Interested Article - Литература Швейцарии

Литерату́ра в Швейца́рии представляет собой весь фонд литературных произведений , созданных на территории Швейцарии и её кантонов в разное время и на различных языках. Обычно под швейцарской литературой понимают немецко- и франкоязычные литературные произведения, однако ввиду сложной языковой обстановки на территории Швейцарии в понятие «швейцарская литература» может быть включена также литература на и романшском языках , созданная в кантонах Итальянской и Ретороманской Швейцарии .

Сегодня многие писатели , которые создают литературные произведения на вышеперечисленных языках на территории Швейцарии, входят в объединение писателей, известный как ( нем. Autorinnen und Autoren der Schweiz , фр. Autrices et Auteurs de Suisse ). Последний не является регулирующим органом или фондом, а ставит целью объединение всех писателей в национальном масштабе .

Немецкоязычная литература Швейцарии

Вильгельм Телль . Рисунок 1880 года
Макс Фриш , изображение на памятной монете (20 франков)

Литература в Немецкой Швейцарии , подобно литературному творчеству во всём немецкоязычном пространстве (например, как и австрийская литература ), считается самостоятельной единицей лишь по географическому или национальному признаку. В то же время, швейцарская немецкоязычная литература относится к немецкоязычной культуре в целом. Исключение составляет разве что литературное творчество на алеманнских диалектах , которые существенно отличаются от немецкого языка в Германии и часто относятся к народному творчеству носителей. Также стоит отметить, что швейцарский национальный вариант немецкого языка , основанный именно на алеманнских диалектах с характерными французскими заимствованиями, имеет очень сильную поддержку как в обществе, так и в национальных литературных кругах . Этим самым проводится разграничение между литературой немецкой и литературой швейцарской.

История

Средневековая литература

Зачатки литературного творчества в Швейцарии просматриваются в первых текстах литургической драмы о Христовом Воскресении и рождественских песен, написанных монахами ( Аргау ) в середине XIII века . Несколько позже эти произведения стали появляться в монастыре Святого Галла .

Средневековая придворная литература возникла на территории современной немецкой Швейцарии в XIV веке , о чём свидетельствует, к примеру, иллюминированный цюрихский Манесский кодекс 1300 года, содержащий произведения известных мастеров миннезанга XII—XIII веков.

Борьба швейцарских кантонов за свою независимость против Священной Римской империи и Бургундского герцогства в XIV—XV веках стимулировали развитие национальной швейцарской исторической литературы на диалектах средневерхненемецкого языка . В XV столетии развивается национальная швейцарская историография, представленная такими именами, как Конрад Юстингер , автор «Бернской хроники» (около 1430 г.), Ганс Фрюнд , автор «Хроники Старой Цюрихской войны» (1447 г.), Ганс Шрибер , автор « Белой книги Зарнена » (около 1474 г.), впервые зафиксировавшей легенду о Вильгельме Телле , создатели (англ.) Бенедикт Чахтлан ( (нем.) 1470 г.), Диболд Шиллинг Старший (бернская, большая бургундская, цюрихская, шпицская хроники 1480-е гг.), Диболд Шиллинг Младший Люцернская хроника » 1513 г.), Вернер Шодолер («Федеративная хроника» 1510—1535 гг.), Валериус Ансельм («Бернская хроника» 1529—1546 гг.), а также автор первой печатной (англ.) (1507 г.) Петерманн Эттерлин .

В 1534—1536 годах историк и географ Эгидиус Чуди , основываясь на данных «Белой книги Зарнена» Шрибера, написал «Швейцарскую хронику», на основе которой Фридрих Шиллер создал драму о национальном герое Вильгельме Телле , личность которого до сих пор вызывает сомнения у историков . Большое влияние на развитие швейцарской поэзии начального периода оказало стихотворение естествоиспытателя Альбрехта фон Галлера «Альпы» ( нем. Die Alpen ), который хотя и не занимался поэзией всерьёз, всё же заслуженно считается человеком, внёсшим вклад в национальную литературу.

XIX — первая половина XX века

В XIX веке в швейцарской литературе доминирует реализм , классиками которого становятся писатели Иеремия Готхельф , Готфрид Келлер и Конрад Фердинанд Мейер . В период с 1880 по 1920 год литературная традиция Швейцарии отходит от общеевропейского литературного течения. В то время как в Европе сменяли друг друга натурализм , символизм , югендштиль и так далее, в Швейцарии всё ещё писались реалистические рассказы. Именно в это время происходит существенный отрыв от диалектного творчества и переход на наддиалектные или литературные нормы немецкого языка. Это может быть объяснено тем, что литературная норма позволяла бы распространять произведения в Германской империи , сама литература была бы доступна более широкому кругу лиц. Яркими представителями этого периода были и Джоанна Спайри . Последней принадлежит рассказ « Хайди » ( нем. Heidi ), ставший популярным во всём мире и уступивший разве что произведениям Агаты Кристи .

После 1920-х годов литература Швейцарии старается влиться в русло общеевропейской литературы. Писатели видели в консерватизме причину низкой популярности их творчества в Европе. Однако, приходя к новым веяниям (например, поздний экспрессионизм ), швейцарские писатели всё же не вошли в одно русло с Германией. Новые литературные веяния 1930 - 1940-х годов в Германии и Италии были подчинены фашистским и нацистским правительствам этих стран, на что швейцарские власти ответили так называемой политикой « » ( нем. Geistige Landesverteidigung ). «Духовная оборона» имела хождение примерно до 1960-х годов, отражая сперва национал-социалистические веяния Третьего рейха, затем коммунистическое влияние .

