Interested Article - Английский романтизм

Английский романтизм — направление в искусстве и философии , господствовавшее в Англии в конце XVIII — первой половине XIX вв. и обладавшее определёнными особенностями. Английский романтизм появился практически одновременно с немецким , что делает именно Англию и Германию теми странами, в которых зародилась европейская романтическая традиция.

Периодизация

К концу XVIII века английские деятели философии и искусства начали постепенно разочаровываться в классицизме в искусстве и идеалах просвещения в философии. Причиной этого было то, что эти традиции не позволяли проникнуть вглубь человеческой души, уделяли недостаточно внимания человеческим чувствам. Кроме того, большое влияние на становление английского романтизма имела Французская революция , разочарование в которой дало толчок деятельности родоначальников английского романтизма. Таким образом, начальным этапом развития этого направления можно считать 1790-е годы.

Начальный этап английского романтизма также отмечен «шекспиризацией» творчества поэтов. Ряд исследователей говорят о «культе Шекспира », существовавшем в данный момент в английской культуре и распространившемся уже в эпоху зрелого романтизма на всю Европу .

Одним из родоначальников английского романтизма является поэт и художник-график Уильям Блейк . Кроме того, с истоками английского романтизма связана и деятельность членов Озёрной школы , прежде всего, Уильяма Вордсворта , С. Кольриджа , Р. Саути . В творчестве этих поэтов ярко проявился мотив разочарования в исходе Французской революции, которую они изначально поддерживали. Как писал Вордсворт во вступлении к первому сборнику стихов школы, « Лирическим балладам », авторы стремились к описанию повседневной жизни людей в необычных, ярких красках, живой передаче их эмоций. В этом проявилась черта романтизма, заключающаяся в обращении к жизни человека и его внутреннему миру. Пушкин говорил о творчестве этих поэтов как о поиске новых красок в поэзии, об уходе от наскучившего классицизма и поиске новых тем, источников вдохновения.

Расцвет английского романтизма условно можно отнести к 1810-м — 1830-м годам. Именно в этот период творили такие выдающиеся английские романтики, как Вальтер Скотт , Байрон , М. Шелли и др. В этот период сформировалась и политическая доктрина английских романтиков. В своём подавляющем большинстве они выступали за независимость всех народов, за борьбу с тираническими режимами, за неотчуждаемость и священность прав личности.

К середине XIX века произошёл постепенный переход от романтизма как реакции на несовершенства буржуазного мира к реализму , черты которого проявлялись уже в произведениях авторов эпохи расцвета английского романтизма. Таким образом, эпоха романтизма в Англии условно делится на три этапа и завершается к 1850-м гг .

Черты английского романтизма и их проявления

Литература и философия

Переход к идеям романтизма совершил в своих произведениях У. Блейк. Увлекшись различными еретическими течениями в Англии того периода, он позаимствовал из них идею о том, что частица Бога содержится в каждом человеке, что и привело его к обращению к идеалу сильной, сверхъестественной личности как носителя божественной частицы, к своеобразному культу переживаний человека как самого совершенного существа. Несмотря на то, что творчество Блейка было не сильно подвержено культу Шекспира, существовавшего в тот период, в его произведениях есть общая черта с работами последнего — культ сильного человека.

В творчестве представителей Озёрной школы так же отчётливо проявляется обращение внутрь личности. Вордсворт в своих произведениях описывает чувства и переживания крестьян , что являлось нетипичным для предшествовавшего романтизму классицизма. В его творчестве присутствует и характерное для романтизма противопоставление личности и враждебной внешней среды, в данном случае, личности крестьянина и городского, буржуазного общества, а также внутреннего мира ребёнка и суровой реальности. Кроме того, он пишет о собственном опыте прохождения по ступеням познания мира — от ориентированности на чувственность, физическую сторону природы в юные годы до обращения к душе природы и человека в более поздние годы. Творчество Вордсворта и Кольриджа в этом аспекте было сильно подвержено влиянию платонических и неоплатонических идей . Соратник Вордсворта, Кольридж, не пытался придать красок обыденным вещам. В своих произведениях он обращался к неординарным, даже мистическим событиям, описывал неординарные и выдающиеся личности. Позже, когда отношения между Кольриджем и Вордсвортом испортились, последний упрекал его в излишней оторванности от реальности, а Кольридж, в свою очередь, критиковал товарища за излишнюю приземлённость.

Важной чертой английского романтизма является повышенный интерес к истории, анализу влияния исторических событий на личность, оценке их характера. Английские романтики имели специфическое представление об историческом процессе: они описывали человека как беззащитную жертву неумолимо сменяющих друг друга событий. Именно поэтому в различных произведениях зачастую присутствуют христианские мотивы смирения. Кроме того, романтикам было присуще яркое восприятие их собственной эпохи. Они чувствовали, что находятся на стыке эпох, переживают вместе с миром переломный момент. При этом, каждый конкретный момент времени и сам человек в нём являются частью бесконечной череды исторических событий, выступают частью вечности. В связи с этим важнейшей идеей английского романтизма была идея единства всего мира. В рамках неё романтики не противопоставляли жизнь и смерть, считая последнюю закономерным и необходимым продолжением первой, а кроме того, не признавая её концом существования, а лишь одним из его этапов . В ряде произведений Вордсворта, Кольриджа и Саути можно найти стремление описать единство мира, уравновесить противоположности. Описывая в рамках одного стихотворения тьму и свет, день и ночь и т. д. английские романтики стремились показать их неразрывную связь, взаимное дополнение противоположностями друг друга .

