Interested Article - Йеуда бен Барзилай
- 2021-09-22
- 1
Йеуда бен Барзилай из Барселоны ( Албарджелони ) (также встречаются транскрипции Иегуда бен Барзилай Албарджелони и Иехуда бен Барзиллай ал-Барджелони ) ( ивр. יהודה בן ברזילי הברצלוני ) — каталонский талмудист и философ конца XI — начала XII века. Считается выдающимся галахистом и ведущим еврейским деятелем Барселоны своего времени. Был одним из первых авторов, писавших философские сочинения на средневековом иврите . По мнению Давида Ноймарка и ряда других историков религии, комментарий Йеуды бен Барзилая на книгу « Сефер йецира » является наиболее ранним дошедшим до нас произведением в области средневековой каббалы .
Биография
Йеуда бен Барзилай происходил из очень знатной семьи, которая, возможно, вела свою родословную от одного из экзилархов , из-за чего его нередко называли «ха-Наси» («князь») — почётным титулом, который позже носили также и его потомки в Барселоне .
Достоверно неизвестно, кем были учителя Йеуды бен Барзилая. Выдающимся еврейским учёным предыдущего поколения родом из Барселоны был и, согласно ряду мнений, именно он был учителем Йеуды, но доказательств этого не найдено. Более того, Исаак бен Реувен покинул Барселону достаточно рано и поэтому сомнительно, что он мог успеть обучать Йеуду . Также не вполне понятно, кого из законоучителей последующего поколения следует считать его учениками, но из ряда источников следует, что одним из них был Авраам бен Исаак из Нарбонны . Достоверно известно, что Авраам бен Исаак лично знал Йеуду бен Барзилая и советовался с ним в трудных случаях .
Современником бен Барзилая был выдающийся учёный и философ Авраам бар-Хия . Сохранилось покаянное письмо, написанное бар-Хией и адресованное бен Барзилаю, в котором бар-Хия упоминает галахический спор касательно границ применения астрологических вычислений к планированию действий человека. Из письма можно понять, что Авраам бар-Хия пытался отложить свадьбу одного из своих учеников, поскольку звёзды показывали неблагоприятные предзнаменования, тогда как неназванный оппонент считал такой подход противоречащим закону, поскольку в Торе существует заповедь, запрещающая гадание: запрет, который этот оппонент распространял и на астрологию . Из письма не следует, что оппонентом бар-Хии был сам Йеуда бен Барзилай, который и сам хорошо разбирался в астрологии, и, возможно, он был адресатом письма, поскольку, с одной стороны, он был выдающимся законодателем Барселоны и, с другой стороны, мог понять доводы Авраама бар-Хии. При сравнении трудов обоих учёных можно обнаружить в них почти дословно повторяющиеся пассажи, хотя выяснить, кто из них заимствовал у кого, на данный момент не представляется возможным. Анализ комментариев бен Барзилая на Сефер йецира позволяет предположить, что он хорошо разбирался в разных областях наук, таких как астрономия, биология , анатомия и психология .
По мнению Иом-Това Цунца , бен Барзилай находился в дружеских отношениях с известным переводчиком с арабского XII века Самуилом ибн Джамом . Халберштам, упоминая об этом, писал, что, кроме рукописи Цунца, он не нашёл никаких источников для этого утверждения .
Семья
Достоверно о семье Йеуды известно лишь имя его отца, Барзилая, которое он сам упомянул в конце одного из своих трудов. Тем не менее, были сделаны попытки косвенным образом связать с ним других родственников. Так, например, была обнаружена купчая от 4911 года от сотворения мира (по традиционному еврейскому исчислению), то есть от 1150 года н. э., подписанная неким Йосефом бен Барзилаем, что дало основания предполагать, что речь идёт о брате Йеуды. В другом обнаруженном документе Йеуда ибн Тиббон ссылается на «мудреца рава Ицхака сына рава Йеуды барселонца», что дало возможность предположить, что речь идёт о сыне бен Барзилая . От Йеуды бен Барзилая вела свою родословную известная в Барселоне между XIII и XVI веками семья Грациан .
