Хазары
в
художественной литературе
не являются распространённой темой. Тем не менее, можно перечислить ряд произведений, в которых описывается история этого исчезнувшего народа и их
государства
.
Принципы составления списка
В
библиографию
включены произведения за период от средневековья до современности, целиком посвященные
хазарам
, а также те, чей сюжет хотя бы частично разворачивается в
Хазарии
или действуют персонажи-хазары. Список не включает книги о жизни народов, находившихся под властью хазар (например,
славян
или
волжских булгар
), если только взаимоотношения с хазарами не являются значимой сюжетной линией. Во всех случаях, когда его было возможно обнаружить, дано краткое содержание книги.
Названия иностранных книг, опубликованных на русском языке, приводятся в переводе, с указанием оригинального названия в скобках. Если произведение не переведено, заглавие оставлено на иностранном языке, в скобках приводится его буквальный перевод. Флагом помечены язык автора и, в ряде случаев, его гражданство.
Произведения, написанные на
иврите
и
идише
, помечаются флагом Израиля и флагом страны пребывания автора. Для русскоязычных писателей используются три варианта обозначения (Российская империя, СССР и РФ).
Произведения неоднородны по качеству и популярности: некоторые принадлежат перу общепризнанных мастеров пера и переведены на множество языков, другие имеют локальную известность или являются бульварным чтивом. Среди последних существуют сочинения с националистическим или
антисемитским
подтекстом.
Жанры
Первым в мировой литературе вымышленным произведением на сюжет из истории хазар является сочинение
Кузари
, написанное
испанским
евреем
Иегудой Галеви
в
1140 году
. Оно посвящено знаменитой хазарской полемике — религиозному
диспуту
, устроенному по инициативе хазарского царя между представителями трёх религий:
христианства
,
ислама
и
иудаизма
и закончившемуся обращением царя в иудаизм. Повествование построено в форме вымышленных диалогов хазарского царя с
рабби
. Как полагают, в распоряжении Галеви были документальные свидетельства хазарского и еврейского происхождения, так что его сочинение рассматривается историками как исторический источник.
Вне зависимости от этого, главной художественной задачей автора было обращение к еврейскому читателю с доказательством торжества иудаизма над остальными религиями. В течение всех
средних веков
книга пользовалась огромной популярностью в еврейском мире и именно благодаря ей в еврейской коллективной памяти сохранился факт хазарского обращения, который, иначе, скорее всего, был бы потерян в забвении.
По контрасту второе из существующих средневековых произведений о хазарах —
древнерусская
«
»
XIV века
практически не содержит следов знакомства с хазарскими реалиями и не затрагивает иудейскую тему. Она представляет собой
христианскую
притчу
, о том как хазарский царь (христианин) оказался разлучён с женой, а затем, считая её погибшей, женился на другой. Оставленная жена помолилась
Богородице
и явилась во дворец. Там она встретилась со второй женой, и та, понимая, что совершила невольный грех, уступила мужа, а сама ушла в монастырь. Сюжет является переиначенной историей
византийского
императора
Юстиниана II
, женатого на хазарской принцессе.
Ведущим
жанром
современной литературы по хазарской тематике является классический
исторический роман
. В произведениях этого типа хазарский сюжет используется в качестве красивого фона. Как правило, авторы стремятся опереться на документальные свидетельства и выводы историков, заполняя имеющиеся в них пробелы собственным воображением. Значительно реже можно встретить жанр
фэнтези
, где на основе средневековой истории конструируется вымышленный мир с заменой личных имен и географических терминов. Сюжет
путешествий во времени
применительно к хазарам не отмечен.
Несколько произведений с хазарским сюжетом, из числа получивших мировую известность, выполнены в необычных или очень редких жанрах. Среди таковых жанров можно назвать:
Роман-гипертекст
. Культовым образцом данного жанра стал
«Хазарский словарь»
(
1984
)
югославского
писателя
Милорада Павича
. Как и в книге Галеви, с которой роман делит звание самого известного произведения о хазарах, сюжет строится вокруг хазарского вопроса о выборе религии. Повествование построено в форме трёх энциклопедий (исламской, христианской, еврейской), в которых история хазар излагается в изображении представителей этих трёх религий. Книгу можно читать в любом порядке и сравнивать несколько описаний одних и тех же событий и людей. Как оказывается, в этих описаниях, зачастую, нет почти ничего общего, и это наблюдение в высшей степени точно характеризует трудности, с которыми сталкиваются настоящие историки при изучении хазар.
