Interested Article - Лето Господне

«Ле́то Госпо́дне» роман русского писателя Ивана Шмелёва , написанный в 1927 1948 годах . Состоит из трёх частей: «Праздники», «Радости», «Скорби». Одно из самых известных произведений автора. Это автобиографическое произведение, которое описывает жизнь в патриархальной купеческой семье глазами маленького мальчика. Русский уклад жизни описывается через церковный богослужебный год, начиная с Великого поста : показаны не только церковные службы, молитвы, паломничества, но и семейный быт: традиционные праздничные и постные блюда, обычаи. Книгу Шмелёв посвятил Ивану Ильину и его жене Наталье. Был издан в полном варианте в Париже в 1948 году. «Праздники» были изданы отдельно в 1933 году в Белграде .

Название романа и эпиграф

Для названия своего произведения (в оригинале «Лѣто Господне») Шмелёв выбрал словосочетание, употреблённое во 2 стихе 61 главы книги пророка Исайи

нарещи́ лѣ́то Госпóдне прія́тно и дéнь воздая́нія, утѣ́шити вся́ плáчущыя ( Ис. )

Это же место перед молящимися, согласно Евангелию от Луки , прочитал Иисус Христос , когда вошел в синагогу в городе Назарет ( Лк. ). Оба отрывка с данным текстом: пророчество Исайи и Евангелие от Луки читают в Православной церкви за богослужением на праздник Новолетия . «Лѣто Господне» ( ивр. שְׁנַת־ לַיהוָה ‎, др.-греч. ἐνιαυτὸς κυρίου ) — название славянское, по-русски это «год Господа».

В качестве эпиграфа к данному произведению Шмелёв выбрал четверостишье из неопубликованного при жизни стихотворения Александра Пушкина :

Два чувства дивно близки нам —

В них обретает сердце пищу —
Любовь к родному пепелищу,

Любовь к отеческим гробам.

В данном случае, «родное пепелище» — это родной очаг, то есть Отечество; а «отеческие гробы» — могилы предков, иносказательно — память об истории предков.

История создания и публикации

Основой романа «Лето Господне» стал рассказ И. С. Шмелёва о русском Рождестве своему семилетнему крестнику Иву Жантийому в декабре 1927 года в Севре . Роман входит в автобиографическую трилогию: «Богомолье» (1931—1948), «Лето Господне» (1933—1948) и сборник «Родное» (1931) и занимает в ней центральное место. Создание книги заняло у писателя около 14 лет. «В ней, — говорил Шмелёв, — я показываю лицо Святой Руси, которую я ношу в своём сердце… Россию, которая заглянула в мою детскую душу» . По признанию Шмелёва, работа над книгой спасла его от отчаяния и нервного срыва после гибели сына . «Богомолье» и «Лето Господне» объединены общей темой, в них присутствуют одни и те же герои (отец, Горкин); у них схожи внутренние сюжеты. В начале 1928 г. в парижской газете «Возрождение» был опубликован первый очерк — «Наше Рождество. Русским детям»; в 1938—1940 году публиковались другие главы, в частности, «Егорьев день», «Рождество» . В 1948 году роман вышел полностью в парижском издательстве YMCA-Press . На родине писателя избранные главы впервые опубликованы в журнале «Новый мир» за 1964 год под заглавием «Из прошлого» . Отдельные главы как самостоятельные рассказы («Ледоколье», «Мартовская капель», «Обед „для разных“») вошли в состав сборника произведений Шмелёва, опубликованный в 1983 году издательством «Художественная литература». Полностью «Лето Господне» в России было опубликовано в 1988 году.

Рецензии и критика

Большинство критиков сходятся в том, что стилистика и герои «Лета Господня» ведут своё начало от автобиографических произведений Л. Н. Толстого («Детство»), С. Т. Аксакова Детские годы Багрова-внука »), М. Горького , а также от прозы Достоевского и Лескова, « Детства Никиты » А. Н. Толстого и так далее. Воссоздание русского быта, русской картины мира писателем-эмигрантом сравнивают с созданными в эмиграции автобиографическими произведениями И. А. Бунина . Книгой восторгался И. А. Ильин : «…эту книгу написала о себе сама Россия — пером Шмелёва»; он отмечал, что изображённое в романе Шмелёва — не то, что «было и прошло», а то, что «есть и пребудет… Это сама духовная ткань верующей России. Это — дух нашего народа». Шмелёв создал «художественное произведение национального и метафизического значения», запечатлевшее «источники нашей национальной духовной силы» (Ильин И. А., «О тьме и просветлении»).

