Interested Article - День памяти павших

День памяти павших ( англ. Remembrance Day , также может переводиться как День памяти , День поминовения ), известный в народе как Маковый день ( англ. Poppy Day ) — памятный день в странах Британского содружества наций, отмечаемый ежегодно 11 ноября и призванный увековечить память всех солдат Британского содружества, погибших в конфликтах с участием Великобритании. Начал отмечаться в 1919 году по распоряжению короля Георга V в Великобритании и странах Содружества .

Основной смысл праздника — почитание памяти солдат Великобритании и Британского содружества, погибших в годы Первой мировой войны . 11 ноября 1918 было объявлено о прекращении боевых действий в Европе между странами Антанты и Тройственного союза «в 11-м часу 11-го дня 11-го месяца», что вошло в историю как Первое компьенское перемирие , подписанное представителями Германии и Антанты с 5:12 по 5:20. Перемирие вступило в силу в 11:00 по центральноевропейскому времени, а война закончилась подписанием Версальского договора 28 июня 1919 . 11 ноября стало праздноваться в странах Западной Европы и США сначала как День перемирия . Первые празднования прошли 10 ноября 1919 году в Букингемском дворце , и вечером того дня король Георг V устроил банкет в честь Президента Французской Республики . На следующее утро состоялись официальные памятные мероприятия.

Символом праздника является красный мак, который был воспет канадским врачом и поэтом, подполковником Джоном Маккреем в стихотворении « На полях Фландрии ». Профессор университета Джорджии Мойна Майкл, вдохновившись им, написала своё стихотворение под названием «Надо помнить» и поклялась надевать красный мак в петлицу каждый год в дни памятных мероприятий. Обычай приносить маки распространился за три года по всей Британской империи, и с 1921 года маки стали атрибутом Дня памяти павших: в Великобритании его поддержали майор Джордж Хоусон и фельдмаршал Дуглас Хейг . Изначально надевались реальные маки, которые росли во Фландрии прямо на полях сражений Первой мировой. Красный цвет символизировал пролитую в боях кровь.

Памятные мероприятия в Британском содружестве

Цветок красного канадского мака-самосейки на мемориале перед (англ.) в Гуэлфе (провинция Онтарио , Канада )

В Великобритании, Канаде, ЮАР, Австралии и Новой Зеландии одной из самых главных традиций является минута молчания в память погибших. Она наступает 11 часов 11 числа 11 месяца по местному времени — срок наступления Первого компьенского перемирия — и может длиться до двух минут. Также большую часть памятных церемоний составляют исполняемые на рожках музыкальные композиции: во многих странах Британского содружества в обязательном порядке звучит композиция « (англ.) », после которой также наступает момент тишины, затем « (англ.) » или « (англ.) », а завершает обычно фрагмент из « (англ.) ». Часто на церемониях исполняются песни « (англ.) », « (англ.) », « (англ.) » и « Jerusalem ». На мероприятиях возлагаются венки к памятникам, звучат поминальные молитвы и благословения, а также исполняются национальные гимны .

Главная традиция в странах Содружества — всенощное бдение у кенотафа . В конце каждого дня воинской службы обычно на рожках исполнялась «Last Post», а в самом начале — «The Rouse». С военной точки зрения, целью всенощного бдения являлось не только удостоверение в том, что солдаты не находятся в коме или без сознания, а погибли, но и охрана их тел от надругательства или похищения. Эта традиция стала не просто актом поминовения погибших, но и призывом соблюдать воинскую честь.

Австралия

Губернатор Западной Австралии (англ.) возлагает венок к Вечному огню в (англ.) 11 ноября 2011 года

Памятные мероприятия в Австралии проходят всегда 11 ноября вне зависимости от дня недели, при этом 11 ноября не является выходным днём. Это время, когда люди могут отдать дань памяти всем солдатам, погибшим в боях. В 11:00 в рамках программы «Читать, чтобы помнить» ( англ. Read 2 Remember ) в некоторых образовательных утверждениях объявляются сразу две минуты молчания . Дети читают стихотворение «Обещание помнить» Руперта Макколла, а учителя распространяют брошюры с одноимённым названием, чтобы объяснить детям, для чего проводятся эти мероприятия и как важно чтить память тех, кто сражался за Австралию, а также не падать духом в трудные времена. В 11:00 на всех военных кладбищах, в окрестных школах и городах начинаются памятные мероприятия: звучит мелодия «Last Post» и объявляется минута молчания по всей стране. В прошлые десятилетия День памяти павших не пользовался такой популярностью, как День АНЗАК , отмечаемый 25 апреля во всех австралийских штатах.