Вторая половина XX века

Лишь со второй половины XX столетия писатели Фридрих Дюрренматт , Макс Фриш , а позднее и Роберт Вальзер подняли швейцарскую немецкоязычную литературу на мировой уровень . Два швейцарских писателя — Карл Шпиттелер и Герман Гессе — были удостоены Нобелевской премии по литературе .

Среди современных швейцарских писателей наиболее известны: , Петер Биксель , (Ганс Рудольф Леман), Франц Холер , , Кристиан Крахт , , , Адольф Мушг , , Ильма Ракуза , , , , Маркус Вернер и Урс Видмер .

Франкоязычная литература Швейцарии

Жан Кальвин
Родольф Тёпфер

Франкоязычная литература на территории Швейцарии имеет не менее богатую историю, чем немецкоязычная. Современные швейцарские кантоны Женева , Во и Невшатель говорят по-французски, в кантонах Фрибур , Вале и Берн французский используется наряду с немецким. Несмотря на то, что численно франкоговорящее население Швейцарии в три раза меньше немецкоговорящего, французская литература здесь очень развита.

История

С древних времён до Реформации

Возникновение Романдии , или Французской Швейцарии, связано с романизацией бургундов ещё во времена римского господства. Постепенно местные варварские племена перенимали романскую культуру и язык . Вплоть до Реформации франкоязычная литература была весьма скудна, однако имеются некоторые стихотворения (рыцарь Отто фон Грандсон), хроники, сказания о войне с Карлом Смелым , записки и несколько гугенотских текстов религиозного содержания.

В период Реформации литературная жизнь сосредоточилась в Женеве , где творил один из главных деятелей Реформации Жан Кальвин . Его творчество было весьма популярно, а его французский язык был отточен до совершенства. По этой причине его иногда называют одним из создателей литературного французского языка. В типографиях того времени печатались письма, которые после имели хождение в Германии , Франции и Англии . После смерти Кальвина идеологом французского протестантизма стал Теодор Беза , который также преуспел внести вклад в женевскую литературу.

XVII—XVIII века

XVII век стал веком застоя швейцарской франкоязычной литературы. После отмены Нантского эдикта в 1685 году на протестантов после долгой передышки вновь начались гонения, что привело к их массовой эмиграции в другие страны, лояльные к их вере. Вместо литературного творчества франкофоны Швейцарии стали больше писать письма, сочинять сатиру, которую. естественно, они прятали и передавали из рук в руки только тайком. Основные письменные труды составляли научные работы, энциклопедии, религиозные книги.

«Литературное творчество» Шарля Бонне и его племянника Ораса Бенедикта де Соссюра , библиотекаря Жана Сенебье сложно назвать творчеством, хотя стиль (кроме последнего) близок к художественному описательному. В Берне были учёные, которые писали по-немецки и по-французски, как, например, Альбрехт фон Галлер , Карл Виктор фон Бонштеттен или . Малопопулярные писатели жили в Лозанне и Невшателе, которые устраивали небольшие кружки и салоны.

XIX—XX века

Во время Французской революции и построения Гельветической республики было не до литературы. Лишь после 1814 года интеллигенция ожила и начался новый виток литературного творчества на французском языке. К этому времени относится творчество писателя и карикатуриста Родольфа Тёпфера , в 1826 году основан политический журнал « » Жана Якоба. Хотя никакого литературного вклада никто из них не внёс, их активность стала предтечей новой плеяды писателей, таких как (писатель-путешественник), , . Большой популярностью одно время пользовался , который вскоре был предан забвению.

После 1848 года известен стал Жан Антуан Пети-Сен, которому принадлежал юмористический журнал « ». С его кружка начинается история многих известных писателей Романдии. Наиболее известный поэт этого времени — , который также был отличным историком литературы и оратором . Помимо собственных произведений он публиковал стихи нескольких фрибурских поэтов. Известность также приобрели и .

Писатели франкоязычной Швейцарии XX века , известные своим творчеством за её пределами: Шарль Фердинанд Рамю , Филипп Жакоте , Жак Шессе , Корина Бий , , Морис Шаппаз , , Жанна Эрш , , .

Примечания

  1. (нем.) . ADS. Дата обращения: 4 июня 2012. 24 сентября 2012 года.
  2. Beat Siebenhaar, Alfred Wyler. (нем.) (1997). Дата обращения: 26 ноября 2011. 16 мая 2012 года.
  3. Jean-François Bergier. Wilhelm Tell. Realität und Mythos. — München/Leipzig: List Verlag, 1990. — ISBN 3-471-77168-9 .
  4. (англ.) . Дата обращения: 4 июня 2012. 24 сентября 2012 года.
  5. Beatrice von Matt. . — Zürich: NZZ-Verlag, 1991. — ISBN 3858233366 .

Ссылки

  • (фр.) . Dictionnaire historique de la Suisse. Дата обращения: 4 июня 2012. 24 сентября 2012 года.
  • (нем.) . Schweizerische Nationalbibliothek NB. Дата обращения: 4 июня 2012. Архивировано из 24 сентября 2012 года.

Литература

  • Jürg Altwegg. Leben und Schreiben im Welschland. Porträts, Gespräche und Essays aus der französischen Schweiz. — Zürich: Ammann, 1983.
  • Klaus Pezold. Schweizer Literaturgeschichte. Die deutschsprachige Literatur im 20. Jahrhundert. — Leipzig: Militzke, 2007. — ISBN 3-86189-734-2 .
  • Peter Rusterholz & Andreas Solbach. . — Stuttgart: Metzler, 2007. — ISBN 978-3-476-01736-9 .
Источник —

Same as Литература Швейцарии