Interested Article - Басурман (роман)

«Басурман» — третий и последний исторический роман русского писателя И. И. Лажечникова , написанный в 1835—1838 гг. в старицком имении Коноплино (ныне резиденция тверского губернатора). Издан в Москве в 1838 году и с тех пор неоднократно переиздавался.

Сюжет

Действие происходит при Иване III , который задумал собрать разрозненные русские княжества в единое мощное государство. Для исполнения этой цели он приглашает послужить «народу-младенцу» заморских умельцев. Среди прочих в бревенчатую Москву приезжают архитектор и инженер Аристотель Фиоравенти и воспитанный его братом лекарь Антон Эренштейн , которого недоброжелатели-московитяне считают колдуном и нехристем («басурманом»).

Благородные порывы Антона, любовь его к боярской дочери Анастасии разбиваются о дремучую косность. Положение усугубляют интриги придворных, в которые вовлечён брат Софии Палеолог и семейство татарского царевича. Благочестивый странник Афанасий Никитин не в состоянии помочь иноземцу, который видел расцвет Возрождения в Италии и служил моделью для картины Леонардо да Винчи . О развязке рассказано в русской летописи:

Врач немчин Антон приехал к великому князю; его же в велице чести держал великий князь; врачева же Каракачу, царевича Даньярова, да умори его смертным зелием за посмех. Князь же великий выдал его татарам… они же свели его на Москву-реку под мост зимою и зарезали ножем, как овцу.

Публикация

Первый тираж романа был издан по особым правилам. Лажечников пытался реформировать русскую орфографию , совершенно отказавшись от буквы ѳ, используя о после шипящих, допуская отступления в написании окончаний прилагательных и местоимений ( ничево , старова , дальнева ) и предлагая, в соответствии с произношением, писать «щ» вместо «сч» и «зч», то есть щёт , расскащик и т. д. Б. Я. Бухштаб высказал предположение, что необычная орфография послужила поводом эпиграммы Е. А. Баратынского «Увы! Творец не первых сил!» . Идея не прижилась и следующие издания соответствовали принятым нормам языка.

Насмешки современников также вызывало пристрастие Лажечникова к архаическим выражениям и вычурным «красотам слога». При последующих изданиях автор сделал попытку приблизить язык романа к современному.

Примечания

  1. Баратынский, Е. А. Полное собрание стихотворений в двух томах . Фундаментальная электронная библиотека «Русская литература и фольклор». Дата обращения: 29 августа 0123. 13 июля 2012 года.
  2. Григорьева, Т. М. . Русский язык . Издательский дом «Первое сентября». Дата обращения: 29 августа 2023. 29 августа 2023 года.
  3. Бухштаб, Б. Я. Адресат эпиграммы Баратынского // Труды Ленинградского государственного института им. Н. К. Крупской. — Москва: Большая российская энциклопедия, 1956. — Т. 1. — С. 233—235.

Литература

  • Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Русская литература XIX века: Энциклопедическое издание. — М.: «Олимп»; ООО «Издательство ACT», 1996. — 832 с.
  • Викторович, В. А. Лажечников Иван Иванович // Русские писатели. 1800—1917. Биографический словарь. — Москва: Большая российская энциклопедия, 1994. — Т. 3; К — М. — С. 275. — 592 с. — 40 000 экз. ISBN 5-85270-112-2 .
Источник —

Same as Басурман (роман)