Interested Article - Румынская литература
- 2020-08-29
- 1
Румынская литература ( рум. Literatura română ) зародилась в начале XVI века, вместе с появлением письменности на румынском языке. На различных этапах своего формирования она испытала церковнославянские, греческие, польские, русские, французские и советские влияния. В настоящее время представляет собой развитую национальную литературу, представляющую полный набор жанров .
Фольклор
Наиболее ценным и древнейшим источником румынской литературы является народное творчество — былины , сказки , песни (doine, basme, cântece). Однако это народное творчество получило своё литературное оформление только в течение XIX века.
- до́йны
- « Миорица »
- « Мастер Маноле » («Монастырь А́рджеша»)
- волшебно-героические сказки (мо́лодец Фэт-Фрумос , красавица Иляна Косынзяна , змей Ла́ур Бала́ур )
- сатирические сказки и анекдоты (хитрецы-дураки Пэка́лэ и Тында́лэ)
Истоки
Самый древний сохранившийся документ на старорумынском языке — письмо , датированное 1521 г. от из Кымпулу́нг к Хансу Бенкнеру в Брашо́в . Как и другие ранние румынские документы, письмо написано кириллицей со значительными фрагментами на церковнославянском языке.
Румынская культура испытала сильное влияние христианства — по преданию, в этих землях учил Андрей Первозванный . Но первые православные рукописи были завезены славянами. Поэтому самыми древними переводами на румынский язык были славянские православные тексты XV века. Имели широкое хождение Скейская Псалтирь , Воронецкая Псалтирь, Псалтирь Хурмуза́ки и Воронецкий Кодекс; они были переведены на юго-западе страны и скопированы в Молдове.
Первой печатной книгой была религиозная книга на церковнославянском языке : литургический сборник Макария 1508 г, а первой печатной книгой на румынском языке был несохранившийся Сибúўский Катехизис 1544 г. В XVII веке печатались и другие переводы с греческого и церковнославянского. Молдаванин Дософте́й ( Досифе́й ) является автором самых древних известных нам румынских стихов, они были опубликованы в Польше в 1673 г.
Во второй половине XVII века стали предприниматься первые попытки по изданию Библии на старорумынском языке. В 1582 г. Дьякон Шерба́н (сын дьякона Коре́си) и Марье́н Дьяк отпечатали Орэштийскую Палею, перевод первых книг Ветхого Завета . Его перевёл Епископ Михаи́л Торда́шь, сверяясь с венгерскими переводами Библии.
Всё же полная Библия на румынском языке была издана лишь к концу XVII века, когда монахи Снаговского монастыря около Бухареста перевели и отпечатали Бухарестскую Библию (1688 г.).
Ренессансный гуманизм
Ренессансный гуманизм зародился в Молдове в XVII веке благодаря польскому влиянию. Самый значительный его представитель, Миро́н Кости́н , написал хронику Молдовы. Хронике Костина предшествовала хроника Григоре Уреке , ей воспоследовала хроника Иона Некулче . Другим гуманистом был Дими́трие Кантеми́р , который написал историю Молдовы , Валахии и Османской империи ; писал он также и художественные сочинения: «Диван», «Иероглифическая история». Его сын, Антиох Кантемир , был последним русским поэтом- силлабиком и первым классицистом. Просветителем-домнитором (правителем, букв. — «владыка») был Константин Брынковяну ; он был убит турками вместе со своими сыновьями.
Падение Османской империи и фанариоты
В XVIII веке румынские земли были в подчинении у Османской империи, которая стала назначать домниторами не местных бояр, а греческих купцов — т. н. фанариотов .
Так греческая культура стала влиять на развитие румынской литературы. Например, одним из крупнейших румынских поэтов этого века был Але́ку Вэкэре́ску, который писал любовные песни в анакреонтическом стиле . Его отец, Енэки́цэ, также был поэтом, а кроме того написал первую грамматику румынского языка. А Янку Вэкэре́ску, сын Але́ку, был возможно самым значительным поэтом своего поколения. В анекдотах Антона Па́нна изобразилась целая «человеческая комедия»; в них чувствуется балканский дух, влияние балканского фольклора, проникшего в Румынию с османами.