Значение истории для романтиков подтверждается тем, что множество романов этого времени основаны на исторических событиях, имеют своей целью погрузить читателя в ту или иную эпоху через проникновение в глубь личности романтического героя, олицетворяющего ту или иную эпоху. Яркой иллюстрацией данной черты английских романтических произведений служат романы Вальтера Скотта , М. Эджуорт . Произведения Эджуорт посвящены обычным людям, носят яркий национальный характер, изобилуют диалектами.

Кроме того, для английского романтизма, как и для всего этого течения в целом, ярчайшей чертой является обращение к личности человека, его внутреннему миру, переживаниям. В связи с этим в это время появился жанр романа-исповеди, в котором авторы изливали свою душу, погружали читателя в собственные тягостные переживания .

Английские романтики также уделяли большое внимание ценности воображения в творчестве поэта. Вообще, они в своём творчестве старались уйти от лишённого полёта идей классицизма, поэтому высоко ставили силу поэтического воображения. Однако оно не отождествлялось с простым производством образов, не существующих в действительности, характерным для фантазии. Блейк видел в воображении мощную мистическую силу. Воображение, согласно Вордсворту и Кольриджу, призвано придавать красок обыденным ситуациям, помогать романтику описать их, ведь он должен пользоваться простой и понятной лексикой. Они подчёркивали его преобразующую силу. Именно через призму воображения поэт смотрит на мир, заставляет оживать его элементы в своих произведениях. Воображение также способствует более глубокому пониманию мира, его работа позволяет поэту «прозреть» .

Ещё одной характерной чертой английского романтизма, в чём он сходен с литературой данного направления в целом, является смешение различных жанров в одном произведении, выход за рамки традиций того или иного стиля. Так, литературоведы по-разному оценивают жанр романов Мэри Шелли , яркой представительницы английского романтизма. Одни специалисты относят оба её самых известных романа — « Франкенштейн » и «Последний человек» — к научной фантастике , элементы которой только начинали зарождаться. Однако другие учёные уверены, что эти романы нельзя отнести к одному жанру, так как они содержат в себе элементы фантастики, философских исканий.

В романах Мэри Шелли, наряду с эклектичностью , проявилась и такая тенденция как обращение к религиозным и мифологическим текстам, чем занимались многие авторы эпохи романтизма. Так, для своих произведений она заимствовала мотивы из древнегреческих мифов , а также из Библии .

Исследования

Английские авторы эпохи романтизма оставили богатое наследие своих произведений. Для их изучения и систематизации по всему миру в настоящее время создано множество различных организаций, исследующих определённые аспекты английского романтизма. В Англии была основана Британская ассоциация по исследованиям английского романтизма, которая прежде всего занимается исследованиями культуры того исторического периода. Языковым аспектом, а также вопросами систематизации наследия романтической эпохи занимается Междисциплинарный центр при Болонском университете.

Общество по изучению английского романтизма в Северной Америке при университете Западного Онтарио исследует главным образом теоретические основания романтических произведений. Большинство сходится во мнении, что именно освобождение человеческой жизни от всевозможных форм угнетения и является основной темой романтизма и проявляется в его произведениях в том или ином виде .

Английский романтизм в России

В Российской империи восприятие произведений английских романтиков имело ряд особенностей. Далеко не все авторы получали прижизненную славу — лишь некоторые из них, такие как В. Скотт и Байрон , Томас Мур , были широко известны при жизни. Кроме того, сама оценка русскими критиками и читающей интеллигенцией творчества романтиков отличалась от того, как их воспринимали на Западе. Ценители выделяли отдельные аспекты в их произведениях и приписывали авторам достижения лишь в определённой области. Кроме того, зачастую с прошествием времени оценка творчества авторов эпохи романтизма в России претерпевала существенные изменения.

Первое упоминание поэтов Озёрной школы в русской публицистике относится к 1818 году, в журнале « Вестник Европы » Карамзина , где информация о них была приведена в качестве второстепенной. Однако буквально через три года творчеству этой плеяды авторов было посвящено несколько статей журнала « Сын Отечества » .