Научная монография
, написанная в форме художественного произведения. Таковой является работа
французского
ориенталиста
«Народы Кавказа, Северного Причерноморья и Прикаспия в X веке»
(
1828
), которая представляет собой сводку документальных сведений арабо-персидских географов о
Кавказе
и хазарах, изложенных от лица вымышленного путешественника Абу аль-Кассима. Книга оказала большое влияние на мировую и российскую историографию.
До выхода профессиональных переводов историки XIX—XX вв. пользовались ей как историческим источником.
Современный конспирологический роман
, в духе «
Кода да Винчи
» представлен книгой
«Хазарский ветер»
(
2001
) французского писателя
Марека Хальтера
. Повествование имеет две независимые друг от друга сюжетные линии, разворачивающиеся в X и XX веке, соединяя политический
триллер
, приключения и любовную историю. Судьбу двух главных героев, разделённых тысячелетием, объединяет ставший смыслом жизни поиск Хазарии.
Особую разновидность составляют
литературные мистификации
— современные произведения, выдаваемые за подлинные средневековые
источники
. Их создателями выступают не профессиональные писатели, а энтузиасты, которые преследуют цель удревнить или прославить прошлое «своего» народа. Настоящие хазарские документы, такие как «
Еврейско-хазарская переписка
» и «
Письмо Шехтера
» долгое время сами числились в разряде сомнительных текстов, пока у историков не накопилось достаточно знаний о хазарах, доказывающих обратное. Примером разоблачённого мистификатора является знаменитый
караимский
учёный и собиратель рукописей
А. С. Фиркович
(сер.
XIX в.
), который вносил упоминания о хазарах в рукописи и эпитафии и фабриковал манускрипты. Во 2-й пол. XX века этот список пополнился такими русскоязычными текстами, как поддельные «
Велесова книга
» и «
Летопись Джагфара
», спекулирующими вокруг, соответственно,
славяно-русской
и
тюркско-булгарской
истории.
Темы и персонажи
Наибольшей популярностью в литературе о хазарах пользуются две темы: хазары и
иудаизм
и хазары и
Русь
. Самой часто описываемой эпохой является
X век
— последний период существования Хазарии, когда оба этих процесса достигают своего апогея (этот же период является наиболее информационно насыщенным в документальных источниках). События, оказывающиеся в центре внимания:
еврейско-хазарская переписка
(поиски Хазарии в Испании), завоевание Хазарии Киевской Русью, хазарская полемика, взаимоотношения хазар с покорёнными народами.
Детская повесть о Приазовской Руси IX века. Одна из сюжетных линий — совместная борьба народов Хазарского каганата против
восстания каваров
. Герой — бек, симпатизирующий славянам. Самое благожелательное описание хазар в советской и российской литературе.
Сергей Алексеев
.
«Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца»
. (Москва, 1995)
Роман в жанре фэнтези о поиске таинственных хазарских сокровищ советскими спецслужбами.
Роман в жанре фэнтези о борьбе Света и Тьмы, о Святославе и Хазарах. Художественно описан образ хазар, их верования и внутренний мир.
.
«Хазары».
(Москва, 1999)
Исторический роман о Руси эпохи
Вещего Олега
. Главными отрицательными персонажами выступают еврейские
купцы-рахдониты
, представленные теневыми правителями Хазарии.
Главный герой обнаруживает в Африке затерянную еврейскую общину, которая происходит от хазар. Книга написана в беллетризированной манере, наряду с вымышленными деталями содержит реалистичное описание истории хазар, включая деятельность царей
Булана
и
Обадии
и завоевание Святославом
Саркела
.
.
«Нашествие хазар»
. (Москва, 1996).