Сюжет и композиция

Существуют различные трактовки как жанровой принадлежности «Лета Господня», так и художественной манеры писателя. Ряд литературоведов определяют жанр книги как «духовный роман» . В романе «Лето Господне» писатель обращается к воспоминаниям раннего детства, которое для него закончилось в семь лет трагической гибелью отца. Основными темами романа являются движение церковного года (отражены все основные праздники) и параллельно — духовное взросление главного героя, Вани, который проходит как через переживания, связанные с церковной жизнью (радость, страх, ощущение греха), так и через страдания во время болезни и смерти отца. «Лето Господне» состоит из 41 главы и разбито на три части: «Праздники» (16 глав), «Радости» (16 глав), «Скорби» (9 глав). Названия глав первой и второй части книги содержат упоминания о различных праздниках и церковных службах: « Ефимоны » , « Благовещенье », « Пасха », « Филипповки », « Троицын день ». Перед читателем разворачивается весь годовой круг богослужений — от « Великого поста » (первая глава первой части) до « Радуницы » (последняя глава второй части) . В книге активно используется религиозная лексика и цитаты: по подсчётам Е. Е. Ивановой, в тексте встречается 625 слов из богослужебного и церковного обихода, 139 цитат из богослужебной литературы, в том числе сюжеты из житий святых, представленные в восприятии героя книги . Стараясь добиться более точного отражения церковных реалий, Шмелёв консультировался с известным богословом А. В. Карташёвым .

Исследователи отмечают, что сделав героем романа ребёнка, автор воплощает евангельскую метафору: «Если не обратитесь и не будете, как дети, не войдёте в Царство Небесное» ( Евангелие от Матфея , 18: 3) . Ваня искренне воспринимает церковную жизнь с её обрядами; на первой исповеди у отца Виктора мальчик искренне кается во всех детских грехах. Когда после Причастия на улице его пытается грубо оскорбить местный хулиган — Гришка, Ваня ведёт себя по-христиански, удерживаясь от ответной грубости.

В романе показан идеализированный образ большой купеческой патриархальной семьи, членами которой являются не только герой, его отец и сёстры — Сонечка, Маня и годовалая Катюша и брат Коля. В патриархальном мире Шмелёва служащие и прислуга также воспринимаются, как члены семьи, близкие люди: Горкин, Василий Васильевич, нянька Домнушка, кухарка Марьюшка, кормилка Настя, Антипушка-кучер. Поскольку роман автобиографичен, в нём практически не появляется мать главного героя: с матерью Евлампией Гавриловной у Шмелёва были сложные отношения, и её образ в идеальном мире «Лета Господня» не присутствует.

Повседневный быт персонажей определяется церковным календарём: во время Великого Поста запасают на лето лёд, на Спас-Преображение собирают яблоки, в канун « Ивана-Постного » солят огурцы, после Воздвижения рубят капусту. Все ритуалы и обычаи повторяются из года в год. «Пищевой код» показывает богатый вещный мир дореволюционной России и подчёркивает русскую культурную идентичность, напоминая о ней эмигрантам; показана не только пышная, праздничная, но и поминальная, обрядовая еда .

В третьей части (главы «Святая радость», «Живая вода», «Москва», «Серебряный сундучок», «Горькие дни», «Благословение детей», «Соборование», «Кончина», «Похороны») семья Вани сталкивается с трагедией. Любимый отец из-за зловещей вороной кобылы Стальной получил тяжёлую травму и медленно угасает. Глазами ребёнка показаны болезнь и смерть, которые также окружены традиционными обрядами и верованиями. Перед смертью отца Ваня видит сон: он идет с Горкиным по большому лугу, за которым «Троица» ( Троице-Сергиева лавра , поездка в которую описана в повести «Богомолье»; умирающий отец благословляет Ваню образом Святой Троицы). Луг покрыт по-настоящему «живыми», движущимися цветами (христианский символ жизни), в том числе любимыми Ваней «жёлтиками»; такой цветок, подаренный сыном, отец хранил на письменном столе. «Лето Господне» завершается пением « Трисвятой песни » на похоронах отца.

