Interested Article - Владимирский централ (песня)

Владимирский централ — одна из самых известных лирических песен автора и исполнителя Михаила Круга в стиле « русский шансон ». Впервые вышла в альбоме «Мадам» в 1998 году.

Содержание

В песне делается попытка отразить переживания человека, находящегося в местах лишения свободы, встречающего не первую весну в неволе. Герой переосмысливает прожитые годы, вспоминая свою молодость и первую любовь. Лейтмотив песни — знаменитая тюрьма « Владимирский централ », ломающая судьбы людей. В тексте почти нет блатного жаргона .

Версия о «Саше Северном»

Первоначальный вариант припева был: «Владимирский централ, Саша Северный, этапом из Твери…» и сама песня была написана в честь одного из друзей Михаила Круга — известного тверского криминального авторитета , вора в законе , известного по кличкам «Саша Северный» и «Север» . Северов попросил Круга не использовать в песне словосочетание «Саша Северный». Эти слова были заменены на «ветер северный» .

Северов является настоящим автором первого хита Круга — песни «Осенний дождь» из альбома «Жиган-лимон». Вор в законе попросил исполнителя не упоминать его имени, в результате автором стихов записан сам шансонье . В некоторых источниках указывается, что текст песни «Владимирский централ» тоже написал сам Северов.

В книге «Жизнь и смерть Михаила Круга» Евгения Новикова и Галины Жирновой излагается: в 1995 году Круг приехал во «Владимирский централ» к своему приятелю Северову на свидание. После этой встречи и была написана песня .

На похоронах Михаила Круга в 2002 году среди других венков был венок «От Северова Александра» .

В журнале «Город» № 50 29.12.2003 г. Евгений Николаев утверждает, что это он в 1997 г. подарил Михаилу Кругу идею песни «Владимирский централ».

Реакция на песню

Песня приобрела широкую популярность в различных кругах российского общества, хотя и вызывает неоднозначную реакцию, поскольку романтизирует блатной мир. Кассеты с песней распространялись за рубежом, в том числе в Испании, Франции, Нидерландах и Португалии .

В 2005 году режиссёром был снят фильм « ».

Каверы и отсылки к песне

Переводы текста песни на другие языки

Существуют переводы песни на другие языки. На иврит текст был переведен . Автором белорусского перевода является писатель Сергей Балахонов .

Использование в кино

Издание песни в альбомах

Номерные альбомы

  • Мадам (1998)

Сборники

  • Легенды русского шансона. Том 1 (1999)
  • Владимирский централ (1999)
  • После третьей ходки (2001)
  • Пацаны (2001)
  • Я прошёл Сибирь (2002)

Распространены также концертные записи.

Участники записи

  • Мужской Вокал: Михаил Круг, Тимур Щекатурин (Гордеев)
  • Струнные: Валерий Гареев (в студии), Николай Чехов (на концертах)

Примечания

  1. Дата обращения: 24 апреля 2013. 9 июня 2017 года.
  2. . Дата обращения: 18 января 2009. 29 января 2009 года.
  3. ntv.ru. . НТВ. Дата обращения: 10 января 2017. 24 мая 2017 года.
  4. Дата обращения: 1 апреля 2019. 1 апреля 2019 года.
  5. Рабинер И. Наша футбольная Russia. — М., 2008. — С. 163.
  6. . Дата обращения: 29 сентября 2017. 24 февраля 2017 года.
  7. . Дата обращения: 29 сентября 2017. 23 февраля 2017 года.
  8. См. текст перевода на сайте от 5 февраля 2009 на Wayback Machine
  9. См. текст перевода на сайте от 6 февраля 2007 на Wayback Machine

Ссылки

  • Михаил Лурье, Надежда Рычкова. // Arzamas
Источник —

Same as Владимирский централ (песня)