Исторический роман в 2-х книгах. В 1-й части описывается возникновение Хазарии и русский
поход 860 г. на Византию
. Действие 2-й разворачивается в нескольких странах, включая Германию, Моравию, Болгарию и Малую Азию. В сюжете осада
Киева
хазарами.
Б
.
«Плач по неразумным хазарам»
(1989).
Роман, написанный в сер. 70-х гг, опубликован в 1989 в журнале
«Молодая гвардия»
. С антисемитским подтекстом. Хазарские персонажи: царь Иосиф и соблазнившая его коварная еврейка
Серах
.
Хари Бар-Шалом
.
«Ha-Meruts» («The Race») (1999, Тель-Авив, не переведён).
История начинается в Хазарии и заканчивается в далёком будущем, одна из сюжетных линий: поиск сокровищ последнего хазарского правителя.
Оскар Баум
.
«Das Volk des harten Schlafs: Roman»
(Sleeping Nation a.k.a. A Nation Veiled in Slumber) (Вена, 1937, не переведён).
Роман о хазарах и их эпохе. Хазары изображаются как цивилизованный и толерантный народ.
Jacob Weinshall (Ya`akov Vinshal)
.
«Hisday Ben Shaprut» («Хасдай ибн Шафрут»).
(Тель-Авив, 1952, не переведён)
В сборнике
«`Anakim ba-midbar»
(«
Гиганты в Пустыне
»). Рассказ, посвящённый попыткам Хасдая ибн Шафрута войти в контакт с хазарским царём.
Г
Иегуда Галеви
.
«
Кузари
»
. Подзаголовок:
«Книга аргументов и доказательств в защиту презираемой веры»
. (1140, русский перевод 1990)
Книга первоначально написана
по-арабски
, переведена на иврит в 1167
, на русский в 1980. Хазарскому царю-язычнику во сне трижды является ангел и призывает обратиться в истинную веру. Царь обсуждает выбор религии с неоплатоническим философом, мусульманином, христианином, раввином и сектантом-
караимом
. Затем он открывает тайну своего сна визирю, и они вместе отправляются в пустынные горы, где находят пещеру, в которой иудеи празднуют субботу. Там они принимают веру. Впоследствии их примеру следуют все хазары.
Самуэль Гордон
.
«The Lost Kingdom, or the Passing of the Khazars»
(«Затерянное королевство») (Лондон, 1926, не переведён)
Д
.
«The Bones of the Old Ones»
(«Старые кости») (2012, не переведён)
Фантастическая новелла, действие которой происходит в VIII веке на Ближнем Востоке. Хазары фигурируют в сюжете и присутствуют в качестве второстепенных персонажей.
Историческая повесть. В центре сюжета русско-хазарские отношения в X веке, включая поход Святослава. Даётся краткий обзор хазарской истории, описываются город Итиль, каган и хазарский образ жизни.
Монро Каттнер
.
«The Rabbi King. David of Khazaria». («Король-раввин. Давид из Хазарии»)
. (2001).
Действие происходит в
XII веке
. Главный герой — сын последнего хазарского кагана принц
Давид
, которого мальчиком отправляют учиться в Испанию. Там он воспитывается в одном доме с
Маймонидом
и получает звание
раввина
. В возрасте 17 лет он возвращается в Хазарию и становится каганом, столкнувшись с трудностями управления варварской по меркам Испании страной. Он вынужден бежать из Хазарии и несколько лет блуждать по Ближнему Востоку, встречаясь с многими историческими персонажами и участвуя в некоторых важных событиях XII века. В итоге торжественно возвращается домой.
Исторический роман. В центре сюжета судьба супруги царя Иосифа — вымышленной
Ирмы-Ирины
, аланки по происхождению, изгнанной мужем из Итиля, проданной в Византию в рабство, а затем участвовавшей в походе Святослава.
Л
.
«The Whale Road»
(«Дорога китов»)
(2008, перевод на русский, 2008)
Роман о
викингах
X века. Главный герой — Орм, сын Рерика, примкнувший к братству викингов и отправившийся с ними на юг на поиски сокровищ
Аттилы
. По пути главные герои сражаются вместе с армией Святослава при взятии
Саркела
.
.
