Interested Article - Сретенье (в славянской традиции)

Сре́тенье — день народного календаря у славян , приходящийся на 2 (15) февраля . В христианском календаре знаменует Сретение (встречу) Иисуса Христа в Иерусалимском храме с праведным Симеоном и Анной пророчицей . В народном календаре, благодаря этимологическому обыгрыванию названия, день считался сезонной границей: у восточных и западных славян обычно отмечалась середина зимы или первая встреча весны, у южных славян — граница зимы и весны . У славян-католиков и униатов праздник называется Громницы , поскольку в этот день в костёлах совершался чин освящения восковых свечей, считавшихся оберегом на случай грозы.

Другие названия праздника

рус. Стретенье, Сустретьев день, Стретенские морозы, Стретенские оттепели, Зимобор, Пресвятая Мария Громница, Сретенье Богородицы ; белор. Грамніцы, Грамнічнік, Стрэчанне, Устрэціньне ; полес. Вшестье ; болг. Зимна Богородица, Миши празник ; серб. Сретен и Обретен, Средозимци ; хорв. Svitlomarinje, Svecna Marije, Svijećnica ; словен. Svečnica ; польск. Gromnice, święto Matki Bożej Gromnicznej, święto Ofiarowania Pańskiego, Matka Boska Niedźwiedzia ; словацк. Obetovanie Pána ; чеш. Hromnice , Svátek sviček ; в.-луж. swěčkowa Marija .

Русские обряды

В некоторых местах Вологодской губернии крестьяне обходили свои дома с иконой Сретения Господня или Спаса. При внесении иконы в дом после обхода вся семья, преклонясь на коленях, произносила: «Господи Боже наш, войди к нам и благослови нас». В северо-западных губерниях, также как и в Белоруссии, существовал обычай носить в Сретенье в церковь свечи для освещения .

Для получения исцеления от эпилепсии, психических заболеваний, чтобы оберечься от самоубийства молились перед иконой Божией Матери « Умягчение злых сердец » .

В Красненском районе Белгородской области гуляли по улице и пели песни «Молодка», «Деревня» и другие .

В Воронежской области в ночь на Сретенье в 12 часов ходили к трём колодцам набирать воду. Эта вода считалась целебной. Ею брызгали больных родственников и скотину, купали и поили детей . «Вода, освящённая на Сретенье, признаётся равносильною крещенской, потому что это — день встречи зимы с летом» [ страница не указана 2688 дней ] .

Дети вечером перед сумерками где-нибудь на пригорке первый раз негромко заклинают солнышко: «Солнышко-вёдрышко, выгляни, красное, из-за гор-горы! Выгляни, солнышко, до вешней поры! Видело ль ты, вёдрышко, красную весну? Встретило ли, красное, ты свою сестру? Видело ли, солнышко, старую ягу , Бабу ли ягу — ведьму зиму?». Если заклинаемое «солнышко-вёдрышко» и в самом деле выглянет перед закатом, значит, прошли последние морозы, а если нет — ожидай ещё « власьевских » морозов .

Распространён был на Руси символический обряд продажи ребёнка. Кому-нибудь из посторонних, преимущественно старухе, передавали через окно ребёнка, за которого она уплачивала какие-то деньги. Возвращая ребёнка родителям, она говорила: «Живи на моё счастье». На деньги, заплаченные за ребёнка, покупали свечи. Считалось, что пламя этих свечей зажигает огонь жизни. Так ребёнка «привязывают» к жизни .

В ночь со Сретения на Починки опасались домового . Во многих местностях существовало поверье, что в эту ночь домовой может «заездить коня». Также распространено было поверье о том, что нельзя ездить в дальний путь на Сретение: могут приключиться по дороге всякие напасти .

Если в этот день петух напьётся воды, то весна будет ранняя и тёплая .

Белорусские обряды

Водосвятие на Громницы. Первая половина XX в.
«Стреченье». Белорусская монета, реверс

Народное поверье гласит: на Стретенье зима с весною встречается — какова эта встреча, такова и весна. Рассуждали так: если в этот день оттепель, то весна будет ранняя и теплая; холода держатся — весна выпадет холодная; посыплет снег — к затяжной и дождливой весне. Вот несколько белорусских поговорок: «Громни́цы — скидай рукави́цы», «На громни́цы напьётся петух води́цы», «Громни́цы — половина зими́цы» .

По утверждению В. А. Василевича, праздник сохранился с языческих времен и, скорее всего, был посвящён Громовнику , посылавшему на землю по весне животворные первые дожди .

Как перед большими праздниками, местами белорусы отмечали «Сретенские Деды » ( белор. Стрэчаньскія Дзяды ) — поминали своих предков. Смоленские белорусы в тот день недели, в который был этот праздник, в течение всего года не снуют основ , чтобы не встретиться с волками .

