Стокер, Брэм
- 1 year ago
- 0
- 0
Мелис Стоке , или Амелис Стоке ( нидерл. Melis Stoke , Amelis Stoke , лат. Aemilius Stoke ; около 1235 — между 1305 и 1315 ) — нидерландский хронист, придворный секретарь графов Голландии Флориса V , Яна II и Виллема III , автор , одного из первых сочинений, написанных на голландском языке .
Родился около 1235 года в Зеландии , предположительно в г. , расположенном на острове Схаувен-Дёйвеланд , в 30 км к юго-западу от Роттердама . Возможно, получил образование в одном из местных монастырей и имел монашеский сан .
Не позже 1290 года поступил на службу к графу Голландии Флорису V (1256—1296), исполняя обязанности его придворного секретаря. После гибели последнего, служил в 1296—1299 годах городским писарем в Дордрехте ( Южная Голландия ) .
Около 1300 года объявился при дворе нового графа Яна II д’Авена (1299—1304), также в качестве секретаря. В посвящении, включённом в X книгу своей хроники, называет себя «бедным писцом» и преемника последнего, графа Виллема III Доброго (1304—1337) .
Умер не позже мая 1305 года , возможно, в 1315 году, в Гааге , или Дордрехте.
В 1290 году продолжил на среднеголландском языке «Рифмованную хронику», начатую около 1283 года его анонимным предшественником, закончив составление её первой редакции около 1302-го, а окончательной — около 1305 года . Хроника, состоящая из 13 500 стихов, охватывает события нидерландской истории, преимущественно Южной Голландии и Зеландии , начиная с 689 года, времён покорения фризов франками , по 1305 год, начало правления графа Виллема III Доброго .
Информацию Стоке черпал в основном из письменных источников, в том числе «Зерцала истории» ( нидерл. Spiegel Historiael ) Якоба ван Марланта , «Эгмондских анналов» Виллема Прокуратора , местных городских хроник и упоминаемых им «латинских документов из Эгмондского монастыря», пользуясь также свидетельствами очевидцев и собственными наблюдениями.
В то время как первые книги «Рифмованной хроники» неоригинальны и в основном пересказывают труды вышеназванных авторов, определённую ценность представляет последний её раздел, начиная с 1286 года, излагающий современные автору события. В частности, заслуживает доверия рассказ Стоке об убийстве графа Флориса V (1296), предпоследнего представителя фризской династии Герульфингов , уважением к которой проникнуто всё его сочинение, а также сообщения о линчевании в Делфте (1299), войне с западными фризами и победе над фламандцами при Зирикзее. Помимо событий в Нидерландах, местами Стоке упоминает и происходившие в Священной Римской империи . Некоторые его известия, не подтверждённые независимыми свидетельствами, вызывают сомнения у современных исследователей.
В отношении стиля Стоке подражал Якобу ван Марланту, позаимствовав немало литературных оборотов и рифм из его поэмы «Троянская история» ( нидерл. Historie van Troyen , 1264), но в целом язык его хроники довольно сух и безыскусен.
Помимо хроники, сохранилось не менее 39 подлинных документов, принадлежащих перу Мелиса Стоке, авторство которого в их отношении установил историк Ян В. Бюргерс, в том числе городская хартия Дордрехта от 12 декабря 1299 года, подписанная графом Яном II во время его инаугурационной поездки по стране.
Авторство Мелиса Стоке в отношении «Рифмованной хроники» окончательно установлено было историком XVII века , который обнаружил его имя на листе пергамента , содержавшем неизвестный её фрагмент ( лат. Petrus Scriverius ) . В 1663 году Скривериус опубликовал выдержки из его труда в своём компилятивном сочинении «Старинные готические хроники Голландии, Зеландии, Фрисландии и Утрехта» ( нидерл. Het oude Goutsche chronycxken van Hollandt, Zeelandt, Vrieslandt en Utrecht ), вышедшем в Амстердаме .
Тираж первого издания «Рифмованной хроники» Стоке, подготовленного в 1591 году историком и переводчиком Янусом Дауса , пострадал при пожаре, поэтому известность она приобрела только в 1620 году, когда переиздана была в Гааге. В 1699 году в Роттердаме выпущено было третье издание, а в 1772 году хроника переиздана была в Лейдене . В 1885 году в Утрехте вышло комментированное научное издание в двух томах под редакцией профессора местного университета , подготовленное для «Исторического общества Нидерландов» . Всего с 1772 по 2008 год хроника выдержала не менее 9 изданий.
Известно не менее 3 полных рукописей и 5 фрагментов хроники Стоке из собраний Королевской национальной библиотеки Нидерландов и библиотеки Лейденского университета .
На волне роста интереса к национальной истории, имя Мелиса Стоке сделалось популярным в Нидерландах в конце XIX — начале XX века. В частности, известный журналист колониальной газеты «Java-Bode» в Батавии , он в 1923—1926 годах ежедневно публиковал в ней отрывки из «Рифмованной хроники» Стоке, а позже продолжил этот раздел в газете «Het Soerabaiasch Handelsblad» , издававшейся в Сурабае ( Ява ).
(1892—1942) использовал его в качестве псевдонима. Будучи главным редакторомВ рекламном журнале «Rynbende — Blijmoedig Maandblad» , издававшемся ликеро-водочным заводом г. Схидама (Южная Голландия), с 1929 по 1934 год появлялись статьи под заглавием «Мелис Сток».
Имя Мелиса Стоке носят улицы в ряде населённых мест в Нидерландах и Бельгии , например, улица в Гааге.