Interested Article - Гребнев, Наум Исаевич

Нау́м Иса́евич Гре́бнев (настоящая фамилия — Ро́мбах ; 1921 1988 ) — русский советский поэт, переводчик народной поэзии и классических поэтов Кавказа и Востока.

В его переводах или с его участием вышло более 160 книг.

Биография

Наум Гребнев. 1943

Родился 20 ноября 1921 года в Харбине в еврейской семье. Отец — ковенский мещанин Исай Нахимович (Исайя-Рувим Нохумович) Ромбах (1887—1931) , редактор харбинских просоветских ежедневных газет «Вперёд» (1920—1921) и «Трибуна» (1922—1926) , с июля 1926 года работал в Москве в Совторгфлоте, затем во Всехимпроме (Всесоюзное объединение химической промышленности «Всехимпром» ВСНХ СССР).

Мать, Лея Иосифовна Гальберг (1899—1991), в быту Елизавета Иосифовна, была преподавателем иностранных языков и переводчицей, в том числе в Иностранной комиссии Союза писателей, давала уроки английского в эвакуации в Ташкенте . С её участием началось — вначале заочное — знакомство Гребнева с Анной Ахматовой . Оставила рукописные воспоминания «В Харбине», где среди прочего рассказывает об арестах харбинцев, в том числе об аресте матери писателя Юрия Николаевича Абдашева, и как она её нашла много лет спустя, а также «Записки переводчицы», где много пишет о Е. Д. Стасовой .

Великая Отечественная война застала Гребнева с самого её начала, поскольку в это время он служил на границе, под Брестом . Он отступал вместе с Красной Армией , попал в знаменитое Харьковское (Изюм-Барвенковское) окружение, где немцы взяли в плен 130 тысяч красноармейцев, вышел одним из немногих, форсировал Северский Донец , воевал под Сталинградом , был трижды ранен, и после последнего ранения 12 января 1944 года война для него кончилась. Свои воспоминания о войне он озаглавил «Война была самым серьёзным событием моей биографии». Естественно, в свой перевод стихотворения Расула Гамзатова «Журавли» (ставший словами известной песни ) он вложил и собственный опыт войны.

После войны Гребнев учился с Гамзатовым в Литературном институте , и с той поры начались их дружба и сотрудничество. В 1949 году окончил Литературный институт . Гребнев также переводил стихи отца поэта, Гамзата Цадасы .

В 1951 году в разгар кампании по борьбе с космополитизмом подвергся критике от М. Бубеннова в статье «Нужны ли сейчас литературные псевдонимы?» за использование псевдонима .

Могила на Переделкинском кладбище.

Похоронен на Переделкинском кладбище .

Творческая деятельность

В числе переводов поэты-современники Гамзат Цадаса , Расул Гамзатов , Кайсын Кулиев , Алим Кешоков , Танзиля Зумакулова , Ираклий Абашидзе , Шота Нишнианидзе , Иван Тарба, , Адам Шогенцуков .

Переводил классиков поэзии Востока, таких как узбекские классические поэты Фуркат , Турды , Махмур , Увайси , Агахи ; каракалпакский поэт-классик Бердах , туркменские классические поэты Зелили , Махтумкули , Мятаджи .

Особо следует отметить книгу «Истины. Изречения персидского и таджикского народов, их поэтов и мудрецов» в переводе Н. Гребнева (1968), которая была оформлена его супругой, , художником-графиком , а также ценительницей поэзии и пересказчицей Библии для детей. Ноэми Моисеевна оформила целый ряд книг переводов Наума Гребнева. Одной из самых удачных её работ была книга «Истины. Изречения персидского и таджикского народов, их поэтов и мудрецов», на обложке которой изображён вертикальный чёрный ключ на белом фоне. Книга включает изречения Алишаха Рагиба Самарканди , Абу Шукур Балхи , Анвари , Ансари , Ануширвана , Асади Туси , Аттара , Аухададдина Аухади , Бедиля , Бейхаки , Газали , Джами , Амир Хосров Дехлеви (Дехлави) , Зебуннисо , Кисаи , Камола Худжанди , Манучехри , Муиззи , Масуди Марвази , Навои , Омар Хайама , Рудаки , Руми , Саади , Саиба Табризи , Сайидо , Санаи , Убейда Закани , Унсури , Фаррухи , Фирдоуси , Хафиза , Хакани , Хамдаллаха Казвини , Хилоли , Хусейна Ваиза Кашифи , Хусрави , Шахида Балхи , .

