Interested Article - Марусенька

«Марусенька» («На речке, на речке, на том бережочке…») — русская народная песня , записанная в XVIII веке.

Сюжет

Замужняя женщина по имени Маруся рано утром моет в реке свои ноги. Ей мешают гуси, мутя воду, и она их прогоняет, так как хочет скорее вернуться домой, до того, как её отсутствие ночью заметят родители мужа и начнут её ругать, обвиняя в измене.

По мнению лингвиста, В. Г. Кульпиной , Маруся — красивая женщина, так как, хотя в песне и не описывается её внешность, указывается, что у неё «белые ноги», что в русском языке является положительной оценкой женской привлекательности .

Текст песни

Сёстры Фёдоровы «Марусенька». Запись 1959 года
Н. Ургант и А. Заржицкая «Марусенька». Запись 1963 года
Е. Леонов «Марусенька». Запись 1965 года

Текст песни впервые был записан в XVIII веке в рукописном сборнике , а в 1902 году был переиздан академиком А. И. Соболевским . Песня исполнялась разными исполнителями, со временем текст песни немного изменялся:

Рукописный сборник XVIII века ,

Соболевский (1902)

Лопырёва (1955) ,

Котикова (1966)

Сёстры Фёдоровы (1959) ,

Леонов (1965)

Выходцев (1990)

На реке-реке, на тихом Дунае.
Мыла Марусенька белыя ножки.
Набело мыла, приморозила.

Прилетали ко Марусе гуси,
Возмутили у Маруси воду.
Шиште вы, гуси, во зелены лузи.
Шишь, полетите, воды не мутите!

Станет Марусеньку свекор бранити.
Свекор бранити, свекровка журити!

Ha речке, на речке, на том бережочке
Мыла Марусенька белые ноги,
Мыла Марусенька белые ноги
Мыла, белила, сама говорила,
Мыла, белила, сама говорила.

Плыли к Марусеньке серые гуси,
Плыли к Марусеньке серые гуси,
Серые гуси, лазоревы уши.
Серые гуси, лазоревы уши.
—Шиш-ма, летите, воды не смутите,
Шиш-ма, летите, воды не смутите.

Будет Марусеньку свекор бранити,
Будет Марусеньку свекор бранити,
Свекор бранити, свекровка журити,
Свекор бранити, свекровка журити:
«Где ж ты, Марусенька, долго ходила?
Где ж ты, Марусенька, долго ходила,
Долго ходила, кого полюбила?»

На речке, на речке, на том бережочке
Мыла Марусенька белые ноги,
Мыла Марусенька белые ноги
Белые ноги, лазоревы очи.

Плыли к Марусеньке серые гуси,
Кыш вы, летите, воды не мутите,
Воды не мутите, свекра не будите,
Свекор Марусеньку будет бранити.

Свекор бранити, свекрова журити,
«Где ж ты, Марусенька, долго гуляла?
Где ж ты, Марусенька, долго гуляла,
Долго гуляла, кого ожидала?»

На речке, на речке, на том бережочке,
Ой, мыла Марусенька белое платье.
Мыла Марусенька белое платье,
Она мылась, белилась, ой, говорила,
Ой, мыла, белила, с собой говорила.

Ой, приплыли к Марусеньке белые гуси,
Приплыли к Марусеньке белые гуси:
«Ой вы, гуси, гуси — лазоревы очи,
Сколько хотите, то пейте, воды не мутите.
Сколько хотите, плывите, воды не мутите».

Ой, папаша с мамашей мне говорили:
«Ой, Марусенька, Маруся — несчастное имя,
Ой, Марусенька, Маруся — несчастное имя,
Ой, кого ж ты любила, навек позабыла
На речке, на речке, на том бережке».

Культурное влияние

Песня вошла в состав большого числа других произведений русскоязычной культуры.

В поэзии

  • В поэме Маргариты Алигер «Зоя» (1942) песню «Марусенька» постоянно напевает Зоя Космодемьянская .
  • В стихотворении поэта Виктора Максимова «Рождение русской классики» (1989) сюжет песни постмодернистски переосмысливается в стиле мифа — земная женщина Марусенька омывает свои ноги в реке Лета и становится «Галатеей наоборот» .
  • В стихотворении Т. Белозёрова «Семья» сюжет песни переделан на противоположный, Марусеньку ждут не злые свёкор со свекровью, а её собственные мать и отец .