В случае, если День памяти павших выпадает на будний день в крупных городах Австралии, то солдаты Сил оборон Австралии часто исполняют «Last Post» на главных улицах в бизнес-кварталах. В этом случае в городах на минуту останавливается автомобильное движение, а водители вместе с пассажирами молча слушают мелодию.

Барбадос

В Барбадосе День памяти павших не является государственным праздником. Хотя де-юре таковым является 11 ноября, все официальные мероприятия проводятся в Поминальное Воскресенье . Праздник отмечается с целью увековечивания памяти солдат Барбадоса, погибших в обеих мировых войнах. На Площади Национальных героев проводятся парад и поминальная служба . Генерал-губернатор и Премьер-министр присутствуют обязательно на этих мероприятиях вместе с другими членами Правительства, главами Королевской полицейской службы и командующими Вооружённых сил. Во время основной церемонии звучит артиллерийский салют, проводятся возложения венков и звучат молитвы перед главным кенотафом в Бриджтауне .

Белиз

Памятные мероприятия проводятся в Белизе 11 ноября. Доподлинно известно, что 23 представителя Белиза погибли на фронтах Первой мировой войны. День памяти павших — не государственный праздник и не выходной день, однако сторонники мероприятий считают, что только так можно донести до жителей Белиза память о войне и информацию о том, какой вклад внесли 23 солдата из Белиза в её завершение .

Великобритания

Памятники на (англ.) в Вестминстерском аббатстве , 11 ноября 2002 года

Все основные мероприятия в Великобритании проводятся в воскресенье, наиболее близкое к 11 ноября . Непосредственно 11 ноября в память о погибших в молчании граждане проводят две минуты: эта традиция, существовавшая ранее, окончательно была утверждена в 1990-е годы . Церемонии проводятся на местных воинских кладбищах, их организаторами служат местные подразделения Королевского британского легиона , образованного для бывших военнослужащих. Венки из маков возлагаются представителями королевской семьи, вооружённых сил и лидерами гражданских организаций. К последним относятся британские кадеты, (англ.) , (англ.) , (англ.) , Скорая помощь Святого Иоанна и Армия спасения . Начало времени молчания (11:00) и его конец ознаменуются артиллерийским выстрелом в крупных городах , и ни одна из компаний не может нарушить это правило: к молчанию присоединяются все сотрудники на местах и клиенты . Аналогичные одна или две минуты молчания проходят и во время всех церковных служб. Все дальнейшие мероприятия по возложению венков проводятся Королевским британским легионом .

Первая церемония почтения памяти павших в виде двух минут молчания состоялась 11 ноября 1919 года . На следующий день газета Manchester Guardian опубликовала следующую заметку:

Первый удар [часов] в 11 часов произвёл волшебный эффект. Трамваи замерли в неподвижности, моторы прекратили кашлять и дымить и остановились намертво, а большеногие лошади-извозчики сгорбились и остановились, сделав это, похоже, по собственной воле. Кто-то снял шляпу, и с нервной нерешительностью все остальные мужчины также склонили свои головы. Здесь и там можно было заметить старого солдата, бессознательно замершего по команде «внимание». Пожилая женщина неподалёку вытирала свои глаза, а мужчина позади неё казался бледным и суровым. Все стояли ровно… Тишина углублялась. Она распространилась по всему городу и стала настолько ощущаемой, что могла произвести впечатление на слух. Было почти болезненное молчание. Дух памяти витал над этим всем.

Цветок мака Королевского британского легиона

Основные церемонии проводятся в Центральном Лондоне на улице Уайтхолл для высокопоставленных лиц, общественности и церемониальных подразделений вооружённых сил и гражданских служб ( (англ.) и (англ.) ). Члены британской королевской семьи проходят через Форин-офис к Кенотафу , собираясь справа от монумента, чтобы дождаться звона часов Биг Бена в 11:00. Взвод Его Величества Королевской конной артиллерии на (англ.) артиллерийским залпом сообщает о наступлении двух минут молчания. Звучит мелодия «Last Post» в исполнении Королевской морской пехоты , затем «The Rouse» в исполнении солдат Королевских ВВС , после чего Королева и старшие члены королевской семьи в воинских униформах возлагают венки к Кенотафу. Далее звучит «Марш похорон Бетховена» авторства (англ.) , после чего венки возлагают следующие лица по порядку: премьер-министр Великобритании , председатели ведущих политических партий Великобритании, руководители стран Британского Содружества, министр иностранных дел Великобритании как представитель зависимых территорий Великобритании, представители торгового и рыболовецкого флота, а также гражданской авиации. Остальные члены королевской семьи наблюдают за церемонией с балкона Форин-офиса. Церковную службу проводит с хором Королевской Капеллы в присутствии представителей всех крупнейших конфессий Великобритании. Перед началом марша исполняется национальный британский гимн.