Ещё в 1963 году Корней Чуковский писал о Науме Гребневе:


Перед советским читателем у него есть большая заслуга: долгим и упорным трудом он создал одну за другой две немаловажные книги – две антологии народных стихов. В одну из них вошли переведенные им сотни (не десятки, а сотни!) песен различных кавказских народностей, а в другой столь же богато представлен, только в его переводах, среднеазиатский фольклор: узбекские, таджикские, киргизские, туркменские, уйгурские, каракалпакские песни.

Составить такие обширные своды памятников устного народного творчества и воспроизвести их на другом языке обычно бывает под силу лишь многочисленному коллективу поэтов. Сборники, составленные Гребневым, – плод его единоличного труда. Он не только переводчик всех песен, но и усерднейший их собиратель, не только поэт, но и ученый-исследователь.

Невероятную популярность получило стихотворение Расула Гамзатова «Журавли» в переводе Гребнева, благодаря песне «Журавли» в исполнении Марка Бернеса , впервые прозвучавшей в 1969 году . Вскоре после её появления в СССР стали возводиться мемориальные комплексы, памятники погибшим в Великую Отечественную войну с изображением летящих журавлей и текстом первых строк песни. Позднее появились новые памятники с журавлями, хотя и без стихов Р. Г. Гамзатова в переводе Н. И. Гребнева. Таков мемориальный комплекс в Санкт-Петербурге. Стела с чёрными журавлями, возведённая у Театрального центра на Дубровке , не имеет никаких надписей. После песни «Журавли» изображение журавлей стало символом памяти о погибших.

Гребнев считал, что в русской поэзии есть два мастера, у которых хороши все переводы до единого: Самуил Маршак и Борис Пастернак .

Наум Гребнев переводил армянских поэтов Наапета Кучака , Григора Нарекаци , Багдасара Дпира , Ованеса Туманяна . Недостаточно известны, хотя заслуживают особого внимания, переводы Гребнева таких средневековых армянских поэтов, как Амам Аревелци .

Семья

  • Жена — Ноэми Моисеевна Гребнева (1923—2016), художник, график.
    • Сын — Михаил Наумович Гребнев (род. 1953), переводчик.
  • Сестра — Лилиана Исаевна Ромбах (1918—1999), была замужем за конструктором М. Р. Каплановым .

Награды, звания и премии

Сочинения

  • Гребнев Н. И. Правое дело : Стихи. — М. : Моск. рабочий, 1948. — 80 с. — 5000 экз.
  • Наум Гребнев . Поэтическая археология (статья). // В кн.: Художественный перевод. — Ереван, 1973.- С. 290—296.
  • // Вопросы литературы . — 1999. — № 4. — С. 186—208.

Переводы

с абхазского языка

  • Абхазская народная поэзия : [Сборник] / Пер. Н. Гребнева. — Сухуми: Алашара, 1983. — 96 с. — 3000 экз.

с азербайджанского языка

  • Вазех М. Ш. Избранная лирика / Пер. Н. Гребнева. — Баку: Язычы, 1986. — 239 с. — 100 000 экз.
  • Вазех М. Ш. Избранное / Пер. Н. Гребнева. — Баку: Азернешр, 1977. — 199 с. — 10 000 экз.
  • Вазех М. Ш. Лирика / Пер. Н. Гребнева, Л. Мальцева. — М. : Худож. лит., 1971. — 271 с. — 6000 экз.
  • Вазех М. Ш. [Стихи] / Пер. Н. Гребнева, Л. Мальцева. — Баку: Азернешр, 1964. — 199 с. — 6000 экз.
  • Насими . Лирика / Пер. с азерб. и фарси Н. Гребнева и К. Симонова. — Москва: Художественная литература, 1973. — 360 с. — 25 000 экз.
  • Насими . Рубаи / Пер. с азерб. Н. Гребнева. — Баку: Азернешр, 1973. — 92 с. — 10 000 экз.