Всё же, следующее поколение румынских писателей вдохновлялось европейским Просвещением. Представители этого поколения: Гео́рге Аса́ки , Ио́н Буда́й Деляну и Дини́ку Голе́ску .
Национальное пробуждение
Национально-освободительные настроения Европы были усвоены и румынами; они желали собственного государства, в то время как были подчинены чужой империи. Многие румынские писатели этих лет примкнули к национальному движению и участвовали в революциях 1821 и 1848 гг. Предметом многих дискуссий стало происхождение румын, и в Трансильвании образовалось движение латинистов , которые исследовали романское происхождение родного языка и открывали школы с преподаванием на румынском.
Румыны, получившие образование во Франции, Италии, Германии, принесли с собой французскую культуру и немецкую философию, постепенно ослабляя греческие и восточные влияния в румынской литературе. Значительной фигурой был Ио́н Хелиа́де Рэдуле́ску, который основал первое периодическое издание на румынском языке, а также Филармоническое общество, которое впоследствии откроет Национальный Театр в Бухаресте.
Никола́е Бэлче́ску даёт первый образец исторической монографии, Але́ку Рýссо создаёт свою патриотическую поэму в прозе «Воспевание Румынии», а Димúтрие Болинтин Яну — свои исторические легенды. Он же вместе с , В. А. Уре́кя закладывают основы романа. Никола́е Филимо́н пишет первый реалистический роман, Б. П. Хашде́у утверждает романтическую драму в стихах, Алекса́ндру Одобе́ску — историческую новеллу и эссе.
Самыми значительнми писателями второй половины века были Васúле Александри и Михай Эминеску . Александри был писателем широкого охвата, он обогатил румынскую литературу поэзией, прозой, несколькими драмами и сборником народного творчества. Эминеску считается главным и наиболее влиятельным румынским поэтом. Его лирика укоренена в народной традиции, но испытала влияние немецкой философии и индийских традиций.
В 1863 Тúту Майоре́ску основал литературный кружок «Молодёжь», который сыграл важнейшую роль в румынской литературе. В него входило множество важных писателей, в том числе Ио́н Лýка Караджа́ле, автор классических комедий; в это время опубликовали свои прозаические сочинения Ио́н Крянгэ и Ба́рбу Делавра́нчя. В этот период сосуществовали различные течения, от романтизма до народ… и сеят…
Межвоенный период
После национального объединения в 1918 в румынской литературе наступил настоящий золотой век, отмеченный развитием романа. Традиционное общество и последние политические события отразились в таких сочинениях Ливиу Ребряну , как «Восстание» (1932, о крестьянском восстании 1907 года) и «Лес повешенных» (1922, об участии Румынии в Первой мировой войне). Начала модернистского романа прослеживаются в прозе таких писателей, как Горте́нзия Папада́т Бендже́ску («Концерт из произведений Баха»), Камил Петреску («Последняя ночь любви, первая ночь войны»).
Классические историко-литературные труды
Чезар Петреску (1892—1961) — писатель-романист. В своих романах мрачно описывал социально-этическую проблематику. Шедевром его творчества является роман «Затмение» (1927, в русском переводе 1963 «Крушение») описывающий судьбу переживших Первую мировую войну людей. Кроме того Петреску автор исторической трилогии «1907» (1938—1943) и романа «Люди вчерашнего, сегодняшнего и завтрашнего дня» (1955) по его словам сокращенный вариант «румынской хроники XX века».
Джордже Кэлинеску являет собой (комплексную) личность: романист, драматург, поэт, историк и литературный критик, эссеист, журналист. Он создал монографии об Эминеску, Крянгэ, а также монументальную «Историю румынской литературы от истоков до сегодняшних дней» (1941, ок. 1000 стр. in quarto).