К этому дню белорусские крестьяне готовили большие восковые свечи, которые называли громницами . У кого были пчёлы — делал из своего воска. Остальные воск покупали и «сучили» свечи длиной в 10 вершков (полметра). В Громницы их носили в церковь для освящения. Считается, что обычай этот утвердился в Белоруссии во времена унии. Униатская же церковь переняла его от польских католиков. Иезуит Ленцкий в Катехизисе , который издала Виленская иезуитская академия в 1768 году, пишет: «Эти свечи громят силу бесовскую, дабы не вредила громами и молнией, проливными дождями и градом, легко низводимыми, по допущению Божию, чародеями или волшебницами; и потому верующие во время грозы зажигают сии свечи, дабы испытать плода молитвы; дают также умирающим в руки громницу — для поражения и отогнания сатаны, князя тьмы». Этот обряд в Римской Церкви утвердился при папе Римском Сергии и был установлен для противодействия языческому празднеству, которое под именем совершалось в первых числах февраля в честь Фебра , Прозерпины и всех богов подземного царства и сопровождалось возжжением факелов [ страница не указана 2688 дней ] .

Над лавкой в церкви, где лежали свечи, читалось пять специальных молитв по чину униатского требника , троекратно взмахивал над ними священник кадилом, кропил святой водой, троекратно же осенял крестом, после чего вручал свечи их хозяевам, которые зажигали их с возгласом священника «Благословенно царство!» и гасили по окончании литургического Евангелия, пряча обычно за пазуху. Если свечи, горя, трещали, летом можно было ждать гроз .

В Виленской губернии крестообразно слегка поджигали волосы на голове сретенской свечой — «на счастье и здравие» [ страница не указана 2688 дней ] .

В это день совершалось малое водосвятие. В народе особенно ценилась иорданская, крещенская и сретенская освещённые воды .

На территории современных Брестской , Минской и Гомельской областей в этот день зафиксирован обычай первой встречи весны песнями-веснянками , правда не такими громкими и массовыми, как на Благовещенье и Великдень .

Украинские обряды

Почтовая марка Украины. «Сретенье» на Львовщине.

Украинцы и в некоторых местах русские на праздник Сретения освящают в церквах воду. Освящённая сретенская вода считается лечебным средством против разного рода болезней, особенно так называемого «присрета» (т.н. сглаз ) .

Чешские обряды

Праздник Громнице ( чеш. hromnice ) у чехов и словаков связан с традицией святить в церкви свечи ( чеш. и словацк. hromnicky ). День этот называется и праздником свечей ( чеш. svátek sviček ) .

Чехи в этот день ожидали первый гром, и если слышали его, то опускались на колени и целовали землю. Почти везде было запрещено шить, так как кончик иглы может навлечь молнию на дом. Пчеловоды обходили со свечами ульи, чтобы зимовка закончилась успешно .

Во многих местах существовал запрет на танцы, считали, кто будет танцевать — тот умрёт в течение года .

Кроме того, известна фраза «на Громницы час прибавился» ( чеш. na Hromnice o hodinu více ). Судили о погоде, если в этот день ясное небо и виден заход солнца — зима продлится ещё долго, но богаче будет урожай в этом году. По чешским поверьям: «На громницы должен жаворонок пискнуть, даже если должен будет замёрзнуть» ( чеш. Na hromnice musi skrivan vrznout, i kdyby mel zmrznout ) .

С Громниц иногда начинаются карнавалы и праздничные гулянья — время радости и изобилия в еде, продлящееся до Пепельной среды ( Великого поста ) .

Польские обряды

Считалось, что Громничная Богородица и «громничная свеча» защищают от волков

Раньше 2 февраля повсеместно в Польше отмечали праздник Божьей Матери Громничной ( польск. Matki Bożej Gromnicznej ). Само название праздника говорило об ожидании весны с её первыми грозами. В костёлах светили свечи — громницы. Во время грозы такую свечу зажигали и ставили на окно для защиты от удара молнии. Детям, а в старину и взрослым, такой свечой подпаливали волосы с четырёх сторон головы, чтобы они не боялись грома. Детям прижигали волосы и для того, чтобы не боялись волков. Свечу, обвязанную прядью льна, святили, считая, что это способствует хорошему урожаю льна. В этот день гадали о будущем урожае: «Если на Громницу ясно, в амбаре будет тесно» ( польск. Jak nа gromnice jasno, w stodołach ciasno ); пасмурная погода предвещала хороший урожай мёда. Дымом от громничной свечи изображали на дверях избы или на потолочной балке крест, чтобы зло не могло войти в дом . В конце XIX века поляки на Громницы зажигали столько свеч, сколько в семье членов: считалось, чья свеча потухнет раньше, тот и умрёт скорее .