Албарджелони
В известных нам трудах Йеуды бен Барзилая он сам ни разу не упоминает место своего проживания. Тем не менее, предполагается, что он прожил всю свою жизнь в Барселоне, поскольку в трудах его последователей за ним закрепилось прозвище «Албарджелони», то есть «Барселонец». Цунц предполагал, что бен Барзилай какое-то время находился в Марселе , но Халберштам, рассматривая возможные источники для этого предположения, не нашёл их убедительными. Имя бен Барзилая в нескольких источниках упоминается в том же ряду, что и имена раввинов Прованса (его современников и учеников), но сам он, по всей видимости, никогда не был в Провансе. Установленная близость между учёными Барселоны и Прованса (например, между раввинами Нарбонны и Лунеля) в начале XII века является, скорее, следствием благоприятных геополитических обстоятельств — распространением на Прованс власти графа Барселоны Рамона Беренгера III .
Литературное наследие
Кодификация галахи
Кодификация галахи, то есть составление сборников практических еврейских законов на основе Талмуда (в противовес респонсам гаонов предыдущих поколений, которые представляли собой развёрнутые ответы на конкретные галахические вопросы) началась незадолго до Йеуды бен Барзилая. Первым известным нам кодификатором составившим подобный сборник был старший современник бен Барзилая, Ицхак Альфаси . Йеуда бен Барзилай, предположительно, видел себя продолжателем дела Альфаси. Он был знаком с его кодексом и не раз цитировал его в своей книге «Сефер ха-Иттим», упоминая его просто под именем р. Ицхак (в разделах, написанных после смерти Альфаси в 1103 году, бен Барзилай писал: «р. Ицхак, благословенна его память», что позволило уточнить датировку написания различных разделов книги) .
Йеуда бен Барзилай был одним из наиболее значительных еврейского закона Средневековья. За исключением нескольких фрагментов, его галахические сочинения утеряны . Однако на них часто ссылаются как на авторитетные Авраам бен Исаак из Нарбонны, Исаак бен Абба Мари (для обоих он просто «а-Рав» (учитель) или «а-Рав а-Мехаббер» (учитель-автор), Авраам бен Давид и .
Работы Маймонида и Яакова бен Ашера , опубликованные столетием позже, привели к тому, что кодекс бен Барзилая потерял своё значение, хотя отдельные учёные им пользовались вплоть до XVI века. Из цитат, встречающихся в трудах более чем сорока авторов, видно, что он систематизировал весь еврейский закон — как ритуальную его часть, так и гражданскую. Его книга «Сефер ха-Иттим» («Книга о праздничных временах», между 1090 и 1105 годами ), фрагменты которой дошли до наших дней, цитируется у более поздних авторов под этим названием. Сохранившиеся фрагменты содержат правила о Шаббате , но первоначально в книгу вошли не только они, правила о праздниках и новомесячье , но и почти весь материал, рассмотренный в первой части кодекса Арбаа Турим , и, возможно, даже больше . Часть материала «Сефер ха-Иттим» была приведена в книге «Зехер Натан» . Часть кодекса, посвященная законам о браке и родственным темам, некоторые называют «Седер Нашим», другие — «Йихус Шеэр Басар». Гражданский закон содержался в «Сефер ха-Диним» (так читал Хальберштам вместо «Сефер ха-Дайяним»), которая была разделена на пять «ворот», о масштабах которых можно судить по той части, которая была опубликована как «Сефер ха-Шетарот»: она занимает 138 страниц и рассматривает различные формы договоров в соответствии с еврейским законом . Комментируя вопрос о допустимости жертвоприношений Богу со стороны неевреев, Йеуда бен Барзилай приводит в пример Хазарию и первым в еврейской литературе упоминает о переписке хазарского правителя Иосифа бен Аарона (которого он называет когеном ) с Хасдаем ибн Шапрутом .