— История румынской литературы, 1929
Джордже Кэлинеску — История румынской литературы от истоков до сегодняшних дней, 1941
Важнейшим писателем-реалистом был Михаил Садовяну , действие его романов чаще всего происходит в периоды молдавской истории. Важнейшими писателями были Тýдор Арге́зи , Лучиа́н Бла́га и Мúрча Елиа́де . Тýдор Арге́зи через 50 лет после Емине́ску обновил румынскую поэзию, заложив основы модернизма. Лучиа́н Бла́га развил в своих сочинениях комплексную философскую систему, всё ещё недостаточно понятую. Мúрча Елиа́де сегодня считается крупнейшим историком религий. Его романы отмечены мистическим символизмом дохристианской, языческой фактуры.
Уроженец Румынии, Тристан Тцара , французский поэт эссеист, является создателем дадаизма , революционного нигилистского движения в искусстве. Позже он отошёл от дадаизма в сторону сюрреализма и марксизма . Он обосновался в Цюрихе, где основал Кабаре Вольтер. Впервые за свою историю, румынская культура полностью сомкнулась с западноевропейской культурой, дадаизм — первое течение мирового значения, созданное румыном. Румынский авангардизм представлен такими именами, как Урмýз, Тристан Тцара, Х. Бо́нчу, Григо́ре Кýглер, Барбу Фундояну (Бенжамен Фондан) , Ауре́л Баранга , Дже́ллу Наýм, Ила́рие Воро́нка, Ио́н Вúня.
Коммунистический период
Марин Преда считается самым важным послевоенным романистом. Его роман «Морометы» описывает жизнь и трудности обычной крестьянской семьи из Румынского Поля в предвоенное время и в начале комм. периода в Румынии. Но его самая значительная книга — «Самый любимый среди землян», жестокое описание коммунистического общества.
Важнейшие поэты и писатели этого периода — Никита Стэнеску , Марин Сореску , Ана Бландиана , , Никуцэ Тэнасе . Можно также назвать поэтессу Веронику Порумбаку . Среди детских писателей известен (1929—1975) — сказка «Невероятная история об отце, мальчике и … пальчике», юмористические рассказы и зарисовки для детей, романы «Великая битва у малого озера» (1953), «Книга с синими глазами».
Зарубежные писатели румынского происхождения
Многочисленны писатели румынского происхождения, как то Еудже́не Ионе́ску ( Эжен Ионеско ), один из самых значительных драматургов театра абсурда. В то же время пишет Эмиль Чоран, блестящий философ и писатель. В Буковине родились Пауль Целан и целая плеяда немецкоязычных поэтов.
- Антиох Кантемир (русский язык)
- Тристан Тцара (французский язык)
- Эжен Ионеско (французский язык)
- Бенжамен Фондан (французский язык)
- Эмиль Чоран (французский язык)
- Пауль Целан (немецкий язык)
- Мюллер, Герта (немецкий язык)
- Марта Бибеску (французский язык)
- Шандор Каняди
См. также
Литература
- Встреча: Из современной румынской прозы. Пер. с рум. Сост. С. Флоринцевой. Предисл. Кирилла Ковальджи . М.: Известия, 1988. — 224 с.
- Румынская народная поэзия. Пер. с румын. М.: Худ. литература, 1987. 239 с.
- Современная румынская пьеса. Библиотека литературы Социалистической Республики Румынии. М.: Искусство, 1981. — 759 с.
- Современный румынский детектив. М.: Радуга, 1990. — 496 с
- Румынско-русские литературные связи второй половины XIX — начала XX века. Ред. И. И. Анисимов и др. М., 1964.
Ссылки
- (рум.)
- Арборе-Ралли . // Литературная энциклопедия : в 11 т. — [ М. ], 1929—1939.
- 2020-08-29
- 1