Главные герои

Ваня , сын Сергея Ивановича, главы большой купеческой семьи — главный герой романа, от лица которого ведётся повествование. Образу Вани присущи автобиографические черты. Мальчику нет ещё и семи лет. Окружающие называют его «забавником»: Ваня — живой и весёлый ребёнок, «лёгкой, как муравейчик!»; это эмоциональный и способный мальчик: готовясь к школе, он плачет над «Вещим Олегом», без труда выполняет грамматическое задание гувернантки. Ваня постоянно живёт с ощущением счастья и восторга, которые создаёт жизнь в уютном патриархальном мире: «радостная молитвочка», приятные, яркие запахи, вкусная постная еда (Ваня уверен, что она будет и на том свете) . Семейная трагедия заставляет мальчика скорбеть, но в то же время религиозное воспитание (в том числе и поучения старика-плотника Горкина) помогают ему обрести свет, увидеть в жизни новый смысл.

Сергей Иванович — отец Вани, подрядчик, который ведёт хозяйство по старинке. Это благочестивый человек, который творит добрые дела: на Рождество устраивает обед «для разных», то есть для бедных, заботится о храме в честь Казанской иконы Божьей Матери. Сергей Иванович — поклонник Пушкина и помогает в организации открытия памятника поэту, даже терпя убытки. После того, как его сбросила злая кобыла по кличке Стальная, Сергей Иванович тяжело заболевает. Простые люди, как показано в романе, сочувствуют доброму хозяину, пытаются способствовать его выздоровлению, радуются малейшему улучшению. Но всё напрасно: Сергей Иванович слабеет и умирает. Свою судьбу он принимает с христианским смирением, говоря врачу, что на все «Воля Божия» и жалеет даже сбросившую его кобылу. Сергей Иванович, как считает ряд исследователей, является одним из немногих положительных образов русского предпринимателя . Шмелёв признавался, что обаятельный и весёлый отец был любимцем женщин, о чём в своей автобиографической прозе он не стал упоминать .

Михаил Панкратович Горкин (Михаила Панкратыч, Горка) — старый плотник, который «уже не работает, а так, при доме», духовный наставник мальчика Вани. Горкин является также героем автобиографической повести Шмелёва «Богомолье» . Этот герой — «русский верующий простец» (И. Ильин), знаток народных обрядов и традиций. Горкин дает возможность своему воспитаннику самому понять смысл православной обрядности, в понятной форме указывая ребёнку на «внутренний духовный смысл происходящего» , без запугивания и суровости; напротив, старик убеждён, что православная вера — «самая хорошая, весёлая! И слабого облегчает, уныние просветляет, и малым радость». Это отражает мнение самого Шмелёва, который был убеждён, что в православии главное — праздники, торжественный культ «в цветах-огнях-звуках», а «аскетизм грязи» ему чужд .