«Белый ворон Одина»
(
«The White Raven»
) (2009, перевод на русский 2013)
Продолжение приключений викинга Орма. В этом романе отряд героя пополнили два хазарских спутника, Морут и Абрахам.
Н
Юрий Никитин
роман «Святой Грааль» из цикла «
Трое из леса
», герои встречают племя хазэров, которые есть одичавшие осколки хазар.
О
Мураджа д’Оссон
.
«Des peuples du Caucase et des pays au Nord de la Mer Noire et de la mer Caspienne dans le deuxième siècle ou voyage d’About el-Cassim»
(
«Народы Кавказа и стран Северного Причерноморья и Прикаспия в X веке по данным путешественника Абу эль-Кассима».)
(1828, не переведён).
Сводка документальных сведений арабо-персидских географов о Кавказе и хазарах, написанная от лица вымышленного путешественника Абу ал-Кассема. По содержанию строго-научная монография.
Описывает историю хазар и, прежде всего, хазарский вопрос, с точки зрения представителей трёх религий: христианства, ислама и иудаизма. Повествование построено по принципу
гипертекста
в форме трёх энциклопедий, статьи которых отражают точку зрения одной из религий. Персонажи из трёх эпох. Хазары: каган и его жена принцесса Атех, три участника полемики:
св. Кирилл
, Фараби ибн Кора,
Исаак Сангари
; три энтузиаста XVII века, интересующиеся хазарами: Аврам Бранкович, Юсуф Масуди, Самуэль Коэн; три современных историка: д-р Сук Исайло, д-р Абу Муавия Кабир и д-р Дорота Шульц. Другие персонажи —
Иегуда Халеви
. Образ хазар имеет мало общего с реальным народом, почти все герои вымышленные. Тем не менее, роман написан так убедительно, что иногда принимается за реальный исторический источник.
Роман существует в 2-х версиях: мужской и женской, различающихся одним абзацем.
Повесть о царе Казарине и о жене его.
(XIV век).
Произведение древнерусского или, возможно, южнославянского происхождения. Древнейший из сохранившихся списков содержится в рукописи XIV века из
Дечанского монастыря
(Сербия).
Остальные списки в составе русских (наибольшее число) и украинско-белорусских сборников. В основе сюжета видоизменённая история византийского императора
Юстиниана II
(который в реальности был свергнут с трона, обратился за помощью к кагану и женился на хазарской принцессе, после чего вернулся к власти). В повести он представлен как царь в Константинополе, «казарин родом», а его жена — казаркой. Царь из другой страны пошёл на Казарина войной и взял его в плен, разлучив с женой, которую увёз в другую страну. Через некоторое время Казарин бежал из тюрьмы, вернулся в Константинополь, подкараулил неприятельского царя на охоте и убил его. После этого женился на новой жене, считая первую погибшей. Через некоторое время оставленная жена вернулась в столицу и, моля Богородицу, вошла во дворец к нынешней царице. Выслушав историю оставленной жены, благочестивая царица вернула ей мужа, а сама удалилась в монастырь.
Сказочная поэма. Персонаж — хазарский хан Ратмир, один из трёх соперников Руслана, добивающийся любви дочери князя
Владимира
— Людмилы и отправляющийся на её поиски. В ходе странствий влюбляется в простую пастушку и, отказавшись от ратной славы, становится простым, но счастливым рыбаком. Примиряется с Русланом.
Хазарам посвящены первые 4 строчки. Фраза «неразумные хазары» стала устойчивым выражением
[
источник не указан 3479 дней
]
. Сюжет «мести» и гипотетической русско-хазарской войны при Олеге (о которых в реальных хрониках напрямую не говорится) вслед за Пушкиным развивали и красочно описывали многие историки от Григорьева до Гумилёва.
Р
. «
The Prince and the Scholar» («Принц и учёный»)
(1992, не переведён)
Детский роман о Хазарии.
Герман Рекендорф
.
«Die Geheimnisse der Juden»
(«Еврейские тайны»)
(Лейпциг, 1856—1857, не переведён).
Серия рассказов по еврейской истории. История о контакте Хасдая ибн Шафрута с Хазарией.