В кино

Однако наиболее известна и популярна песня стала после включения её исполнения во множество советских и российских фильмов. Впервые в кино песня звучит в фильме Игоря Таланкина « Вступление » (1963), где её исполняют Нина Ургант и Анна Заржицкая . А с 1965 года эту песню стал традиционно включать в свои фильмы Георгий Данелия , где её преимущественно исполнял Евгений Леонов :

Как вспоминал Г. Данелия :

Когда снимали в «Тридцать три» сцену «выступление хора завода безалкогольных напитков», я попросил Леонова спеть «Марусеньку», – это была единственная песня, слова которой я знал до конца. А запомнил я её так: в архитектурном институте на военных сборах тех, кто участвовал в самодеятельности, освобождали от чистки оружия. Но пока я раздумывал, куда податься, все места уже были забиты, – не хватало только басов в хоре. Я пристроился в басы и неделю в заднем ряду старательно открывал рот. Разучивали песню «Мыла Марусенька». А потом пришел капитан (он же хормейстер) и стал проверять каждого в отдельности. Из хора меня тут же вышибли, но слова я запомнил на всю жизнь. Леонов так спел эту песню, как мог спеть только он один. И мне захотелось, чтобы она звучала везде. В картине «Кин-дза-дза» её поет даже инопланетянин Уэф. Г. Данелия , «Безбилетный пассажир» (2003)

В исполнении Е. Леонова песня попала не только в фильмы Г. Данелии, но и в фильмы других режиссеров. Так, она звучит в короткометражном фильме «Во имя науки» киножурнала «Фитиль» (1969, реж. А. Бобровский) и в художественном фильме « Американский дедушка » (реж. И. Щёголев , 1993) . После смерти Евгения Леонова в 1994 году Георгий Данелия перестал включать в свои фильмы эту песню; когда он снимал « Фортуну » (2000) Вахтанг Кикабидзе и Алексей Петренко очень просили разрешить им спеть в кадре «Марусеньку», но Данелия не разрешил, так как Леонова больше нет .

Изобразительное искусство

Б. А. Ефлов . «На речке, на речке…», 1975
  • В 1969 году художник В. П. Пензин создал линогравюру «На речке, на речке, на том бережочке мыла Маруся белые ноженьки»; в настоящее время гравюра хранится в «Оренбургском областном музее изобразительных искусств» .
  • В 1975 году художник Б. А. Ефлов написал картину «На речке, на речке…».
  • В 1986 году художник В. М. Ходов написал картину «Мыла Марусенька белые ноги» в жанре Палехской миниатюры ; это изображение было использовано для крышек советских пудрениц .

Примечания

  1. Кульпина В. Г. Лингвистика цвета. Термины цвета в польском и русском языках. / Факультет иностранных языков МГУ им. М. В. Ломоносова. — М.: Московский лицей, 2001 (Библиотека журнала «Русский Филологический Вестник». Т. 38). ISBN 5-7611-0303-6 . С. 96.
  2. Рукописный сборник XVIII века Публичной Библиотеки (О. XIV. 11), № 94.
  3. от 7 июня 2023 на Wayback Machine .
  4. Лопырёва Е. Лирические народные песни. — Л.: Советский писатель, 1955. С. 374—375.
  5. Котикова Н. Л. Народные песни Псковской области / Под общ. ред. С. В. Аксюка. М.: Музыка, 1966.
  6. . Дата обращения: 15 июня 2023. 5 июля 2023 года.
  7. от 22 августа 2023 на Wayback Machine .
  8. Выходцев П. С. Лирические песни. — М.: Современник, 1990. ISBN 5-270-00455-0
  9. Дата обращения: 15 июня 2023. 1 мая 2023 года.
  10. Максимов В. Рождение русской классики. // Сб. «Тавро». — Л., 1989.
  11. . // Мифологическое и историческое в русской литературе XX—XXI веков. Материалы XXIV Шешуковских чтений. Под общей редакцией Л. А. Трубиной. — М. Московский педагогический государственный университет, 2020.
  12. от 15 июня 2023 на Wayback Machine .
  13. от 17 июня 2023 на Wayback Machine .
  14. от 22 августа 2023 на Wayback Machine .
  15. от 22 августа 2023 на Wayback Machine .
  16. от 22 августа 2023 на Wayback Machine .
  17. от 20 июня 2023 на Wayback Machine .
  18. от 22 августа 2023 на Wayback Machine .
  19. от 22 августа 2023 на Wayback Machine .
  20. от 22 апреля 2023 на Wayback Machine .
  21. . Дата обращения: 15 июня 2023. 22 августа 2023 года.
  22. от 22 августа 2023 на Wayback Machine .
  23. Данелия Г. Безбилетный пассажир. — М.: Эксмо, 2003. — 416 с. ISBN 5-699-01834-4 .
  24. от 22 августа 2023 на Wayback Machine .
  25. . Дата обращения: 15 июня 2023. 22 августа 2023 года.
  26. .
  27. от 22 июня 2019 на Wayback Machine .
  28. от 22 июня 2019 на Wayback Machine .

Ссылки

  • (1986).
  • .
  • (2018).
Источник —

Same as Марусенька