossia Negra ) центральная и северо-восточная Русь .
Сам составитель карты — Фра Мауро — в легенде, помещённой под титулом «Россия Белая», даёт следующий комментарий по поводу цветовых определений различных Россий :
Данное разделение [страны] на Россию Белую, Чёрную и Красную не имеет другого объяснения как того, что эти части России именуются следующим образом. Россия Белая получила свое название от [близлежащего] Белого моря , другая же часть — Россия Чёрная называется так от Чёрной реки, а Россия Красная именуется так по названию Красной реки. Татары же называют белое море «Актениз», чёрную реку «Карасу», а реку красную именуют «Козусу».
Оригинальный текст (итал.)Questa distincion che fi fata de rossia biancha, negra e rossa non ha altra cason cha questa, çoè quela parte de rossia che è de qua dal mar biancho se chiama biancha, quela ch'è de là dal fiume negro se chiama negra e quela ch'è de là dal fiume rosso se chiama rossa. E tartari chiamano mar biancho hactenis, flumen negro carasu, flumen rosso cozusu
Пространная легенда, помещённая в регионе Россия Негра, правее названия «Европа», указывает на то, что именно эта область является ядром русских земель :
Эта огромнейшая область, именуемая Россией или Сарматией, имеющая границу на востоке по Белому морю, на западе граничит с Немецким морем, на юге простирается до города Сарая и Кумании, а на севере до области Пермия. По ней протекают реки, отличающиеся огромной величиной, крупнейшая из которых Эдиль , которая по своей величине не уступает Нилу. Также в этой земле есть величайшие болота, на которых люди не в состоянии находиться вследствие болезненного там климата.
Оригинальный текст (итал.)Questa grandissima provincia dita rossia over sarmatia confina da levante cum el mar biancho, da ponente cum el mar d’alemagna, da ostro cum saray e cum la chumania, e da tramontana cum permia et ha in sì fiumi grandissimi maxime edil, el qual non è inferior del nilo. Item in questa provincia son paludi grandissimi per li qual questi populi non può esser lieçiermente danificadi da suo inimici
Западнее области Тангут расположено Белое море (возможно, озеро Байкал), близ которого присутствует комментарий: «Это море тартары именуют „Актенис“ , что означает „Белое море“, зимой оно всё покрывается льдом». На западном берегу сибирского Белого моря присутствует легенда, в которой говорится, что здесь проходит восточная граница России: «Здесь берёт своё начало Великая Россия и простирается она до Скандинавии» .
Особенности
До появления карты Фра Мауро на европейских картах не было дорог. У Фра Мауро дороги проложены и соединяют регионы и города России, что является ещё одним аргументом в пользу того, что он черпал сведения о Московии у путешественников, там побывавших .
Отставание графической ситуации от реальной политической, социально-экономической и пр. ситуации на западноевропейских картах в отношении регионов Восточной Европы оценивается, как правило, в 30—50 лет . Данная карта мира представляет ситуацию как минимум не ранее 1405 года .
Память
- Медаль , которую постановила отчеканить в честь картографа Венецианская республика по случаю окончания работы над знаменитой картой. Надпись на аверсе гласит: «Фра Мауро, несравненный космограф» ( лат. Frater Maurus S. Michaelis Moranensis de Venetiis ordinis Camaldulensis chosmographus incomparabilis ).
См. также
Ссылки
- Онлайн
Примечания
- , с. 56.
- ↑ , с. 67.
- ↑ , с. 78.
- ↑ , с. 10.
- , с. 78.
- , с. 66.
- .
- , с. 223.
- , с. 178.
- , с. 190.
- , с. 384.
- ↑ , с. 11.
- , с. 10—11.
- , с. 13.
Литература
- Фоменко И. К. , Щербакова Е. И. = The Western Trail of the “Kazan Dragon” // Золотоордынская цивилизация : Журнал. — Казань : Институт истории имени Шигабутдина Марджани Академии наук Республики Татарстан , 2017. — № 10 . — С. 378—389 . — ISBN УДК 929.6+347.189.7 . — ISSN . 10 апреля 2019 года.
- Фоменко И. К. / Рец. А. Л. Пономарёв , Р. М. Шукуров . — 2-е, научное издание, исправленное и дополненное. — М. : Издательство «Индрик», 2011. — С. 394—395. — 424 с. — ISBN 978-5-91674-145-2 , УДК 94.04/14, ББК 63.3(0)4.
- Фоменко И. К. Откуда есть пошла Самара… // Родина : журнал / Глав. ред. Ю. А. Борисёнок . — Москва: «Правда» , 2012. — № 12 . — С. 78—82 . — ISSN . — OTRS.
- Фоменко И. К. Первое упоминание «Самары» в западноевропейских средневековых источниках // Среднее Поволжье в контексте средневековой российской истории: на перекрёстке культур (конец XIII-XVI в.) : Материалы научно-практической конференции / Редкол.: Д. А. Сташенков (отв. ред.), А. Ф. Кочкина, Л. В. Кузнецова. — Самара : «Офорт». Министерство культуры Самарской области, Самарский областной историко-краеведческий музей имени П. В. Алабина , 2012. — С. 9—23 . — ISBN 978-5-473-00859-3 , ББК Т3(2Р354.2)43я431(2Р), Т3(2Р354.2)44я431(2Р), Т4(2)431.99Поволжье.я431(2Р) . — OTRS.
- Piero Falshetta . Fra Mauro’s World Map with a commentary and translation of the inscriptions. – Turnhout, Brepols, 2006. – 830 p. + CD. (Terrarvm Orbis 5. History of Representation of Space in Text and Image. General Editor of the Series Patrick Gautier Dalche). ISBN 2-503-51726-9 .
- Patricia Seed . Fra Mauro's Map of the World // Renaissance Quarterly, vol. 60, no. 4, 2007, p. 1417.
Ссылки
- на сайте каталога Библиотеки Марчиана (итал.)
- 2020-01-07
- 3