Шломо Розенберг
. «Di Kuzarim: historisher roman» («Хазары: исторический роман») (Буэнос-Айрес, 1960, не переведён).
На идише.
Эдвард Рутерфорд
.
«Russka: The Novel of Russia»
. (Нью-Йорк, 2001)
серия коротких рассказов, прослеживающих историю нескольких семейств в вымышленной российской деревне. Некоторые из героев — хазарские евреи или их потомки. Один из персонажей —
Жидовин Хазарин
, (рассказ «Река»); действие разворачивается в 1066—1113, сюжетная линия о взаимоотношениях между хазарами и русскими-христианами.
Т
Гарри Тертлдав
.
«Justinian» («Юстиниан»).
(1998, не переведён).
Роман описывает историю византийского императора
Юстиниана II
от лица его телохранителя, включая ссылку в
Херсон
и деловые отношения с хазарским каганом
Ибузиром Гляваном
.
У
Меир Узиэль
.
«Makom katan im Debi»
. (Тель-Авив, 1996, не переведён)
Юмористический анахронический роман, который исследует параллели между Хазарией и современным Израилем.
исторический роман о начале
Волжской Булгарии
. На
татарском языке
, позднее переведён на русский. Действие происходит незадолго до
922 года
. Один из основных персонажей — хан
Алмыш
. Эпизодические персонажи:
Ибн Фадлан
, Каган, вымышленный итильский мулла
Башту-углы Габдулла
, который помогает главному герою. Протагонист: молодой аристократ
Тотыш-углан
, влюблённый в дочь Алмыша, которую хазарский Каган силой забирает в жёны. Роман заканчивается тем, что герой прибывает в Итиль, где становится свидетелем свадьбы и гибнет в неравном бою, пытаясь освободить свою возлюбленную.
Авраам Фридберг
«Shnei ha-Mikhtavim»
(
«Два письма»
) в сборнике
Zikronot le-bet Dawid
. (1893—1895, Варшава). Адаптация новеллы Г. Ренкендорфа. Потомок короля Давида по заданию Хасдая ибн Шафрута отправляется в Хазарию и становится свидетелем её завоевания Русью.
Х
Марек Хальтер
.
«Le vent des Khazars»
(
«Хазарский ветер».
) (Париж, 2001, не переведён)
Остросюжетный роман, на стыке беллетристики, триллера, и любовной истории. Действие происходит параллельно в X веке накануне падения Хазарии и в наши дни. Главные герои: испанский еврей
Исаак
, который отправляется в Хазарию, в надежде найти там известие о прибытии
Мессии
, и современный писатель
Марк Софер
, в поисках следов хазар прибывающий в
Баку
. Там он обнаруживает таинственную пещеру, связанную с хазарами. В пещере находится месторождение нефти, которое становится объектом политического соперничества и мишенью атаки террористической организации под названием «Хазарское возрождение». Поиски обоих героев заканчиваются крахом, зато в конце своего трудного пути они находят любовь. Хазарские персонажи:
принцесса Ат
т
ех
(отсылка к Павичу), её брат молодой
принц Иосиф
.
Баллада о судьбе последнего хазарского правителя после поражения от армии Святослава. Тема ясно отражает отчаянное положение европейских евреев в эпоху преследования нацистами.
Ш
Selig Schachnowitz
.
«Im Judenstaat der Chasaren: historischer Roman aus dem achten Jahrhundert»
.
(«Еврейское королевство Хазар»
) (1920, Франкфурт-на-Майне, не переведён). Еврей посещает Хазарию и становится свидетелем её падения.
Майкл Шейбон
«Gentlemen of the Road»
(
«Разбойники с большой дороги»
) (2007, не переведён)
Роман, первоначально публиковавшийся в воскресных выпусках
«Нью-Йорк Таймс»
. Двое еврейских наёмников X века путешествуют в Хазарию.
Ю
Олег Юрьев
.