Члены резерва вооружённых сил и кадетских организаций присоединяются к маршу вместе с добровольцами из Скорой помощи Святого Иоанна , паравоенными медиками из (англ.) и ветеранами войн. В марше участвуют ветераны Второй мировой, Корейской, Фолклендской войн, участники войн в Персидском заливе, Ираке и Афганистане, а также операций в Косово, Северной Ирландии и Боснии и Герцеговине. В 2008 году в марше участвовали последние три живших на тот момент британских ветерана Первой мировой войны: Билл Стоун , Генри Эллингем и Гарри Пэтч (все трое скончались в 2009 году). После службы ветераны торжественно возлагают венки к основанию Кенотафа, а член британской королевской семьи на Манеже Гвардейской кавалерии отдаёт честь. С 27 июня 2009 года в Великобритании отмечается и (англ.) (ранее этот праздник назывался День ветеранов).

В 2014 году Королевский монетный двор Великобритании выпустил мемориальную монету достоинством в пять фунтов к 100-летию начала Первой мировой войны и в преддверии Дня памяти павших. Дизайнером была гравёр Лора Клэнси . В том же году во рву перед Тауэром к 100-летию со дня начала войны были выложены 888246 керамических маков по числу погибших британских солдат. Эта инсталляция получила название « (англ.) ».

Бермудские острова

Парад в День памяти павших на Бермудских островах в Гамильтоне , 1991 год

Первые добровольцы с Бермудских островов прибыли на фронт Первой мировой войны в 1915 году, также уроженцы Бермуд сражались и во Второй мировой войне (соотношение отправленных на фронт Второй мировой солдат к численности населения на Бермудах самое большое, чем в любой другой стране Британского Содружества). Именно по этой причине памятные мероприятия 11 ноября особенно важны для коренных жителей. Исторически сложилось так, что в Гамильтоне регулярно проходил красочный и яркий парад: в нём участвовали солдаты британского флота, сухопутных войск, подразделения Бермудского гарнизона, вооружённых сил Канады, США (армии, авиации и флота), члены кадетских корпусов и иных организаций вместе с ветеранами войн. Однако после закрытия военных баз в 1995 году масштаб значительно уменьшился. В настоящее время церемония проводится у Кенотафа, являющегося немного уменьшенной копией лондонского Кенотафа. Там возлагаются венки и читаются речи. Параллельно мероприятия проходят у мемориала лайнера « Джервис Бей » в Гамильтоне с участием морского кадетского корпуса Бермуд и в городе Сент-Джордж в ближайшее к Дню памяти павших воскресенье .

Северная Ирландия

Отношение к празднику в Северной Ирландии не является однозначным по причине вражды британских юнионистов и ирландских республиканцев. Первые отстаивают право проводить памятные мероприятия в Северной Ирландии (их поддерживают и некоторые умеренные ирландские националисты), вторые же считают это неуместным по двум причинам: во-первых, ирландские националисты отмечают (англ.) погибших на фронтах Первой мировой войны ирландцев в июле, а не в ноябре; во-вторых, ирландское республиканское движение считает Британскую армию виновной в совершении ряда преступлений против гражданского населения Северной Ирландии во время бушевавшего там 30-летнего конфликта . В 1987 году в Эннискиллене прогремел взрыв незадолго до наступления Поминального воскресенья. Жертвами теракта стали 11 человек, а осуществившие его боевики ИРА не только взяли на себя ответственность, но и раскаялись, заявив, что должны были атаковать солдат, шедших к мемориалу, а не гражданских лиц. Впрочем, теракт только заставил ирландских националистов и британских юнионистов чаще посещать такие мероприятия .

