Interested Article - Куниуми

Куниуми ( яп. 国産み букв. «Рождение страны» или «Создание страны» ) — в японской мифологии , миф о создании Японского архипелага . Этот миф описан в « Кодзики » и в « Нихон сёки ». Согласно мифу, после создания Неба и Земли, небесные боги поручили паре богов Идзанаги и Идзанами спуститься с небес и придать земле твёрдую форму: «Закончите дело с этой носящейся по морским волнам землёй и превратите её в твердь», за тем они создали серию островов, которые стали тем, что теперь является Японией. В японской мифологии эти острова составляют известный мир. За созданием Японии в мифологии следует создание богов ( камиуми ).

История создания

Идзанаги и Идзанами . Картина , ок. 1885 года

По Кодзики

В начале вселенная была погружена в нечто вроде густой и бесформенной материи (хаос), погружённой в тишину. Позже появились звуки, указывающие на движение частиц. При этом движении свет и самые лёгкие частицы поднялись, но частицы не были такими же быстрыми, как свет, и не могли подняться выше. Таким образом, свет стал находиться наверху Вселенной, а под ним частицы образовывали сначала облака, а затем небо, называемые Такамагахара ( яп. 高天原 Равнина высоких небес ) . Остальные не поднявшиеся частицы образовали огромную массу, плотную и тёмную, которую можно назвать Землёй.

После создания Неба и Земли, земля была все ещё дрейфующим мягким месивом. Первые пять богов что появились на Такамагахаре называемыми Котоамацуками ( яп. 別天津神 Особые небесные боги ) были хиторигами , не имели пола, не размножались, появились спонтанно и «не дали себя увидеть». (Букв.: «Сокрыв свой облик». По толкованию Такэда Юкити «Растворившись, скрылись между небом и землёй»). В Нихон сёки рассказ об этих пяти богах опущен. Затем появились Камиёнанаё ( яп. 神世七代 Семь поколений эпохи богов ) , 12 богов семи поколений, первые два бога также были хиторигами , не имели пола, не размножались, появились спонтанно и «не дали себя увидеть». Затем родилось пять пар богов (всего десять божеств), каждая пара состояла из божеств мужского и женского пола, которые были братьями и сёстрами и в то же время женатыми парами. После создания Неба и Земли, небесные боги поручили последней паре богов Идзанаги и Идзанами спуститься с небес и придать земле твёрдую форму: «Закончите дело с этой носящейся по морским волнам землёй и превратите её в твердь», затем они создали серию островов, которые стали тем, что теперь является Японией.

Ступив на Амано Укихаси («Небесный Плавучий Мост») Идзанаги и Идзанами, своё украшенное драгоценными камнями «небесное драгоценное копьё» (Амэнонухоко), которое им дали боги существовавшие до них, они погрузили в океан и начали перемешивать и взбивать массу, после чего вынули из океана копьё, капли солёной воды упали с наконечника копья, и образовали первый остров Оногоро («самосгустившийся остров»). Сойдя на остров, Идзанаги и Идзанами воздвигли в его центре «небесный столб» (амэ-но махасира) и построили покои (дворец) Яхиродоно («покои (дворец) в восемь хиро»).

Затем они начали беседу, выясняя анатомию тела друг друга, что привело к взаимному решению о спаривании и размножении:

И дзанаги :

Как устроено твое тело?

И дзанами :

Мое тело росло-росло, а есть одно место, что так и не выросло.

И дзанаги :

Мое тело росло-росло, а есть одно место, что слишком выросло. Потому, думаю я, то место, что у меня на теле слишком выросло, вставить в то место, что у тебя на теле не выросло, и родить страну. Ну как, родим?

Тут бог Идзанаги произнёс: «Если так, я и ты, обойдя вокруг этого небесного столба, супружески соединимся. Ты справа навстречу обходи, я слева навстречу обойду», — и когда, условившись, стали обходить, богиня Идзанами, первой сказала: «Поистине, прекрасный юноша!» — а после неё бог Идзанаги сказал: «Поистине, прекрасная девушка!» — и после того, как каждый сказал, бог Идзанаги своей младшей сестре возвестил: «Нехорошо женщине говорить первой». И все же начали они брачное дело, и дитя, что родили, было дитя-пиявка (хируго). Это дитя посадили в тростниковую лодку (асибунэ) и пустили плыть. За тем родили Авасима (Пенный остров). И его тоже за дитя не сочли. Тут два бога, посоветовавшись, сказали: «Дети, что сейчас родили мы, нехороши. Нужно изложить это перед небесными богами», — и вот, вместе поднялись на Такамагахару и испросили указания небесных богов. Тут небесные боги, произведя магическое действо, приказали: «Потому нехороши были дети, что женщина первой говорила. Снова спуститесь и заново скажите». И вот тогда, спустились обратно и снова, как раньше, обошли тот небесный столб. Тут бог Идзанаги, первым сказал: «Поистине, прекрасная девушка!» — после него богиня Идзанами сказала: «Поистине, прекрасный юноша!». И после этих слов, соединились, и стали острова и богов делать.