В польском Поморье плотно закрывали окна и двери хлева, чтобы домашние животные не видели солнца, иначе во время весеннего выпаса они будут болеть. Если было солнечно — домашнюю птицу не выпускали на улицу. Поляки считали, что лучше волка увидеть в стаде овец, чем солнце на Громницы. Чехи и поляки верили, что на Громницы первый раз должен запеть жаворонок. даже если бы он от этого замёрз. «А если жаворонок на Громницы не запоёт — зима ещё долго протянется» .

Известна польская легенда о встрече Громничной Богородицы с волком. В холодную февральскую ночь за Девой Марией крался волк. Этого волка искали крестьяне, чтобы убить. Встретив на дороге Богородицу, крестьяне спросили её — не видела ли она волка. Она ответила, что не видела, и не выдала волка. Затем Божья матерь предложила им поискать волка в своих сердцах и отправила по домам. Когда после этих слов крестьяне ушли, из-под её пальто высунулась голова волка. Богородица отругала его, но не смогла выдать волка, так как его страдания тронули её сердце . У поляков существовало поверье, что Божья Матерь Громничная, и её атрибут «громничная свеча» — защищают от волков .

Болгарские Трифунцы

На юге Болгарии кое-где в этот день делали прогнозы погоды на предстоящий год, а также старались предугадать урожай. На западе Болгарии характерно празднование первых трёх дней февраля, которые назывались трифунцами в честь св. Трифона . Считалось, что в эти дни бесятся волки, и поэтому их называют ещё «волчьими праздниками». В народе возникло множество запретов: имя волк старались не произносить, чтобы он не наделал вреда. « Волчьи праздники » праздновались и осенью, в начале рождественского поста , и запреты тогда такие же, как и в пограничный весенний период .

Банатские болгары рассказывали о поведении медведицы в этот день: «Медведица на Сретенье вылезает из берлоги, чтобы увидеть свою тень. Если день солнечный и медведица видит свою тень, она поворачивается на другой бок, чтобы продолжить свой сон. Это значит, что ещё 40 дней будет холодно» .

См. также: Трифон Зарезан

Поговорки и приметы

  • Какова погода на Сретенье, такова и весна будет .
  • Коли небо звездное — то весна будет поздняя .
  • Если солнце перед закатом выглянет — прошли последние морозы, а если не покажется, то будут сильные власьевские морозы .
  • На Сретение капель — урожай на пшеницу, а если вьюга, то хлеба не будет .
  • В Сретенье метель дорогу переметает, корм подметает (к неурожаю).
  • На Сретенье утром снег — урожай ранних хлебов; если в полдень — средних; если к вечеру — поздних.

См. также

Примечания

  1. , с. 153.
  2. , с. 58.
  3. , с. 153, 154.
  4. . Дата обращения: 28 декабря 2014. 28 декабря 2014 года.
  5. . Дата обращения: 28 декабря 2014. 28 декабря 2014 года.
  6. , с. 213.
  7. , с. 221.
  8. , с. 557.
  9. , с. 80.
  10. , с. 20.
  11. , с. 64.
  12. .
  13. , с. 216–217.
  14. , с. 104.
  15. , с. 415.
  16. , с. 116, 117.
  17. , с. 651.
  18. , с. 158.
  19. , с. 604.
  20. , с. 137.
  21. .
  22. , с. 124.
  23. , с. 82.
  24. , с. 30, 31.
  25. , с. 19.
  26. от 28 декабря 2014 на Wayback Machine // seniortip.cz (чешск.)
  27. , с. 207.
  28. , с. 102.
  29. , с. 155.
  30. . Дата обращения: 24 декабря 2014. Архивировано из 24 декабря 2014 года.
  31. . Дата обращения: 25 декабря 2014. 10 ноября 2014 года.
  32. , с. 275.
  33. , с. 136.
  34. .
  35. , с. 29.
  36. , с. 216.
  37. , с. 49.