Индия

Основные церемонии в Индии проходят в армейских военных городках, а также в крупных населённых пунктах (в других местах Индии праздник не отмечается). Заупокойные службы проводятся в соборе Святого Марка и церкви Святого Иоанна в Бангалоре . В Кохиме и Импхале (северо-восток Индии) индийской армией организуются памятные мероприятия на военных кладбищах с разрешения Комиссии Содружества по военным захоронениям. Также мероприятия проводятся на военном кладбище Дели . В 2013 году в Мумбаи в церкви Иоанна Крестителя на заупокойной службе присутствовали принц Чарльз и герцогиня Камилла .

Канада

Картина «Тонкая красная линия» художника (англ.) , изображённая в журнале « (англ.) »: красные маки являются границей между войной и миром

День памяти павших, согласно законодательству Канады , отмечается на всех трёх территориях и в шести из десяти провинций: только в Новой Шотландии , Манитобе , Онтарио и Квебеке не распространяется действие этого закона . В 1921—1930 годы Акт о Дне разоружения гласил, что в День Разоружения должен был проводиться благодарственный молебен в понедельник на той неделе, на которую выпадало 11 ноября . В 1931 году Парламент Канады принял закон, который вносил главную поправку: праздник отныне стоило называть Днём памяти павших и все памятные мероприятия проводить именно 11 ноября . Законопроект под номером C-597 с призывом сделать его федеральным праздником был рассмотрен в Палате общин Канады в (англ.) , но прекратил своё существование после роспуска Парламента в преддверии выборов .

Федеральный департамент по делам ветеранов Канады в рамках памятных мероприятий занимается распространением информации среди молодого поколения об участии Канады в обеих мировых войнах. Все памятные мероприятия направлены на увековечивание памяти о тех, кто построил современное мирное общество Канады:

Мирное общество, которым мы наслаждаемся, было создано усилиями и жертвами поколений канадцев, которые отдали свои жизни на линии фронта ради мира и свободы в мире. Вспоминая всё, что они сделали в годы войн, вооружённых конфликтов и мира, мы помогаем себе лучше понимать историю нашего народа и его будущее .

Почётный караул у Национального военного мемориала в Оттаве в 2010 году : слева военнослужащий флота Канады, справа — военнослужащий авиации Канады

Официальные мероприятия проводятся в Оттаве у Национального военного мемориала. Руководит ими Генерал-губернатор Канады . На них присутствуют Премьер-министр Канады , различные высокопоставленные чиновники, (англ.) и обычные граждане. Также имеет право присутствовать и член британской королевской семьи: в 2009 году на празднованиях был принц Чарльз , а в 2014 году — принцесса Анна . Перед официальным началом церемонии четыре часовых и три караульных (двое человек у флага и одна медсестра) встают у основания кенотафа. Далее начинают звонить в карильон на (англ.) , и во время этого звонка в Парке Конфедерации собираются представители вооружённых сил Канады. Также туда прибывают дипломатические корпуса Оттавы, премьер-министры Стран Содружества, специально приглашённые гости, члены Королевского канадского легиона , британской королевской семьи и генерал-губернаторы стран Содружества. По прибытии генерал-губернатора Канады звучит рожковая композиция «Alert», а его встречает председатель Королевского канадского легиона. Оба отправляются к помосту под звуки фанфар, после чего исполняется гимн Канады .

(англ.) , на которую возлагаются красные маки

Незадолго до наступления 11:00 звучит «Last Post», что ознаменует начало самих памятных церемоний. В это время звучат ружейные залпы и звонят колокола на Башне Мира. Второй ружейный залп завершает двухминутное молчание и служит знаком для начала исполнения «The Rouse» и чтения « (англ.) » (англ.) . Далее совершается торжественный полёт самолётов ВВС Канады вместе с салютом из 21 орудия , после чего хор исполняет « На полях Фландрии ». Различные группы людей возлагают к основанию мемориала венки: один из таковых венков возлагает Мать Серебряного Креста от имени всех матерей, чьи дети служили в Канадских вооружённых силах и погибли в конфликтах при исполнении обязанностей. Представители королевской семьи восходят на помост под звуки королевского гимна (и гимна Великобритании по совместительству), после чего проходит марш ветеранов перед королевской семьёй. Этим и завершается официальная церемония . Начиная с 2000 года, когда был открыт Памятник неизвестному солдату, сразу же после окончания церемонии все гости возлагают красные маки к памятнику.