Рождение островов

Согласно легенде, формирование Японии началось с рождения восьми больших островов. Эти острова, в порядке рождения:

Генеалогическое древо островов, порождённых Идзанаги и Идзанами.
  1. Авадзи-но-хо-но-савакэ-но-сима ( яп. 淡道之穂之狭別島 ) : в настоящее время остров Авадзи ;
  2. Иё-но-футана-но-сима ( яп. 伊予之二名島 ) : в настоящее время остров Сикоку . У этого острова было тело и четыре лица. Имена лиц следующие:
  3. Оки-но-мицуго-но-сима ( яп. 隠伎之三子島 ) : сегодня, острова Оки . Другое имя Амэ-но-осикоровакэ ( яп. 天之忍許呂別 ) ;
  4. Цукуси-но-сима ( яп. 筑紫島 ) : сегодня, Кюсю . У этого острова было тело и четыре лица. Имена лиц следующие:
    • Сирахивакэ ( яп. 白日別 ) : ;
    • Тоёхивакэ ( яп. 豊日別 ) : ;
    • Такэхимукахитоёдзихинэвакэ ( яп. 建日向日豊久士比泥別 ) : ;
    • Такэхивакэ ( яп. 建日別 ) : Кумасо .
  5. Ики-но-сима ( яп. 伊伎島 ) : сегодня остров Ики . Другое имя Амэхитоцубасира ( яп. 天比登都柱 ) ;
  6. Цу-сима ( яп. 津島 ) : сегодня, остров Цусима . Другое имя Амэ-но-садэёрихимэ ( яп. 天之狭手依比売 ) ;
  7. Садо-но-сима ( яп. 佐度島 ) : сегодня, остров Садо ;
  8. Охояматотоёакицу-сима ( яп. 大倭豊秋津島 ) : сегодня, Хонсю . Другое имя Амацумисоратоёакицунэвакэ ( яп. 天御虚空豊秋津根別 ) .

Традиционно эти острова известны как Ооясима (восемь больших островов) и в целом образуют сегодняшнюю Японию. В мифе не упоминаются ни Хоккайдо , ни острова Рюкю , так как они не были известны японцам во время написания Кодзики.

Кроме того, Изанаги и Изанами рождают ещё шесть небольших островов:

  1. Киби-но-Кодзима ( яп. 吉備児島 ) : полуостров Кодзима . Другое имя Такэхикатавакэ ( яп. 建日方別 ) ;
  2. Адзуки-дзима ( яп. 小豆島 ) : остров Сёдосима . Другое имя Охонодэхимэ ( яп. 大野手比売 ) ;
  3. Охо-сима ( яп. 大島 ) : остров Суо-Осима . Другое имя Охотамарувакэ ( яп. 大多麻流別 ) ;
  4. Химэ-дзима ( яп. 女島 ) : остров Химэсима . Другое имя Амэхитоцунэ ( яп. 天一根 ) ;
  5. Тика-но-сима ( яп. 知訶島 ) : острова Гото . Другое имя Аме-но-осио ( яп. 天之忍男 ) ;
  6. Футаго-но-сима ( яп. 両児島 ) : архипелаг . Другое имя Амэфутая ( яп. 天両屋 ) .

По Нихон сёки

Эта версия отличается тем, что Идзанаги и Идзанами сами вызвались объединить Землю. Кроме того, эти два божества описываются как бог Ян и богиня Инь под влиянием идей Инь и Ян . Остальная часть истории идентична, за исключением того, что в Нихон сёки отсутствуют боги Котоамацуками, и при этом не упоминаются шесть небольших островов.

Примечания

Комментарии
  1. 「汝身者如何成也」(на старояпонском); 「あなたの体はどのようにできていますか」 . Кодзики .
  2. 「妾身層層鑄成 然未成處有一處在」(на старояпонском); 「私の体には、成長して、成長していないところが1ヶ所あります」. Кодзики .
  3. 「吾身亦層層鑄也 尚有凸餘處一 故以此吾身之餘處 刺塞汝身之未成處 為完美態而生國土 奈何」(на старояпонском); 「私の体には、成長して、成長し過ぎたところが1ヶ所あります。そこで、この私の成長し過ぎたところで、あなたの成長していないところを刺して塞いで、国土を生みたいと思います。生むのはどうですか。」 . Кодзики .
Источники
  1. , pp. 67–70
  2. , p. 71
  3. (F. Hadland, Davis, 2007)
  4. Takeda ( , С. 22 n6)
  5. 小向, 正司. 神道の本. — 学研, 1992. — Т. 2. — С. 27. — (Books Esoterica). (zasshi code 66951-07; kyōtsu zasshi code T10-66951-07-1000)
  6. , p. 73
  7. , p. 74
  8. 武田, 祐吉. 新訂古事記 / 中村啓信. — Kodansha , 1996. — С. 21—25. — ISBN 4-04-400101-4 .
  9. , p. 75
  10. , p. 76

Литература

  • Chamberlain, Basil Hall. (англ.) . — Forgotten Books, 2008. — ISBN 978-1-60506-938-8 .
  • (исп.) (PDF). 10 ноября 2007 года.
  • Wiesław Kotański (tłumaczenie z oryginału i objaśnienia), Kojiki czyli księga dawnych wydarzeń , Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa 1986, ISBN 83-06-00223-7
  • Jolanta Tubielewicz, Mitologia Japonii , Wydawnictwa Artystyczne i Filmowe, Warszawa 1977
  • 新訂古事記 / 中村啓信. — 講談社, 1996. — P. 21–25. — ISBN 4-04-400101-4 .
  • 戸部民夫. 日本神話─神々の壮麗なるドラマ (яп.) . — 初版. — 新紀元社, 2003. — (Truth In Fantasy 63). — ISBN 978-4-7753-0203-3 .
  • 吉田敦彦. 日本神話の源流 (яп.) . — Коданся, 2007. — (講談社学術文庫). — ISBN 978-4-06-159820-1 .
  • 岡本雅享(社会学者). (неопр.) // アジア太平洋研究センター年報. — 大阪経済法科大学. — Т. 7 .

Ссылки

  • . Дата обращения: 17 октября 2019.
  • . Дата обращения: 17 октября 2019.
  • . Дата обращения: 17 октября 2019.
Источник —

Same as Куниуми