с армянского языка

  • Нарекаци Г . Стихи: Книга скорбных песнопений (отрывки) Пер. Н. Гребнева. — Ереван: Айастан, 1969. — 51 с. Тираж 10 тыс.
  • Прапесня: Из армянской народной поэзии. — Ереван: Айастан, 1970.
  • Григор Нарекаци . Книга скорби. С армянского. — Ереван: Советакан грох, 1977. Двуязычное издание. 500 с. Предисловие, составление, прим. Левона Мкртчяна . Редактор Мария Сергеевна Петровых . Тираж 20 тыс.
  • Григор Нарекаци . Книга скорбных песнопений. — Ереван: Наири, 1998. Книга включает впервые опубликованные главы 34, 37, 57, 69.
  • Григор Нарекаци . Стихи. Книга скорбных песнопений' (отрывки). — Ереван: Айастан, 1969. Тираж 10 тыс. 50 с. Послесловие Левона Мкртчяна «О Григоре Нарекаци».
  • Прапесня. Из армянской народной поэзии. (Приложение: надписи XIV в.). Составитель Л. Мкртчян. — Ереван: Айастан, 1970. 180 с.
  • Наапет Кучак . Айрены (Армянский поэт XVI в. Любовная лирика.) Предисловие Левона Мкртчяна . — Ереван: Айастан, 1968. 206 с.
  • Наапет Кучак . Сто и один айрен (Разные переводчики). — Ереван: Айастан 1975.
  • Ованес Туманян . Четверостишия. — ЕРеван: Айастан, 1968.
  • Ованес Туманян . Избранное (Разные переводчики; Н.Гребнев: Четверостишия, также стихи: Плач куропатки, Поминовение, Смерть мышонка, Ветер, Воробушек, Аист, Маленький земледелец). — М.: Художественная литература, 1988.
  • Ованес Туманян . Избранные произведения в 3 томах (Разные переводчики; Н.Гребнев: Четверостишия, также стихи: Плач куропатки, Поминовение, Смерть мышонка, Ветер, Воробушек, Аист, Маленький земледелец). — Ереван: Айастан, 1969.
  • Ованес Туманян . Пёс и кот. Сказки для детей. Предисловие К. Чуковского . Переводы Самуила Маршака и Н. Гребнева. («Смерть мышонка», перевод Н.Гребнева.) Рисунки В.Стацинского . — Ереван: Айастан, 1969. Тираж 500 тыс. Переиздание: Ереван: Советакан грох, 1983.
  • Давтак Кертог . Плач на смерть великого князя Джеваншира . — ЕРеван: Советакан грох, 1986. Предисловие Левона Мкртчяна . Семиязычное издание. Илл.
  • Амо Сагиян . Стихи. Также в составе: Наум Гребнев. Вторая жизнь. Книга переводов. М.: Советская Россия, 1985.
  • Армянская средневековая лирика. — Советский писатель, Ленинградское отделение 1972. 390 с. Н.Гребнев и другие переводчики.
  • Средневековая армянская поэзия. Москва, Художественная литература, 1981, 400 с. Н.Гребнев и другие переводчики. Переводы Н.Гребнева :
  • Средневековые народные песни, песни любви, песни изгнания, обрядовые, колыбельные, плачи; заклинания.
  • Средневековые лирики (IV—XVIII вв.): Давтак Кертог ; Амам Аревелци ,
  • Григор Нарекаци : Песнь сладостная. Вардавар. Песнь Воскресения. Книга скорбных песнопений (отрывки).
  • ; Нерсес Шнорали ; Ованес Ерзнкаци Плуз ; Костандин Ерзнкаци . Фрик . Хачатур Кечареци . Наапет Кучак .
  • Неизвестный поэт, Песня о Тер-Степаносе, епископе сюникском. Памятные записи;
  • Аракел Сюнеци ; Ованес Тлкуранци ; Мкртич Нагаш , ; Григорис Ахтамарци ; Нерсес Мокаци , Мартирос Крымеци ; Нагаш Овнатан . Багдасар Дпир ; Петрос Капанци ; .
  • Поэты Армении / Вступительная статья Левона Мкртчяна . Библиотека поэта. Малая серия. Советский писатель, Ленинградское отд. 1979. 590 с. Разные переводчики.
  • От «Рождения Ваагна» до Паруйра Севака / Антологический сборник армянской поэзии в двух книгах. Вступит статья, составление, биографические справки и примечания Левона Мкртчяна . Советакан Грох, Ереван, 1983. Разные переводчики. Том 1: 390 с. Том 2: 400 с.
  • Армянская классическая лирика / 1-2 тт. Советакан Грох, 1977. Разные переводчики.
  • Читая Г. Нарекаци / Сборник статей. См. Наум Гребнев Поэтическая археология. (статья) Айастан, 1974.
  • Читая Г. Нарекаци /(Новый сборник статей) «Наири», Ереван 1997. Отклики на русские переводы «Книги скорбных песнопений». 166 страниц. См. стр. 3-14. Левон Мкртчян «Пусть рассказана будет людям всех племен»; с.129, Сергей Аверинцев Роскошь узора и глубины сердца; Альфред Шнитке «Хоровой концерт на тексты Нарекаци…» Александр Межиров «Намеревался жизнь дожить для виду…» Станислав Рассадин Плюс десять веков, другие статьи.
А. Шнитке , Концерт для смешанного хора в четырёх частях на стихи Г. Нарекаци в переводе Н. Гребнева

Концерт для хора завершён летом 1985, третья часть была написана в 1984 году.