Аналогичные церемонии проходят в центрах провинций и территорий на основе распоряжений лейтенант-губернаторов . Эти церемонии могут происходить в разных городах, а также гостиницах и центрах организаций. В школах первую половину дня занимают именно посвящённые Дню памяти павших собрания, а также различные презентации и культурные события, направленные на увековечивание памяти погибших в войне. Крупнейшая церемония в Канаде в помещении проводится в Саскатуне (провинция Саскачеван ) в «СаскТел Центре»: присутствуют ветераны войн, действующие военнослужащие вооружённых сил Канады и кадеты военных училищ. В 2010 году на церемонии присутствовали более 9 тысяч человек .

С 2001 года 3 сентября в Канаде проходят аналогичные церемонии: Парламентом Канады был учреждён День памяти павших матросов торгового флота. В этот день отдаются почести канадским морякам торговых и транспортных кораблей, погибших во время войн .

Кения

В Кении праздник был учреждён в 1945 году Ассоциацией старых товарищей вооружённых сил Кении (KAFOCA), чтобы отдать дань памяти и уважения кенийцам, служившим в Британской армии во время Первой и Второй мировых войн. Праздник отмечается и на государственном уровне.

Маврикий

Из уроженцев Маврикия , участвовавших в Первой мировой войне, выделяется ряд студентов Королевского колледжа Маврикия: они сражались на Западном фронте и домой не вернулись. В 1916 году ещё в разгар войны губернатор Хескет Белл объявил о том, что встретился с художником Дж. А.Стивенсоном, который согласился создать эскиз бронзового памятника, похожий на памятник Бернарда Патриджа, в виде французского солдата « » и британского « томми ». Открытие монумента состоялось 15 апреля 1922 перед Королевским колледжем Кюрпайп. День был объявлен государственным праздником, а с этого момента на Маврикии отмечается и 11 ноября на Военном кладбище.

Новая Зеландия

В Новой Зеландии празднества Дня памяти павших проходят в День АНЗАК , 25 апреля . «Маковым днём» же считается пятница перед 25 апреля . Причины такого расхождения уходят корнями в 1921 год, когда бумажные маки, отправленные в Новую Зеландию в честь перемирия, должны были прибыть 11 ноября на корабле, но судно пришло позже обычного. В итоге эти маки решили использовать для ближайшего праздника, которым и стал День АНЗАК. С этого момента все мероприятия Дня памяти павших в Новой Зеландии проходят именно 25 апреля .

День перемирия отмечался в Новой Зеландии между войнами и не обрёл такой популярности, как День АНЗАК. В послевоенные годы его перестали отмечать даже ветераны войн, а в церквях в этот день не проводились заупокойные службы по погибшим в войнах новозеландцам . Тем не менее, с 2004 года в День перемирия проводятся всё больше мероприятий у (англ.) , а заупокойные службы назначаются на Поминальное воскресенье.

Сент-Люсия

В Сент-Люсии День память павших не считается государственным праздником и выходным днём: все церемонии проводятся в Поминальное воскресенье. Парад проходит на площади имени Дерека Уолкотта, где находится кенотаф. В параде участвуют сотрудники королевской полиции Сент-Люсии и кадеты учебного корпуса, отдавая дань памяти погибшим местным уроженцам.

ЮАР

День памяти павших в Южно-Африканской Республике выходным днём не является. Памятные церемонии проводятся в ближайшее воскресенье: исполняется мелодия «Last Post», обязательным является двухминутное молчание. Церемонии проводятся у Кенотафа в Кейптауне и в Претории у (англ.) и у воинского мемориала перед домом Правительства ЮАР. В школах проводятся также памятные мероприятия: ученики чтят память южноафриканских солдат, погибших в обеих мировых войнах, а также в Южноафриканской пограничной войне . (англ.) в субботу проводит выставку, средства от посещения которой идут в помощь ныне живущим ветеранам войн .

Памятные мероприятия в других странах

Германия

Аналогом Дня памяти павших в Германии является Всенародный День скорби (или День народного траура) , который, исходя из своего названия, праздником в широком смысле не является. Отмечается он в предпоследнее воскресенье перед Адвентом с 1952 года (или в ближайшее к 16 ноября воскресенье). Де-факто памятные мероприятия по поводу перемирия в Германии не проводятся . Поминовение погибших солдат и жертв государственного насилия в разных церквях проходит в разные дни: католики проводят поминальные службы в День всех усопших верных , а лютеране в (нем.) .