Издание романа в СССР

Примечания

  1. «Милый мальчик», обращением к которому начинается глава «Рождество» и который именуется далее «Ивушкой» — Ивистион (Ив) Андреевич Жантийом. Ив Жантийом, внучатый племянник и крестник Шмелёва родился в 1920 году во Франции; он был сыном племянницы жены Шмелёва, Юлии Кутыриной и француза Андре-Рене Жантийома (Gentilhomme). Ив воспитывался в семье Шмелёвых и стал автором книги воспоминаний «Мой дядя Ваня» ( Жантийом-Кутырин И. Мой дядя Ваня. Воспоминания об Иване Шмелёве. Письма Ивана Шмелёва Иву Жантийому-Кутырину. — М. , 2001).
  2. Дата обращения: 16 сентября 2014. 25 апреля 2014 года.
  3. Дунаев М. М. Вера в горниле сомнений: Православие и русская литература в XVII—XX вв. Издательский совет Русской Православной Церкви. — М. , 2003.
  4. Любомудров А. М. Духовный реализм в литературе русского Зарубежья: Б. К. Зайцев, И. С. Шмелёв. — СПб. , 2003ю.
  5. Солнцева Н. М. Иван Шмелёв: жизнь и творчество. Жизнеописание. — М. : Эллис Лак, 2007.
  6. Шмелёв И. С. Из прошлого: Обед «для разных»; Ледоколье; Ледяной дом. Публикация подготовлена В. Баумовым // Новый мир. — 1964. — № 1. — С. 124 сл.
  7. Ляйрих Е. Б. Культурное пространство России XIX столетия в автобиографических романах «Жизнь Арсеньева» И. А. Бунина и «Лето Господне» И. С. Шмелёва // Вестник Томского государственного университета. Выпуск № 329. — 2009. — С. 16—18 от 5 сентября 2013 на Wayback Machine .
  8. Иванова Е. Е. Жанровая стилизация в повести И. С. Шмелёва «Лето Господне» // Филологические знания на современном этапе: сборник статей. Вып. 2 / Отв. ред. И. А. Шушарина. — Курган: Изд-во Курганского государственного университета, 2013. — С. 41—50.
  9. Ефимоны — неформальное название великопостной церковной службы с чтением Покаянного канона Андрея Критского .
  10. Поздеев В. Общетеоретические аспекты функциональности праздника: пространство, свет, цвет, звук (на примере книги И. С. Шмелёва «Лето Господне») // Festkultur in der russischen Literatur (18. bis 21. Jahrhundert) / Hrsg. v. A. Graf. Sprach- und Literaturwissenschaften (Том 35). Herbert Utz Verlag, 2010. — С. 221—230.
  11. Поздеев В . Функция еды в романе И. С. Шмелёва «Лето Господне» (восприятие детским сознанием) // Russische Küche und kulturelle Identität / Hrsg. v. N. Franz. Universitätsverlag Potsdam, 2013. С. 189—201 от 17 сентября 2014 на Wayback Machine
  12. Милёхина Т. А. Образ предпринимателя в русской словесности // Вестник ОГУ. — 2005. — № 11. — С. 108—114.
  13. Зарубина Н. Н. Российский предприниматель в художественной литературе XIX — начала XX века // Общественные науки и современность. — 2003. — № 1. — С. 101—115.
  14. Подробнее о повести и образе в ней Горкина см. в: Топоров В. Н. Святость и святые в русской духовной культуре. Т. II: Три века христианства на Руси (XII—XIV вв.). — М. , 1998. Приложение V: Память о Преподобном Сергии. И. С. Шмелёв — «Богомолье» (отдельная пагинация).

Литература

  • Иванченко А. В. «Лето Господне» И. С. Шмелева: художественное время в произведении // VII Приморские образовательные чтения памяти святых Кирилла и Мефодия: материалы Всероссийской научно-практической конференции; Владивосток, 14 — 18 мая 2007 г. — Владивосток : Издательство Дальневосточного университета, 2007. — 328 с. — С. 93—95
  • . — Новокузнецк: МОУ ДПО ИПК, 2007.- 60 с.
  • Лысенко Л. А. // Современные проблемы науки и образования. — 2014. — № 4
  • Сорокина О. Н. Московиана: Жизнь и творчество Ивана Шмелёва. — 2-ое издание. — 2000. — 407 с. — ISBN 5-239-02020-5 .
  • Суровова Л. Ю . Живая старина Ивана Шмелёва: Из истории создания «Лета Господня». — М. : Совпадение, 2006. — 304 с. — (Русская словесность: история и современность). — ISBN 5-903060-10-2 .
  • Francesco Bigo. «Moroznaja Rossija, a…teplo!..» Analisi tematica del romanzo Leto Gospodne di I. S. Šmelëv. Tesi di Laurea. Università Ca' Foscari Venezia. 2012

Ссылки

  • на сайте «Православная энциклопедия „Азбука веры“»
Источник —

Same as Лето Господне