  • Грампластинка. Концерт для хора Альфред Шнитке , на слова Г. Нарекаци в переводе Н.Гребнева, Государственный камерный хор Министерства культуры СССР. Дирижёр Валерий Полянский. Запись в Софийском соборе города Полоцка . На обложке: текст Григора Нарекаци, перевод Н.Гребнева: Альбом ВТПО «Фирма Мелодия», 1989. Запись 1988.
  1. «Хор Полянского на слова Г. Нарекаци в переводе Н.Гребнева. Концерт для хора Альфред Шнитке » (CD)1992
  2. Alfred Schnittke. Choir Concerto. The Danish National Radio Choir with Stefan Parkman. Chandos Records CHAN 9126. © 1992 Chandos Records (CD) — Концерт для хора Альфред Шнитке , "Датский хор на слова Г.Нарекаци в переводе Н.Гребнева, 1994.
  3. Альфред Шнитке Сочинения для хора а капелла. Камерный хор Московской консерватории им. П. И. Чайковского. Художественный руководитель и дирижёр Борис Тевлин . Записан в июле 2002 года в концертном зале Государственного музыкального училища имени Гнесиных .

с болгарского языка

  • Из болгарской народной поэзии / Пер. Н. Гребнева. — София: София-пресс, 1971. — 196 с. — (Б-ка «Болгария», № 3).

с венгерского языка

  • Песни мадьяр : Венг. нар. песни и баллады / Пер. с венг. Н. Гребнева. — Будапешт: Корвина, 1977. — 138 с.

с грузинского языка

  • Три солнца : Из груз. нар. поэзии / Пер. Н. Гребнева, Я. Козловского. — Тбилиси: Ганатлеба, 1979. — 99 с. — 5000 экз.

с дагестанских языков

  • Весна в горах : Из новых стихов дагест. поэтов / Пер. Н. Гребнева, Я. Козловского. — Махачкала: Даггиз, 1949. — 104 с. — 6000 экз.
  • Гамзатов Р. Г. Год моего рождения : Стихи и поэмы / Пер. с авар. Н. Гребнева и др. — Махачкала: Даггиз, 1952. — 96 с. — 3000 экз.
  • Гамзатов Р. Г. Земля моя : Сб. стихов / Пер. с авар. Н. Гребнева, Я. Козловского. — Махачкала: Даггиз, 1948. — 92 с. — 5000 экз.
  • Гамзатов Р. Г. Избранное : Стихотворения и поэмы : в 2-х т / Пер. с авар. Н. Гребнева, Я. Козловского. — М. : Худож. лит., 1964. — 391+311 с. — 45 000 экз.
  • Гамзатов Р. Г. Книга сонетов / Пер. с авар. Н. Гребнева. — М. : Мол. гвардия, 1983. — 78 с. — 50 000 экз.
  • Гамзатов Р. Г. Новая встреча : Стихи / Пер. с авар. Н. Гребнева и др. — М. : Мол. гвардия, 1957. — 95 с. — 5000 экз.
  • Гамзатов Р. Г. Письмена / Пер. с авар. Н. Гребнева. — М. , 1973.
  • Голоса Дагестана : Сб. стихов / Пер. Н. Гребнева. — Махачкала: Даг. кн. изд-во, 1973. — 241 с. — 5000 экз.
  • Дагестанская народная лирика / Пер. Н. Гребнева. — Махачкала: Дагкнигоиздат, 1954. — 72 с. — 4000 экз.
  • Дагестанская народная лирика / Пер. Н. Гребнева. — М. : Гослитиздат, 1957. — 279 с. — 10 000 экз.
  • Залов Г. Московское время : [Стихи] / Пер. с авар. Н. Гребнева и др. — Махачкала: Даггосиздат, 1950. — 67 с. — 5000 экз.
  • Из дагестанской народной лирики / Пер. Н. Гребнева. — Махачкала: Дагкнигоиздат, 1956. — 299 с. — 3000 экз.
  • Крум-крум : Нар. дет. песенки Дагестана / Пер. Н. Гребнева. — Л. : Художник РСФСР, 1976. — 24 с. — 300 000 экз.
  • Молодой Дагестан : Сб. стихов молодых поэтов / Пер. Н. Гребнева, Я. Козловского. — Махачкала: Даггиз, 1947. — 69 с. — 4000 экз.
  • Народные изречения и пословицы Дагестана / Пер. Н. Гребнева, Я. Козловского. — Махачкала: Дагучпедгиз, 1966. — 139 с. — 10 000 экз.
  • Печке — полено [Даг. нар. песенка в обраб. Н. Гребнева : Для дошк. возраста]. — М. : Малыш, 1987. — 12 с. — 500 000 экз.
    • . — М. : Малыш, 1990. — 11 с. — 500 000 экз.
  • Расскажи мне что-нибудь : Песенки, сказочки, загадки народов Дагестана / Пер. Н. Гребнева. — Махачкала: Дагучпедгиз, 1964. — 84 с. — 10 000 экз.
  • Сорока прилетела : Нар. песенки Дагестана / Пер. Н. Гребнева. — М. : Малыш, 1967. — 15 с. — 150 000 экз.
  • Умное слово и старое — ново : Пословицы и изречения народов Дагестана / Вольный пер. Н. Гребнева. — Махачкала: Дагучпедгиз, 1985. — 48 с. — 25 000 экз.
  • Хаппалаев Ю. Р. Звёзды счастья: [Стихи] / Пер. с лакск. Н. Гребнева и др. — Махачкала: Даггиз, 1950. — 59 с. — 5000 экз.