Литература

  • Агапкина Т. А. . — М. : Индрик , 2002. — 816 с. — ( Традиционная духовная культура славян . Современные исследования).
  • Сретение / Т. А. Агапкина // Славянские древности : Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого ; Институт славяноведения РАН . — М. : Межд. отношения , 2012. — Т. 5: С (Сказка) — Я (Ящерица). — С. 153–155. — ISBN 978-5-7133-1380-7 .
  • . — М. : Индрик, 2000. — 336 с.
  • Афанасьев А. Н. . — М. : Индрик , 1994. — Т. 3. — 840 с. — ISBN 5-85759-013-2 . от 16 апреля 2015 на Wayback Machine
  • Афанасьев А. Н. Поэтические воззрения славян на природу. — М. : Современный писатель, 1995. — Т. 2. — 400 с. — ISBN 5-265-03306-8 .
  • Афанасьев А. Н. Поэтические воззрения славян на природу. — М. : Современный писатель, 1995. — Т. 3. — 416 с. — ISBN 5-265-03309-2 .
  • Баранова О. Г., Зимина Т. А., Мадлевская Е. Л. и др. Русский праздник. Праздники и обряды народного земледельческого календаря. Иллюстрированная энциклопедия / Науч. ред. И. И. Шангина. — СПб. : Искусство-СПБ, 2001. — 668 с. — (История в зеркале быта). — ISBN 5-210-01497-5 .
  • Ганцкая О. А. Поляки // Календарные обычаи и обряды в странах Зарубежной Европы. Конец XIX — начало XX в. Весенние праздники. — М. : Наука , 1977. — С. 202–220. — 356 с.
  • Грацианская Н. Н. Чехи и словаки // Календарные обычаи и обряды в странах Зарубежной Европы. Конец XIX — начало XX в. Весенние праздники. — М. : Наука , 1977. — С. 221–237. — 356 с.
  • Медведь / Гура А. В. // Славянские древности : Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого ; Институт славяноведения РАН . — М. : Межд. отношения , 2004. — Т. 3: К (Круг) — П (Перепёлка). — С. 211–215. — ISBN 5-7133-1207-0 .
  • // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль . — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа , 1880—1882.
  • Золотые правила народной культуры / О. В. Котович, И. И. Крук. — Мн. : Адукацыя i выхаванне, 2010. — 592 с. — 3000 экз. ISBN 978-985-471-335-9 .
  • Калинский И. Церковно-народный месяцеслов на Руси. — М. : Эксмо, 2008.
  • Колева Т. А. Болгары // Календарные обычаи и обряды в странах Зарубежной Европы. Конец XIX — начало XX в. Весенние праздники. — М. : Наука , 1977. — С. 274–295. — 356 с.
  • Неверович В. В. // Памятная книжка Смоленской губернии на 1859. Вторая часть. — Смоленск: Типография Губернского Правления, 1860. — С. 123–254 .
  • Некрылова А. Ф. Русский традиционный календарь: на каждый день и для каждого дома. — СПб. : Азбука-классика, 2007. — 765 с. — ISBN 5352021408 .
  • Рожнова П. К. Радоница. Русский народный календарь: обряды, обычаи, травы, заговорные слова. — М. : Дружба народов, 1992. — 174 с. — ISBN 5-285-00135-8 .
  • Солодовникова, Н. В. // Традиционная культура Белгородского края. – Вып. 2. – Красненский район. – Сборник научных статей и фольклорных материалов из «Экспедиционной тетради» / Ред.-сост. В. А. Котеля. — Белгород: ГУК « БГЦНТ », 2008. — Вып. 22 . — С. 18—28 .
  • Христова Г. П., Ревнева С. Н. Календарные праздники и обряды Воронежской области // . Афанасьевский сборник. Материалы и исследования. — Вып. III / Сост. Т. Ф. Пухова, Г. П. Христова. — М. : Издательство ВГУ, 2005. — С. 7—21 .
  • Чичеров В. И. Зимний период русского земледельческого календаря XVI — XIX веков (Очерки по истории народных верований) / Отв. ред. В. К. Соколова. — М. : Издательство Академии наук СССР, 1957. — 235 с.
  • / Составители: Л. И. Брудная, З. М. Гуревич, О. Л. Дмитриева. — СПб. : Респекс, 1996. — 560 с. — ISBN 5-7345-0063-1 .
  • Юдин В. Н. Дни величальные: страницы народного христианского календаря. — Саратов: Приволжское книжное изд-во, 1992. — 318 с. — ISBN 5-7633-0479-9 .
  • / С. Санько, Т. Валодзіна, У. Васілевіч і інш. — Мінск: Беларусь, 2004. — 592 с. (недоступная ссылка) (белор.)
  • Васілевіч Ул. А. // Паэзія беларускага земляробчага календара. Склад. Ліс А.С.. — Мн. , 1992. — С. 554-612 . 11 мая 2012 года. (белор.)
  • Васілевіч У. А. Грамніцы // / Рэдкал.: І. П. Шамякін і інш. — Мн. : БелСЭ, 1989. — С. 158 . (белор.)
  • Лозка А. Ю. Беларускі народны каляндар (белор.) . — Мн. : Полымя, 2002. — 238 с. — ISBN 98507-0298-2 . (белор.)

Ссылки

Источник —

Same as Сретенье (в славянской традиции)