Поэзия английских романтиков имела влияние и на А. С. Пушкина . В начале 1820-х гг. поэт познакомился с поэзией «Озёрной школы» через переводы Жуковского. Позже, изучая английский язык, Пушкин сам неоднократно переводил стихи В. Вордсворта, читал в оригинале произведения Кольриджа. Поэт высоко ценил эти творения, о чём свидетельствует тот факт, что в ряде его стихотворений в эпиграфах или в самом тексте содержатся отсылки на сочинения английских романтиков (а в ранней редакции « Анчара » в эпиграфе и вовсе содержатся строки из пьесы Кольриджа «Угрызение совести». Кроме того, русский поэт неоднократно ссылался на английских авторов в своих литературоведческих статьях. Так, в своей статье « » Пушкин позитивно отзывался о манере письма «лейкистов». Он высоко оценивал их способность выразить глубочайшие человеческие чувства при использовании простого, чуть ли не просторечного языка. Кроме того, в его переписках различных лет также содержатся положительные отзывы об английских романтиках . Совсем другое отношение было у Пушкина к активно переводившимся в те годы произведениям Томаса Мура. Поэт не единожды совершал нападки в различных переписках на Жуковского, который переводил его восточные повести. Пушкин долгое время прочно стоял на своих критических позициях, сравнивая при этом Мура и Байрона, говоря что первый слишком углубился в восточные мотивы, потеряв свою европейскую сущность .

Например, Р. Саути в России в течение многих лет воспринимался исключительно как автор баллад , продолжавший англо-шотландскую традицию. Несмотря на то, что он написал множество лирических произведений, опиравшихся на исторические сюжеты, религию, мифологию, в России его творчество первоначально представляло интерес для филологов исключительно как источник знаний о классической балладе западноевропейского образца. Когда же Жуковский в 20-х годах XIX столетия взялся переводить поэму , сам А. С. Пушкин сказал, что данное произведение не стоит перевода, хотя позднее он и сам взялся за перевод этого произведения, однако перевёл лишь начало с существенными изменениями.

Произведения Вальтера Скотта имели в России несколько другую судьбу. При его жизни они переводились во всей своей многогранности, русское общество изучало и его стихи, и поэмы, и исторические сочинения. Однако вскоре за ним закрепилась репутация исключительно автора исторических романов.

Несколько раз менялось отношение среди русской читающей публики к Томасу Муру . Изначально его восприняли как автора повестей на восточные сюжеты, хотя его наследие было гораздо более многогранным. Позднее, после инцидента, в ходе которого Мур сжёг переданные ему покойным к тому времени Байроном рукописи, отношение к писателю в России ухудшилось и ещё долгое время было настороженным. К середине 1820-х гг. настороженность к нему выросла и со стороны цензоров из-за довольно вольной трактовки библейских сюжетов в его поэзии, а также издания им произведений с эротическим содержанием. В целом, фигуру Мура скоро затмил образ Байрона .

По-настоящему оглушительный успех имел в России лорд Байрон. Его поэзия, отличавшаяся бунтарством и бурей эмоций, вошла в резонанс с настроениями русской интеллигенции, и потому произвела на неё неизгладимое впечатление. По выражениям современников, поэт буквально жил поэзией английского романтика. Такое же отношение наблюдалось и со стороны множества образованных русских людей. И в советское время Байрон не терял уважения в СССР , его поэзия была признана властью и активно читалась советскими гражданами .

Примечания

  1. История всемирной литературы : В 9 т. М. : Наука, 1988. Т. 5
  2. Некрасова Е. А. Творчество Уильяма Блейка. М., 1962
  3. . Дата обращения: 23 июля 2020. 9 июля 2020 года.
  4. Казакова И. Б. Предел познания в философской лирике У. Вордсворта // Филология и человек. — 2010.
  5. Щербинина Н.Г. Концепт «Бессмертие» в лирике английского романтизма // Уральский филологический вестник. Серия: Драфт: молодая наука. — 2015.
  6. Дерина Н. В. Идеи равновесия и синтеза в творчестве Н. Гумилёва и в поэзии английского романтизма // Проблемы истории, филологии, культуры. — 2008.
  7. Аносова О. Г. Жанр английского романа эпохи романтизма // Полилингвиальность и транскультурные практики. — 2006.
  8. Красавченко Т. Н. Воображение и фантазии как категории английской поэтики XIX в. // Литературоведческий журнал. — 2013.
  9. Павлова И. Н. «Последний человек» Мэри Шелли: романтические традиции и полемика с романтизмом // Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература.. — 2009.
  10. Рогова А. Г. Проблемы изучения английского романтизма. (Деятельность международных ассоциаций по изучению английского романтизма и итоги их крупнейшей совместной научной конференции в Англии в 2007 году) // Вестник Санкт-Петербургского государственного университета. Язык и литература.. — 2008.
  11. Мигранян З. А. Идеология и поэзия. Английский романтизм в России. Байрон против Саути. // Вестник МГИМО университета. — 2010.
  12. Рябова А. А., Жаткин Д. Н. А. С. Пушкин и поэзия «Озёрной школы» // Интеграция образования. — 2008.
  13. Жаткин Д. Н., Яшина Т. А. Томас Мур в творческом восприятии А. С. Пушкина // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. — 2008.
  14. Круглова Т. С., Жаткин Д. Н. Поэзия английского романтизма в России: традиции и переводы // Известия высших учебных заведений. Поволжский район. Гуманитарные науки.. — 2013.
Источник —

Same as Английский романтизм