с еврейских языков

  • Песни былого : Из евр. нар. поэзии / Пер. Н. Гребнева. — М. : Сов. писатель, 1986. — 319 с. — 20 000 экз.
  • Атнилов Д. А. Светлые черты : [Стихи] / Пер. с татского Н. Гребнева. — Махачкала: Даггиз, 1950. — 51 с. — 5000 экз.
  • Книга псалмов. (Псалтирь) / Пер. в стихах Н. Гребнева. — М. : Изд. фирма «Вост. лит.» : Школа-пресс, 1994. — 252 с. — 30 000 экз. ISBN 5-02-017398-3 .
  • Псалмы Давида / [пер. и стихотвор. переложение псалмов Н. Гребнева]. — СПб. : Азбука : Азбука-Аттикус, 2012. — 283 с. — 4000 экз. ISBN 978-5-389-02999-6 .
  • Псалмы Давида // В кн.: Шедевры библейской поэзии : Сотворение мира. Псалмы. Экклезиаст / Стихотвор. перелож. Германа Плисецкого и Наума Гребнева. — М. : РИПОЛ классик, 2001. — 380 с. — 7000 экз. ISBN 5-7905-1048-5 .

с кабардинского, балкарского языков

  • Балкарская народная лирика / Пер. Н. Гребнева. — Нальчик: Кабард.-Балкар. кн. изд., 1959. — 131 с. — 500 экз.
  • Зумакулова Т. М. Молчание : Стихи / Авториз. пер. с балкар. Н. Гребнева, Ю. Нейман. — М. : Сов. писатель, 1972. — 199 с. — 10 000 экз.
  • Из кабардинской народной лирики / Пер. Н. Гребнева. — Нальчик: Кабард. кн. изд., 1956. — 107 с. — 2000 экз.
  • Истины : Из нар. творчества Кабардино-Балкарии : На рус., кабард. и балкар. яз / Пер. Н. Гребнева. — Нальчик: Эльбрус, 1981. — 246 с. — 2000 экз.
  • К вам гусыня приходила? : [Кабард. нар. песенка в обраб. Н. Гребнева : Для дошк. возраста]. — М. : Малыш, 1987. — 10 с. — 300 000 экз.
  • Как ездят на коне : Кабард. и балкар. нар. песенки : [Для дошк. возраста] / Пер. Н. Гребнева. — М. : Малыш, 1986. — 21 с. — 150 000 экз.
  • Кешоков А. П. Звездный час : Стихи / Авториз. пер. с кабард. Н. Гребнева, Я. Козловского. — М. : Современник, 1979. — 127 с. — 10 000 экз.
  • Кешоков А. П. Мед воспоминаний : Стихотворения и поэма / Авториз. пер. с кабард. Н. Гребнева. — М. : Современник, 1987. — 123 с. — 25 000 экз.
  • Песни живших до нас : Из нар. поэзии кабардинцев и балкарцев / Пер. Н. Гребнева. — Нальчик: Кабард.-Балкар. кн. изд., 1966. — 190 с. — 10 000 экз.
  • Песня дерева : Из кабард. нар. лирики : [Для мл. шк. возраста] / Пер. Н. Гребнева. — Нальчик: Эльбрус, 1985. — 15 с. — 15 000 экз.
  • Песня чаганы : Страницы старинной нар. лирики Дагестана : [Для сред. и ст. шк. возраста] / Пер. Н. Гребнева. — Махачкала: Дагучпедгиз, 1976. — 144 с. — 50 000 экз.
  • Страницы кабардинской и балкарской поэзии : Нар. песни, пословицы и поэзия наших дней / Пер. Н. Гребнева. — Нальчик: Эльбрус, 1980. — 208 с. — 2000 экз.
  • Так сказали мудрецы : Пословицы, поговорки Кабардино-Балкарии / Пер. Н. Гребнева. — Нальчик, 1967.
  • Топ-топ : Балк. песенка [в обраб. Н. Гребнева : Для дошк. возраста]. — М. : Малыш, 1980. — 6 с. — 700 000 экз.
    • . — М. : Малыш, 1980. — 6 с. — 300 000 экз.
    • . — М. : Малыш, 1981. — 6 с. — 500 000 экз.