Гонконг

(англ.) у гонконгского кенотафа

С июля 1997 года День памяти павших не является праздником в Гонконге , а мероприятия все проводятся в Поминальное воскресенье. У Кенотафа Гонконга проводятся поминальные службы представителями множества конфессий. Так, проводят свои поминальные службы представители Англиканской церкви, Гонконгского диоцеза Римско-католической церкви, Гонконгской митрополии Константинопольской православной церкви , буддистского и даосского сообществ, а также мусульмане и сикхи.

С 1997 года Гонконг не состоит в Британском содружестве , но проводит памятные мероприятия по образцу стран Содружества: так, на церемониях исполняется «Last Post», после чего идут две минуты молчания; звучит «The Rouse», после чего возлагаются венки, произносятся молитвы и затем цитируется фрагмент из «Оды поминовения». Свою службу несёт оркестр полиции Гонконга, также присутствуют кадеты из воздушного, морского и «приключенческого» корпусов.

Дания

Несмотря на то, что Дания заняла позицию нейтралитета в Первой мировой войне, в 2009 году датским правительством был учреждён День ветеранов, отмечаемый 5 сентября . На нём поминают погибших в вооружённых конфликтах датских солдат и отдают почести ныне живущим ветеранам боевых действий .

Израиль

В Израиле проводятся две церемонии: первая в Иерусалиме на Британском военном кладбище в субботу перед Поминальным воскресеньем (организуется Британским советом в Иерусалиме), вторая на кладбище Рамлех в Тель-Авиве (организуется посольством Великобритании). Вторая церемония длится дольше, на ней присутствуют ветераны Второй мировой войны (в основном служившие в Британской армии). Отдельно в Израиле отмечается День памяти погибших в войнах Израиля и в терактах .

Ирландия

Республика Ирландия проводит памятные мероприятия в июле месяце в Национальный день поминовения: почитается память мужчин и женщин Ирландии, погибших в войнах. Поминальные службы проходят в дублинском Соборе Святого Патрика в присутствии Президента Ирландии . Отношение к Дню памяти павших в Ирландии неоднозначное: британские войска участвовали в подавлении Пасхального восстания и воевали против армии Ирландской Республики в 1919—1922 годах. Очень небольшая часть ирландских граждан современной Ирландии проходила службу в Британской армии , хотя по Акту об обороне 1954 года это запрещено законом . Мероприятия в Национальный день поминовения проводятся у Национального военного мемориала садов Ирландии в Дублине, где захоронены 49400 ирландских солдат, погибших в Первой мировой войне .

Италия

4 ноября 1918 года в Италии было заключено (англ.) между Италией и Австро-Венгрией, и в этот день в стране отмечается «День национального единства и вооружённых сил» ( итал. Giorno dell'Unità Nazionale Giornata delle Forze Armate ) . В этот день вспоминают всех итальянских солдат, погибших на фронтах войн. С 1977 года этот день не является выходным, а основные мероприятия проводятся в первое воскресенье ноября .

Нидерланды

В Нидерландах ежегодно памятные мероприятия проводятся 4 мая в День поминовения . В этот день в Нидерландах вспоминают всех голландских военных и гражданских лиц, погибших в войнах с участием Нидерландов (начиная со Второй мировой войны). Главные церемонии проводятся в (англ.) (у Гааги), в Гребберге (у Вагенингена ) и на площади Дам в Амстердаме . В 20:00 по местному времени наступают две минуты молчания. 5 мая в Нидерландах отмечается День освобождения .

Норвегия

В Норвегии с 2011 года 8 мая отмечается (англ.) . Норвежский парламент постановил его отмечать в тот же день, в который отмечается День Победы в Европе. Все церемонии проходят в крепости Акерсхус в присутствии норвежского монарха. На первой подобной церемонии состоялось награждение Военным крестом двух норвежских спецназовцев-участников войны в Афганистане. Церемония сопровождается салютами в честь вооружённых сил Норвегии.

Польша

11 ноября в Польше отмечается Национальный праздник независимости : именно в 1918 году Польша обрела свою независимость. Члены правительства, представители власти и командования вооружённых сил Польши возлагают цветы к Могиле неизвестного солдата в Варшаве , в церквях проводятся поминальные службы по погибшим за независимость Польши, а в школах организуются праздничные мероприятия. Праздник был введён в 1937 году, после пришествия коммунистов к власти в 1945 году отменён и восстановлен только в 1989 году в разгар перестройки.