Философия
Помимо галахических трудов, Йеуда бен Барзилай написал подробный комментарий к « Сефер йецира » («Книге творения»; этот комментарий был впервые опубликован Халберштамом в 1885 году на основе единственной сохранившейся рукописи) . Вероятно, это его последнее произведение, которое, предположительно, было написано между 1130 и 1140 годами. Данное предположение основано на том, что бен Барзилай писал в этом комментарии, что избавление еврейского народа начнётся в начале пятидесятого века от сотворения мира (который начался в 1141 году н. э.) . Как и большинство комментариев к «Сефер йецира», этот комментарий мало помогает пониманию текста этого произведения, а, скорее, служит отправной точкой, на которой основывается учение самого бен Барзилая, чьи частично мистические, частично философские теологические рассуждения находят в нём место .
При написании этого труда бен Барзилай опирался на огромный корпус опубликованной еврейской литературы. Халберштам в своём введении к этому комментарию составил перечень отсылок на другие книги и обнаружил, что автор демонстрирует хорошее знакомство с талмудической и мидрашитской литературой и приводит выдержки из произведений гаонов , в том числе те, которые неизвестны нам из других источников . Йеуда бен Барзилай был знаком с философскими трудами Саадии Гаона и Самуила бен Хофни, но не обнаруживает в своих сочинениях знакомство с произведениями Шломо ибн Габироля и Бахии ибн Пакуды . Полученный результат Йосеф Дан охарактеризовал как «первый большой компендиум эзотерического знания, составленный в Средние века» и как «обширную антологию разнообразных древних источников» .
Бен Барзилай был одним из первых, кто произвёл синтез между «Сефер йецира» и ранней мистической еврейской литературой Хейхалот . В его учении важную роль играет тема связи между небесным и земным (разрушенным) святилищем , — именно эта связь была краеугольным камнем Хейхалот . Зачатки разработанного позднее в каббале учения о «зиввуге» ( ивр. זיווג ) — сочетании разных аспектов божественного, можно обнаружить уже в комментарии бен-Барзилая, который в своём учении о небесном святилище отталкивается от стиха из Песни Песней , который он трактует как обращение Всевышнего к народу Израиля . В своём комментарии Йеуда бен Барзилай решительно выступает против обвинения, выдвигаемого караимами в том, что раввины отдают предпочтение антропоморфизмам .
Этот комментарий послужил основанием для того, что часть исследователей считают Йеуду бен Барзилая первым средневековым каббалистом , а некоторые, как, например, Давид Ноймарк , считали, что он мог быть тем, кто ввёл в еврейский лексикон сам термин «каббала» . Авишай Бар-Ашер также считает, что истоки средневековой каббалы следует искать в трудах Йеуды бен Барзилая (как и в трудах Авраама бар-Хии) . Основным оппонентом этой теории был Шолем , который писал, что не нашёл в комментарии Йеуды бен Барзилая на «Сефер йецира» намёков на основные постулаты средневековой каббалы . Подобно другим авторам каббалистической литературы, сам бен Барзилай считал, что он лишь описывает древнюю «мудрость, полученную от святого духа» ( ивр. חכמה מקובלת מרוח הקודש ), а не вводит в своём комментарии нечто новое .
Неизвестные произведения
Йеуде бен Барзилаю приписывают «Трактат об изготовлении свитков Торы », но доказательств его авторства пока не обнаружено. В своем комментарии к «Сефер йецира» Йеуда бен Барзилай упоминает ещё одно свое произведение, «Земаним», о котором больше ничего не известно. В произведениях Йеуды бен Барзилая есть указания на то, что он также написал комментарий к Танаху или, по крайней мере, что он планировал такую работу .