с калмыцкого языка

    • Бося Сангаджиева. За что поставили в угол: Стихи. — Москва: Детская литература, 1965. — 30 с. — 50 000 экз.
    • Калмыцкие трехстишия. Элиста, 1987.

с казахского языка

  • Ахтанов Т. Клятва : Драм. поэма / Авториз. пер. с каз. Н. Гребнева. — Алма-Ата: Жалын, 1977. — 95 с. — 25 000 экз.
  • Казахские пословицы и поговорки / Пер. Н. Гребнева. — Алма-Ата: Жазушы, 1987. — 821 с. — 100 000 экз.

с каракалпакского языка

  • Бердах. Избранное / Пер. с каракалп. Н. Гребнева. — Ташкент: Гослитиздат, 1958. — 160 с. — 10 000 экз.
  • Бердах. Избранная лирика / Пер. с каракалп. Н. Гребнева. — Ташкент: Изд-во ЦК КП Узбекистана, 1984. — 107 с. — (Избранная лирика Востока). — 355 000 экз.
  • Бердах. Царь-самодур : (Поэма) / Пер. с каракалп. Н. Гребнева. — Нукус: Каракалпакстан, 1986. — 103 с. — 5000 экз.

с киргизского языка

  • Киргизская лирика : Устное народное творчество / Пер. с кирг. Н. Гребнева. — Фрунзе: Мектеп, 1975. — 234 с. — 4500 экз.
  • Народная лирика Киргизии : [Для старш. шк. возраста] / Пер. с кирг. Н. Гребнева. — Фрунзе: Киргизучпедгиз, 1962. — 134 с. — 4000 экз.
  • Слово безвестных мудрецов : Кирг. пословицы / Пер. Н. Гребнева. — Фрунзе: Кыргызстан, 1968. — 180 с. — 5000 экз.

с монгольского языка

  • Песни аратов : Из монг. нар. поэзии / Пер. Н. Гребнева. — М. : Худож. лит., 1973. — 215 с. — 10 000 экз.

с осетинского языка

  • Песни далёких лет : Из осетин. фольклора / Пер. Н. Гребнева. — Орджоникидзе: Сев.-Осет. кн. изд., 1960. — 127 с. — 2000 экз.
    • . — 2-е изд., доп. — Орджоникидзе: Ир, 1974. — 191 с. — 20 000 экз.

с персидского языка

  • Руми Д. Поэма о скрытом смысле : Избр. притчи / Пер. с перс. Н. Гребнева. — М. : Наука, 1986. — 270 с. — 75 000 экз.
  • Истины : Изречения перс. и тадж. народов, их поэтов и мудрецов / Пер. Н. Гребнева. — М. : Наука, 1968. — 320 с. — 100 000 экз.
  • Медресе любви : Перс. нар. поэзия / Пер. Н. Гребнева. — М. : Худож. лит., 1969. — 175 с. — 25 000 экз.
  • Медресе любви : [сборник] / Пер. Н. Гребнева. — СПб. : Азбука-классика, 2007. — 201 с. — 5000 экз. ISBN 978-5-91181-617-9 .

с пушту

  • Песни разлук и встреч : Нар. поэзия пушту / Пер. Н. Гребнева. — М. : Худож. лит., 1968. — 183 с. — 10 000 экз.