«Новый Голем, или Война стариков и детей», роман в пяти сатирах
. Журнальная публикация: «Урал», 2002, №
-
, книжное издание: (М. — Иерусалим: Мосты культуры / Гешарим, 2004),
ISBN 5-93273-167-2
Основное место действия фантасмагорического и сатирического романа — городок Юденшлюхт, он же Жидовска Ужлабина, на немецко-чешской границе. Время — начало 90-х гг. прошлого века. Рассказчик, «петербургский хазарин» Юлий Гольдштейн, переодевается женщиной, чтобы получить писательскую стипендию (по женской квоте) в юденшлюхтском «Культурбункере», где его ожидают самые невероятные вещи: следы легендарного
Голема
, глиняного истукана, созданного средневековым пражским раввином и прославленного Густавом Майринком, пересекаются здесь с историей маленького хазарского племени, по дороге в Венгрию застрявшего в богемских горах. Юрьев опирается на реальные доказательства о специально хазарском происхождении части средневекового венгерского еврейства, но юденшлюхтские хазары для окружающих немцев и чехов — просто евреи (отсюда название городка), для нацистов — не пойми кто, для самих себя — особый народ. Судьба этого народа, его «реконструированные» автором история, культура и обычаи являются одним из двух образных стержней романа — наряду с историей Голема, оживленного нацистами с целью создания «нового оружия», а после войны ставшего предметом вожделений как СССР, так и США.
Литературные мистификации
Произведения, выдаваемые за подлинные исторические источники.
Выдаётся за письмо некоего Авраама из
Керчи
к неизвестному по источникам хазарскому правителю Давиду, который жил на
Тамани
. В письме сообщается о прибытии к нему в
985
/
986
посольства от князя
Владимира
для
«выбора вер»
.
Стилизованная хроника, выдаваемая за памятник новгородских славян IX века. Содержит небольшое по объёму описание столкновения хазар со славянами незадолго до прихода варягов. Хазары пытаются покорить славян, но те находят защиту у иранского боярина Скотеня. Сообщается о визите кагана на Русь. Иудейская тема отсутствует, но хазары охарактеризованы как исключительно жестокий народ.
«Джагфар Тарихы»
. (
«История Джагфара»
). Издана Ф. Г.-Х. Нурутдиновым (1993, Оренбург). На русском языке.
Выдаётся за утраченный свод
булгарских
летописей
XVII века
(заявляется как перевод с утраченного оригинала). Содержит «летопись»
«Гази-Барадж тарихы»
, в которой описывается политическая история булгар и связанных с ними тюркских кочевников со времени
Великой Болгарии
и до монгольского нашествия. Русь со столицей Башту (Киев) изображается булгарским владением, а русские князья носят сильно искажённые тюркские имена. Приводится полный династический ряд хазарских правителей с описанием деятельности каждого. Среди них:
Хазар* — основатель тюркской державы в Центральной Азии, 15 каганов сер. VII — сер. X вв: Калга, Кабан, Айбат, Кук-Куян, Барджиль*, Булан*, Бен-Амин, Карак, Урус, Манас*, Исхак* по прозвищу Аксак Тимер, Бакчуар, Алан, Юсуф*, Угез-бек и 4 бека: Ильяс, Арслан, Маджар, Кубар. Каганами попеременно становились представители двух враждующих родов — белых хазар (династия Калги) и чёрных хазар (династия Кабана). Распространение иудаизма началось уже в VII веке и велось династией Калги, завершившись при Барджиле и его сыне Булане. Чёрные хазары остались язычниками и были почти все вырезаны Буланом в 805 году. С сер. IX века каганы стали марионетками в руках беков. Интересно, что фигура кагана Иосифа (Юсуфа) и здесь обрисована весьма подробно. Он характеризуется как коварный и трусливый. У него был брат-близнец по имени Алан, который придерживался мусульманской веры и пользовался благосклонностью бека. Однако новый бек посадил Алана в тюрьму, и возвёл на трон Юсуфа (925—943, 944). Рассказывается анекдот, как Юсуф проиграл в шахматы булгарскому царю
буртасский
город Мухтасар и принцессу Айсылу. В 943 к Итилю приплыла булгарская дружина, собиравшаяся в поход на Азербайджан, но её отказались пропустить, что спровоцировало городское восстание, в ходе которого бек был убит, а Алан освобождён, Юсуфу пришлось бежать. Вскоре он вернулся, сверг брата и процарствовал ещё год, а затем из-за вмешательства
Саманидов
был заменён новым каганом — Угез-беком. Этот каган был последним, при нём в 960-е гг. произошёл разгром Хазарии. Летопись приписывает его организацию булгарскому хану, а полководца русов называет Барысом.