Литературный стиль
Йеуда бен Барзилай был одним из первых еврейских учёных средневековья, который предпринял попытку написать философское произведение на иврите (до него еврейские произведения в области философии писались в основном на арабском языке ), и поэтому он стоит в ряду создателей средневекового научного стиля. Для обозначения необходимых философских терминов он ввёл в иврит различные новообразования, часть из которых впоследствии была отвергнута и осталась только в его трудах. Так, например, для обозначения философской категории количества бен Барзилай использовал слово кмия ( ивр. כמייה ) (позже в этом значении в иврите укоренилось слово камут ( ивр. כמות ), а для обозначения категории места он ввёл термин аниут ( ивр. אניות ), также не сохранившийся, когда уже в следующем поколении Тиббониды начали систематически разрабатывать научную терминологию средневекового иврита .
Стиль изложения бен Барзилая отличается значительной сухостью, однако некоторые места его произведений, в особенности те, которые связаны с грядущим избавлением народа Израиля и возрождением его национальной идеи, проникнуты лирическим стилем .
Основные труды
- «Сефер ха-Иттим», не позднее 1103. Издана в 1903 году.
- «Йихус Шеэр Басар», рукопись утеряна, время написания неизвестно.
- «Сефер ха-Диним», не позднее 1113. Частично издана в 1898 году.
- «Сефер ха-Зманим», рукопись утеряна, время написания неизвестно.
- Комментарий к «Сефер йецира», 1130—1140. Издана в 1885 году.
Примечания
- ↑ . Германский хасидизм: учебный курс на русском языке на основе одноимённой книги . The Open University of Israel (2012). Дата обращения: 7 декабря 2023. Архивировано из 20 мая 2022 года.
- ↑ Гурлянд А. // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона . — СПб. , 1908. — Т. I. — Стб. 716—719.
- ↑ — статья из Электронной еврейской энциклопедии (Дата обращения: 23 ноября 2023)
- (англ.) . Sefaria. A Living Library of Torah Texts Online . Дата обращения: 23 ноября 2023.
- ↑ Schechter S., Ginzberg L. (англ.) . Jewish Encyclopedia . Дата обращения: 23 ноября 2023.
- ↑ Scholem G. (англ.) . — Princeton University Press, 1987. — P. 46—47. — ISBN 978-0-691-02047-1 .
- Бенизри Ш. (иврит) . — 2016. — С. 140.
- Sela S . (англ.) // Jewish Studies Quarterly. — 2006. — Vol. 13 , iss. 2 . — P. 128–158 . — ISSN .
- , p. XXX.
- , p. XVII.
- // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона . — СПб. , 1910. — Т. 6. — Стб. 761.
- , p. XVI—XVIII.
- , p. XVIII.
- Adiel Breuer. (иврит) // ישורון : журнал. — 2016. — Num. לד . — P. כ"ה—ס"ד .
- Dunlop D. M. The History of the Jewish Khazars (англ.) . — New Jersey, 1954. — P. 132.
- Коронель Н. Н. : [ иврит ] . — Вена, 1872. — P. 129 et seq.
- Йеуда бен Барзилай. (иврит) / Ш. З. Халберштам. — Берлин, 1899. — 164 с.
- Рашковский Б. Е. «Выбор веры» в средневековом иудаизме: Хазария в еврейских источниках X—XVI вв. : дис. канд. ист. наук. — М., 2011. — С. 129—135.
- Йеуда бен Барзилай. (иврит) / Ш. З. Халберштам, Д. Койфман. — Берлин, 1885. — 354 с.
- , p. X-XV.
- Idel M. On the Concept of Ẓimẓum in Kabbalah and Its Research : [ иврит ] // Jerusalem Studies in Jewish Thought. — 1992. — P. 66.
- Rachel Elior. (англ.) // The Cambridge History of Judaism: Volume 4: The Late Roman-Rabbinic Period / Steven T. Katz. — Cambridge: Cambridge University Press, 2006. — Vol. 4 . — P. 749–791 . — ISBN 978-0-521-77248-8 .
- Песнь Песней 5, 2
- Avishai Bar-Asher. (англ.) // The Journal of Religion. — 2023-04-01. — Vol. 103 , iss. 2 . — P. 115–144 . — ISSN . — doi : .
- , p. 99.
- 2021-09-22
- 1