с таджикского языка

  • Дехоти А. П. Озорной барашек : [Стихи : Для дошк. и мл. шк. возраста] / Пер. с тадж. Н. Гребнева. — Душанбе: Маориф, 1986. — 14 с. — 100 000 экз.
  • Из таджикской народной поэзии / Пер. Н. Гребнева. — Душанбе: Ирфон, 1964. — 192 с. — 5000 экз.
  • Песни страны певцов : Из тадж. нар. поэзии / Пер. Н. Гребнева. — Душанбе: Ирфон, 1972. — 352 с. — 20 000 экз.
  • Четверостишья : Из тадж. нар. лирики / Пер. Н. Гребнева. — Сталинабад: Таджикгосиздат, 1957. — 130 с. — 10 000 экз.
  • Что видел ёжик : Стихи [Для мл. возраста] / Пер. с тадж. Н. Гребнева. — М. : Детгиз, 1957. — 16 с. — 20 000 экз.

с татарского языка

  • Баттал С. В. По столбовой дороге: Повесть в стихах / Авториз. пер. с тат. Н. Гребнева, С. Липкина. — М. : Сов. писатель, 1956. — 95 с. — 5000 экз.

с туркменского языка

  • Курбансахатов К. Глупый шах : Поэма-сказка : [Для мл. шк. возраста] / Пер. с туркм. Н. Гребнева. — Ашхабад: Магарыф, 1986. — 47 с. — 300 000 экз.
    • . — Ашхабад: Магарыф, 1991. — 47 с. — 100 000 экз.
  • Ленивый Мурад : Сказки туркм. поэтов / Пер. Н. Гребнева. — М. : Детгиз, 1963. — 96 с. — 35 000 экз.
  • Мятаджи . Лирика : [Сборник] / Пер. с туркм. Н. Гребнева. — Ашхабад: Туркменистан, 1975. — 99 с. — 14 000 экз.
  • Родники в песках : Из туркм. нар. поэзии / Пер. Н. Гребнева. — Ашхабад: Магарыф, 1985. — 175 с. — 15 000 экз.
  • Сейтаков Б. Аязхан: [Сказка в стихах] / Вольный пер. с туркм. Н. Гребнева. — Ашхабад: Туркменгосиздат, 1956. — 36 с. — 6000 экз.
  • Слышу голос друга : [Стихи] / Пер. с туркм. Н. Гребнева. — Ашхабад: Туркменистан, 1985. — 269 с. — 30 000 экз.
  • Умная речь — острее, чем меч : Туркм. пословицы и поговорки : [В стихах : Для сред. и ст. шк. возраста] / Пер. с туркм. Н. Гребнева. — Ашхабад: Магарыф, 1989. — 62 с. — 55 000 экз. ISBN 5-675-00160-3 .
  • Юсуф Хас-Хаджиб . Наука быть счастливым / Пер. Н. Гребнева. — Ташкент: Гослитиздат УзССР, 1963. — 117 с. — 5000 экз.
    • . — М. : Худож. лит., 1971. — 158 с. — 25 000 экз.

с узбекского языка

  • Агахи М. Р. Избранное / Пер. с узб. Н. Гребнева. — Ташкент: Изд-во ЦК Компартии Узбекистана, 1984. — 122 с. — (Избранная лирика Востока ; [4]). — 355 000 экз.
  • Другие слова / Избр. пер. из узб. нар. поэзии и классич. поэзии Н. Гребнева. — Ташкент: Изд-во лит. и искусства, 1973. — 287 с. — 3000 экз.
  • Шейхзаде, Максуд . Мирза Улукбек (историческая трагедия). Пер. с узб. Н. Гребнева. — Ташкент: , 1967.
  • Истоки и устья / Пер. из узб. поэзии Н. Гребнева. — Ташкент: Изд-во лит. и искусства, 1983. — 359 с. — 10 000 экз.
  • Народная лирика Узбекистана / Пер. Н. Гребнева. — Ташкент: Гослитиздат УзССР, 1959. — 168 с. — 10 000 экз.
  • Ниязи Х. Х . Да здравствуют Советы! : [Стихотворение] / Пер. Н. Гребнева. — Ташкент: Изд-во лит. и искусства им. Гарура Гуляма, 1979. — 44 с. — 10 000 экз.
  • Турды . Избранные произведения / Пер. Н. Гребнева. — Ташкент: Изд-во АН УзССР, 1951. — 47 с. — 5000 экз.
  • Увайси . Лирика / Пер. с узб. Н. Гребнева. — Ташкент: Изд-во лит. и искусства, 1984. — 144 с. — 1000 экз.
  • Упрямый Касым : Весёлые стихи : [Для мл. шк. возраста] / Пер. с узб. Н. Гребнева. — М. : Детгиз, 1959. — 63 с. — 110 000 экз.

