Еврейское имя
— имя, берущее начало в еврейских источниках и/или еврейских языках (
иврите
,
талмудическом
арамейском языке
,
идише
и др.). Основная масса еврейских по происхождению имён основывается на талмудическом, христианском или исламском толковании
Библии
, хотя у самих евреев встречаются имена небиблейского происхождения. Такими именами в основном пользуются люди, проживающие в Израиле и христианских странах, однако некоторые из них также прижились и в исламском мире, особенно в том случае, когда еврейское имя упоминается в Коране.
Руф номэн
(
идиш
), или
шем кодеш
(
иврит
) — имя, дающееся мужчине, как правило, при
обрезании
, с которым вызывают в синагоге к чтению
Торы
, поминают в поминальной молитве
кадиш
и других ритуальных церемониях. В качестве
руф номэн
, в основном, даются имена, упомянутые в еврейской Библии
Танах
или в
Талмуде
.
Имеет форму Имя
бен
(сын) Имя отца: напр.,
Ицхак бен Авраам
.
Некоторые правила именования в еврейской традиции
Руф номэн
использовалось в основном в культовых церемониях, а в быту евреев часто называли по имени матери, по профессии, по городу рождения и др.
В еврейской традиции принято называть детей в честь старших родственников, и многие имена передаются веками внутри одного рода. Например, среди носителей фамилий
Гурвич
,
Гуревич
и т. п. распространено имя Леви и т. д. Такая практика связана с представлениями о
Книге жизни
, куда Бог вписывает всех людей.
По
ашкеназской
традиции не принято называть детей в честь живых родственников, а лишь усопших, поэтому, например, форма Моисей Моисеевич у евреев могла быть лишь в том случае, когда отец умер до рождения ребёнка, да и то это было не принято. В традиции
сефардов
как раз наоборот — принято именование в честь живых родственников. Они верят, что вместе с именем известного и заслуженного члена рода младенцу передаются его качества, и надеются на его покровительство.
Кроме
руф номэн
у ашкеназов и сефардов было издавна принято давать дополнительное светское имя. В одних случаях оно давалось по созвучию (напр. Мойше — Миша, Хаим — Ефим, Шмуэль — Стенли, Хаим — Ховард и т. д.), в других — по смыслу: Арье-Лейб («лев» на иврите и на идише), Цви-Хирш («олень» на иврите и идише) или по более сложным аналогиям, например, из библейского благословения Яакова (Йуда-Лейб — Йуда, как лев, Биньямин-Зэев — Биньямин, как волк, Нафтали-Герц и др.). В последнее время всё большее влияние оказывает мода или прихоть родителей.
Значительная группа еврейских имен была заимствована в Средневековье из романских языков — Хаим-Виталь («жизнь» на иврите и латыни), Вита-Хая («живая» на тех же языках), Шпринца — от
исп.
esperanza
«надежда»; Ента — от
итал.
gentile
«нежная», «милая», «приятная»; Тульча — от
итал.
dolce
«сладкая» или
исп.
dulce
с тем же значением и др. — или из греческого: Калман — от Калонимос («доброе имя»).
С раннего Средневековья у евреев бытовали женские славянские имена — Злата, Добра, Чарна/Черна и др. Как правило, женские имена больше заимствовались евреями из-за того, что женщин не вызывали к Торе и им не требовалось строго библейского имени.
Небольшая группа «календарных» имен в честь праздников: напр.
Песах
,
или
Нисан
(название месяца).
Имя
Хаим
(«жизнь», жен.
, у сефардов
Хай
) давалось в
магических
целях тяжело больным с целью обмануть Ангела смерти. В сефардских общинах также использовали
кальку
на
ладино
Виталь
(жен.
Вита
) и даже
болг.
Живко
.
Ивритские имена
С возникновением
сионизма
появились тенденции давать необычные библейские имена, не принятые у религиозных евреев:
Нимрод
(дикий охотник, враждебный Богу),
Рехав’ам
(царь-отступник в Библии) и др.
Также даются языческие семитские имена: напр.
Анат
(языческая богиня)
Также изобретались новые имена:
(дерево),
Оз
(сила),
Нирит
или
(жен. светоч) и т. д.
Жизнь в окружении неевреев привела к возникновению светских имён (
кинуй
), которые использовались параллельно с религиозными. Среди ашкеназов кинуй нередко был двойным — наряду с религиозным именем использовался его светский аналог на идиш, а также аналог для неевреев (Цви — Гирш — Григорий).