Россия

Мероприятия с целью почтения памяти российских солдат, погибших в Первую мировую войну, проводятся на государственном уровне в России не 11 ноября, а 1 августа — в день начала Первой мировой войны . Отдельные мероприятия 11 ноября организуются общественным организациями с участием некоторых официальных представителей региональных властей. Так, 11 ноября ежегодно в московском Храме Всех Святых во Всехвятском проводятся поминальные службы по погибшим в Первую мировую войну российским солдатам .

США

11 ноября в США отмечается День ветеранов , который является праздником и выходным как на федеральном уровне, так и в каждом штате. Тем не менее, его традиции и обычаи схожи с майским Днём поминовения . Ранее он был известен как День разоружения, но с 1954 года, уже после окончания Корейской войны носит современное наименование как дань памяти ветеранам всех войн с участием США. В этот день проводятся памятные церемонии, салюты и парады.

Франция и Бельгия

Василёк Франции , около 1950 года

11 ноября считается национальным праздником во Франции и Бельгии , который увековечивает заключённое между Германией и Антантой перемирие недалеко от местечка Компьень , вступившее в силу в 11:00 («одиннадцатый час одиннадцатого дня одиннадцатого месяца»). Во Франции этот день называется Днём разоружения или Днём перемирия и считается также днём Победы в Первой мировой войне (во Франции её называли и называют «отечественной») . Праздник был официально утверждён 24 октября 1922 года .

Памятники погибшим на войне французским солдатам есть практически в каждом французском местечке, поэтому мероприятия проходят по всей стране . Символом победы служит французский василёк ( фр. Bleuet de France ), который популярен гораздо больше, чем маковый цветок. Представители французских властей возлагают венки к памятникам или Вечному огню.