с чеченского языка

  • Песни вайнахов : Чечено-ингуш. нар. лирика / Пер. Н. Гребнева. — Грозный, 1972.
  • Чеченские песни / Пер. с чечен. Н. Гребнева. — М. : Фонд им. И. Д. Сытина : Фонд Р. Гамзатова, 1995. — 54 с. — (Поэты Северного Кавказа). — 500 экз. ISBN 5-86863-029-7 .

с разных языков

  • Гребнев Н. И. Вторая жизнь : Кн. переводов. — М. : Сов. Россия, 1985. — 237 с. — (Мастера художественного перевода). — 25 000 экз.
  • Девочка пляшет : Дет. песенки народов Сев. Кавказа : [Для дошк. возраста] / Пер. Н. Гребнева. — М. : Дет. лит., 1983. — 32 с. — 450 000 экз.
  • Девочка пляшет : [Песенки нар. СССР в обраб. Л. Кузьмина, Н. Гребнева, Л. Елисеевой : Для дошк. возраста]. — М. : Малыш, 1984. — 11 с. — 200 000 экз.
  • Караван мудрости : Нар. изречения и пословицы Сред. Азии / Пер. Н. Гребнева. — М. : Дет. лит., 1975. — 48 с. — (Школьная библиотека для нерусских школ. Для восьмилетней и средней школы). — 100 000 экз.
    • . — М. : Дет. лит., 1980. — 47 с. — 100 000 экз.
  • Краткое слово — красивое слово : Нар. изречения и пословицы Дагестана и Кабардино-Балкарии : [Для сред. и ст. шк. возраста] / Вольн. пер. Н. Гребнева. — М. : Дет. лит., 1983. — 64 с. — 100 000 экз.
  • Мудрость отцов : Пословицы и поговорки народов Сред. Азии / Пер. Н. Гребнева. — Ащхабад: Магарыф, 1984. — 190 с. — 100 000 экз.
  • На дворе метёт метель : Песенки народов Сев. кавказа / Пер. Н. Гребнева. — М. : Малыш, 1971. — 20 с. — 150 000 экз.
  • Песни былых времён : Лирика народов Сред. Азии / Пер. Н. Гребнева. — Ташкент: Гослитиздат УзССР, 1961. — 422 с. — 7000 экз.
  • Песни маленьких горцев : Сказочки, считалки, небылицы, прибаутки народов Сев. Кавказа [Для мл. шк. возраста] / Пер. Н. Гребнева. — М. : Детгиз, 1961. — 63 с. — 150 000 экз.
    • . — М. : Дет. лит., 1965. — 64 с. — (Школьная библиотека для нерусских школ. Для начальной школы). — 100 000 экз.
  • Сто истин : Песни народов Сев. Кавказа / Пер. Н. Гребнева. — М. : Современник, 1984. — 543 с. — 10 000 экз.
  • Узоры на коврах : Песни народов Сред. Азии / Пер. Н. Гребнева. — Ташкент: Изд-во лит. и искусства, 1985. — 454 с. — 7000 экз.
  • Что сказали мне друзья : Стихи и нар. дет. песенки / Пер. с тадж. Н. Гребнева. — М. : Дет. лит., 1973. — 96 с. — 100 000 экз.

Песни на стихи в переводе Наума Гребнева (аудиозаписи)

Примечания

  1. . Дата обращения: 1 августа 2023. 1 августа 2023 года.
  2. Запись о рождении 15 декабря (по старому стилю) 1887 года в Ковно доступна на сайте еврейской генеалогии JewishGen.org; имя при рождении указано как « Исайя-Рувим Нохумович Р о мбах ».
  3. от 31 июля 2023 на Wayback Machine : Редактор харбинской газеты «Трибуна» И. Н. Ромбах.
  4. Константин Симонов . от 5 марта 2016 на Wayback Machine (из кн.: Глазами человека моего поколения)
  5. См. от 20 сентября 2011 на Wayback Machine
  6. . pamyat-naroda.ru. Дата обращения: 11 марта 2018. 12 марта 2018 года.
  7. . pamyat-naroda.ru. Дата обращения: 11 марта 2018. 10 августа 2020 года.

Ссылки

  • на сайте «Век перевода»
  • . Дата обращения: 11 августа 2017. Архивировано из 28 марта 2019 года.
  • Якубов Э. Русское слово открывает миру Дагестан: Переводчики Расула Гамзатова / Эльмар Якубов // Дагестанская правда. - 2014. - 26 июля (№263). - С. 4.
Источник —

Same as Гребнев, Наум Исаевич