«Хазары» в заголовках прочих книг
Перечисление книг, которые имеют в названии слово «хазарский», но не связаны с хазарами.
Рассказ, впервые опубликованный в альманахе «Литературная Москва» и подвергнутый резкой критике в партийной печати. Один из героев — искусствовед Леонтий Сергеевич, о котором упоминается, что он изучает «бесконечно далёкую от живой жизни» тему: хазарский орнамент.
С целью упрощения списка, используется современный флаг, без учета изменения национальной символики со времени.
Как подчёркивает Э. Швайд, «историческая достоверность сведений о переходе царя в иудаизм казалось ему [Галеви] обязательным условием для того, чтобы убедить читателя в правильности его собственных аргументов». (
Швайд Э.
Хазарская тема в Книге Кузари р. Иегуды Галеви // Хазары. Khazars./Сб. статей. М.,- Иерусалим, 2005. С.142.
Швайд Э.
Хазарская тема в Книге Кузари р. Иегуды Галеви // Хазары. Khazars./Сб. статей. М.,- Иерусалим, 2005. С.140.
от 19 августа 2009 на
Wayback Machine
.
Турилов А. А.
Дечанский отрывок «Повести о царе казарине»: к истории византийско-хазарского сюжета на хазарской почве // Хазары: миф и история. М.- Иерусалим, 2010. Пример списка: ПСРЛ. Т.43. Новгородская летопись по списку П. П. Дубровского. М.,2004. С.289-290.
Ващенко Э. Д.
«Хазарская проблема» в отечественной историографии XVIII—XX вв. СПб.,2006. С.57
В частности, она стала главным источником материала для первого российского специалиста по хазарам
В. В. Григорьева
, писавшего в 30-е гг. XIX века. Пример современного использования:
Артамонов М. И.
История хазар. Л.,1962. [2-е изд. М.,2001. С.284,543 ]
В Хазарии IX—X вв. власть осуществлялась двумя царями. За каганом оставались номинальное главенство и сакральные функции, а всё реальное управление осуществлялось беком. Как писатели, так и историки иногда могут упускать данное обстоятельство из виду. Другие историки высказывают подозрение, что ко времени Иосифа бек мог объединить в своих руках оба поста, либо узурпировать титул кагана. Виновником неразберихи является сам царь Иосиф, не назвавший в письме Хасдаю свой хазарский титул и скрывший факт существования соправителя.
Шнирельман В. А. «Свирепые хазары» и российские писатели: история взаимоотношений (заметки о народном хазароведении) // Хазары. Khazars./ сб. статей. М.,2005. С.
Алексей Толочко приводит пример, как в сер. 90-х гг. на выставке новых поступлений в библиотеке Института языкознания НАН Украины роман Павича был представлен в разделе «словари». (
Толочко А. П.
Подделки, мистификации и ремесло историка (глава из книги «История Российская» Василия Татищева: источники и известия. М.- Киев, 2005. С.504).
Текст списка не имеет существенных отличий от русских изводов и поэтому однозначный вывод о направлении заимствования сделать нельзя. См.
Турилов А. А.
Дечанский отрывок «Повести о царе казарине»: к истории византийско-хазарского сюжета на хазарской почве // Хазары: миф и история. М.- Иерусалим, 2010. С.392-393.
В список включены произведения, фальшивость которых общепризнана в академической науке
Звёздочкой отмечаются имена, совпадающие или созвучные с упомянутыми в реальных источниках
Литература
Фиалкова Л.
«Хазарский код» в современной прозе: Олег Юрьев, Денис Соболев, Дмитрий Быков // Хазары: миф и история. М.- Иерусалим, 2010. С.333 — 349.
Шнирельман В. А.
«Свирепые хазары» и российские писатели: история взаимоотношений (заметки о народном хазароведении) // Хазары. Khazars./ сб. статей. М.,2005. С.287 — 309.