См. также

Примечания

  1. . rsa.org.nz. Дата обращения: 11 ноября 2011. 4 июня 2010 года.
  2. . Дата обращения: 21 июля 2016. 9 декабря 2019 года.
  3. (англ.)
  4. . Veterans Affairs Canada (1 октября 2011). Дата обращения: 11 ноября 2011. 9 марта 2013 года.
  5. . Дата обращения: 11 ноября 2011. 13 ноября 2011 года.
  6. Staff writer (2009-11-09). . CBC. . 5297144. Архивировано из 3 марта 2016 . Дата обращения: 10 ноября 2009 .
  7. Sealy, Donna (2009-11-09). . . Дата обращения: 10 ноября 2009 . (недоступная ссылка)
  8. Trujillo, Renee (2015-11-11). . LoveFM . из оригинала 14 ноября 2015 . Дата обращения: 12 ноября 2015 .
  9. Hall, Robert (1999-11-11). . BBC News . BBC. из оригинала 18 сентября 2020 . Дата обращения: 11 ноября 2011 .
  10. Anon . The Royal Borough of Windsor and Maidenhead. Дата обращения: 6 февраля 2015. 7 февраля 2015 года.
  11. . BBC. 1999-11-11. из оригинала 18 сентября 2020 . Дата обращения: 11 ноября 2011 .
  12. Barrow, Mandy . . Дата обращения: 11 ноября 2011. 10 ноября 2011 года.
  13. Darrell. . The Royal Mint . Дата обращения: 8 октября 2016. Архивировано из 2 апреля 2016 года.
  14. . Дата обращения: 8 октября 2016. 11 февраля 2021 года.
  15. Helen Robinson, 'Remembering War in the Midst of Conflict: First World War Commemorations in the Northern Irish Troubles', 20th Century British History , 21, 1 (2010).
  16. . Dnaindia.com (12 ноября 2012). Дата обращения: 18 мая 2014. 21 октября 2016 года.
  17. Centenary Digital. . Centenarynews.com. Дата обращения: 18 мая 2014. Архивировано из 2 мая 2014 года.
  18. Nelson, Dean (2013-11-10). . The Telegraph . из оригинала 11 октября 2016 . Дата обращения: 5 сентября 2015 .
  19. Ministry of Labour and Advanced Education . Queen's Printer for Nova Scotia. Дата обращения: 11 ноября 2011. 17 мая 2013 года.
  20. . Statutory Holidays Canada. Дата обращения: 11 ноября 2011. 13 февраля 2022 года.
  21. Office of Employment Standards . Queen's Printer for Manitoba. Дата обращения: 11 ноября 2011. 1 октября 2017 года.
  22. . Statutory Holidays Canada. Дата обращения: 11 ноября 2011. Архивировано из 10 ноября 2011 года.
  23. Department of Canadian Heritage . Queen's Printer for Canada. Дата обращения: 11 ноября 2011. 4 мая 2011 года.
  24. . CTV News. 2014-11-06. из оригинала 9 октября 2016 . Дата обращения: 10 ноября 2014 .
  25. Veterans Affairs Canada. . Дата обращения: 11 ноября 2011. 11 октября 2016 года.
  26. (30 октября 2009). Дата обращения: 11 ноября 2011. 30 апреля 2014 года.
  27. The Canadian Press (2014-11-11). . Toronto Star . из оригинала 14 ноября 2017 . Дата обращения: 11 ноября 2014 .
  28. . Королевский канадский легион . Дата обращения: 11 ноября 2011. 25 мая 2008 года.
  29. Carr, Chris (2010-11-11). . StarPhoenix. Архивировано из 14 июля 2011 . Дата обращения: 11 ноября 2010 .
  30. . Company of Master Mariners of Canada. Дата обращения: 7 августа 2014. 14 апреля 2009 года.
  31. . Mch.govt.nz. Дата обращения: 11 ноября 2011. 5 марта 2022 года.
  32. . Rsa.org.nz. Дата обращения: 11 ноября 2011. 19 октября 2011 года.
  33. Helen Robinson, 'Lest we Forget? The Fading of New Zealand War Commemorations, 1946—1966', New Zealand Journal of History , 44, 1 (2010).
  34. . (28 октября 2013). Дата обращения: 2 августа 2014. 2 августа 2014 года.
  35. . SA Legion. Дата обращения: 3 августа 2014. 23 июля 2016 года.
  36. . BBC News. 1998-11-04. из оригинала 10 октября 2016 . Дата обращения: 11 ноября 2011 .
  37. . Website of the Regensburg Rathauser (16 ноября 2008). Дата обращения: 11 ноября 2011. 10 октября 2016 года. Unter den Linden Memorial, Regensburg city park, 11.45], «Seit genau 56 Jahren begehen die Menschen in Deutschland nun schon, immer am vorletzten Sonntag des Kirchenjahres — zwei Sonntage vor dem 1. Advent — den Volkstrauertag.»
  38. Alan Cowell and Steven Erlanger (2009-11-11). . New York Times. из оригинала 25 февраля 2018 . Дата обращения: 11 ноября 2011 .
  39. (дат.) . Arbejderen.dk. Дата обращения: 18 мая 2014. Архивировано из 17 апреля 2014 года.
  40. . BBC News (11 ноября 2001). Дата обращения: 10 апреля 2010. 29 мая 2006 года.
  41. (англ.) . BreakingNews.ie (9 ноября 2003). Дата обращения: 7 мая 2020. 10 августа 2018 года.
  42. от 8 января 2009 на Wayback Machine
  43. . Belfasttelegraph.co.uk. из оригинала 19 октября 2012 . Дата обращения: 8 октября 2016 .
  44. Bootcamp Ireland (2008-09-06). . Irish Independent . из оригинала 26 октября 2012 . Дата обращения: 23 февраля 2011 .
  45. Self-catering. . Irish Independent (18 октября 2008). Дата обращения: 23 февраля 2011. 20 мая 2011 года.
  46. . Irishstatutebook.ie (13 мая 1954). Дата обращения: 23 февраля 2011. 5 августа 2011 года.
  47. . . Дата обращения: 23 февраля 2011. 29 марта 2012 года.
  48. . Премьер-министр Ирландии . Дата обращения: 23 февраля 2011. 4 марта 2009 года.
  49. . Дата обращения: 11 ноября 2011. 16 ноября 2011 года.
  50. . Governo.it. Дата обращения: 23 февраля 2011. Архивировано из 25 марта 2009 года.
  51. [www.calend.ru/holidays/0/0/1324/1/ День памяти (Окончание Первой мировой войны)] (рус.)
  52. от 19 октября 2016 на Wayback Machine (рус.)
  53. (недоступная ссылка) (рус.)
  54. Jean-Baptiste Duroselle, La Grande Guerre des Français 1914—1918 ( The Great War of the French 1914—1918 ), Perrin, 2002
  55. от 8 ноября 2016 на Wayback Machine , JORF n° 291 du 26 octobre 1922, p. 10542, sur Gallica
  56. Les lieux de mémoire ( Places of Memory ), under the direction of Pierre Nora, Gallimard, Paris, 1997, 3 volumes

Ссылки

  • Remember Poppy Day by Olly Wedgwood
  • (Royal British Legion)
  • (Reading and Remembrance)
Источник —

Same as День памяти павших