Штееб, Карл-Уве
- 1 year ago
- 0
- 0
Карл Уве Кнаусгор ( норв. Karl Ove Knausgård ; род. 6 декабря 1968 , Осло ) — норвежский писатель , известный шестью автобиографическими романами под названием «Моя борьба» ( норв. Min Kamp ).
Родился в Осло , рос на острове Тромёй (норв. Tromøy), крупнейшем острове Южной Норвегии, и в Кристиансанне . В 1999—2002 был одним из редакторов норвежского литературного журнала «Вагант», основанного в 1988. Для этого журнала он написал статьи об американском писателе-постмодернисте Доне Делилло и о « Божественной комедии » Данте, а также подготовил интервью с норвежскими писателями Руне Кристиансеном (Rune Christiansen) и Туре Эрик Лунд|Туре Эриком Лундом (Thure Erik Lund). В 2010 году Кнаусгор основал небольшое издательство «Пеликан» (Pelikanen).
Дебютировал в 1999 году романом «Прочь от мира», который получил Премию ассоциации норвежских критиков , это стало первым случаем в истории премии, когда награду получил дебютный роман . Авторитетный норвежский филолог и критик Эйстен Роттем усматривал в романе влияние Кнута Гамсуна, « Лолиты » Набокова и норвежского писателя Ангнара Мюкела .
Второй роман «Всему своё время» (En tid for alt, 2004), его герой-рассказчик решает написать книгу об истории ангелов, его главный источник — трактат об ангелах, принадлежащий итальянскому теологу XVI века, который, когда был молод, встретил пару ангелов. Название книги на норвежском (и в переводе на британский английский) содержит отсылку к Экклезиасту (3:1): «Всему (своё) время, и (свой) срок всякой вещи под небесами: Время рождаться и время умирать» . Критик Guardian Салли Викерс отмечала, что Кнаусгор хорош в описаниях природы, воссоздании атмосферы, а историко-социологические и теологические экзерсисы становятся слишком частыми и навязчивыми, они отвлекают и затянуты" .
Цикл из шести автобиографических романов, опубликованных с 2009 по 2011 год, состоит из более 3500 страниц. Цикл вызвал споры, главным образом, потому что название повторяет название книги Гитлера « Моя борьба », и частично потому, что автор заходит слишком далеко в описаниях частной жизни своих друзей и семьи, в том числе, бабки и бывшей жены . Книги эти, тем не менее, были хорошо встречены критикой, особенно первые два тома. В стране с населением менее 5 миллионов человек «Моя борьба» разошлась тиражом более 450 000 экземпляров . «Моя борьба» была переведена на несколько языков, в том числе, на датский, шведский, английский, русский.
Женат третьим браком на Михаль Шавит, директоре лондонского издательства Jonathan Cape , до этого работала редакционным директором Harvill Secker , где редактировала и публиковала романы Кнаусгора . У Шавит и Кнаусгора один ребёнок, они живут вместе в Блэкхите, вместе со своими детьми от предыдущих браков .