Ренанус, Беатус
- 1 year ago
- 0
- 0
Беат Лие́банский ( Беат Лье́банский ; лат. Beatus Liebanensis , исп. Beato de Liébana ) — священник, церковный писатель и богослов VIII века, автор одной из известнейших книг своей эпохи — « Комментарий на Апокалипсис ».
Беат был монахом- бенедиктинцем в (Сан-Мартин-де-Турьено, позднее переименованном в Санто-Торибио-де-Льебана), где впоследствии его рукоположили в священники. Предположительно в 785 году стал аббатом этого монастыря.
Существует неподтверждённая версия о том, что он был духовником Адозинды , вдовы Сило — короля Астурии . Сам Беат в своей книге «Liber adversus Elipandum» упоминает лишь о своём присутствии в ноябре 785 года на пострижении бывшей королевы в монахини.
Согласно Элипанду Толедскому (против которого выступал Беат), учеником Беата был Алкуин . Некоторые биографические сведения, а также последнее упоминание о Беате как о живом человеке, почерпнуты из литературного и эпистолярного наследия Алкуина.
Беат Лиебанский был одним из первых теологов, выступивших с резкой критикой адопцианистских идей архиепископа Элипанда Толедского , что вызвало вражду между ними. В 786 году, полемизируя с архиепископом, Беат (в соавторстве с другим своим учеником — титулярным епископом ) написал сочинение в двух частях «Книга против Элипанда, или Об усыновлении Христа, Сына Божия» (Liber adversus Elipandum, sive de adoptione Christi Filii Dei). Эта книга имеет вид полемического письма и интересна наличием нового для той эпохи диалектического метода.
Беату Лиебанскому приписывают нескольких гимнов, впоследствии введённых в мосарабскую или вестготскую литургию. Наиболее спорно его авторство гимна апостолу Иакову : «О Слово Божие, рождённое устами Отца» (O Dei Verbum Patris ore proditum).
Основное сочинение Беата Лиебанского — это « Толкование на Апокалипсис » (Commentarium in Apocalypsin), посвящённое им Этерию Оксоменскому. При жизни автора вышло как минимум три редакции книги: первая в 776 году, вторая в 784 году и третья в 786-м.
Комментарий состоит из 12 глав («книг»), с комментариями в технике . Беат активно пользовался многими аналогичными сочинениями, такими как Толкования на Апокалипсис Викторина (Беат был знаком с оригиналами его трудов, а не с переработками Иеронима ), а также произведения самого Иеронима, Апрингия и Псевдо-Исидора Севильского, а также блаженного Августина , Амвросия Медиоланского , папы Григория I , святого , святого Григория Эльвирского . Благодаря упоминаниям Беата до нас дошли фрагменты толкования на Апокалипсис сторонника донатистского раскола Тиxония Африканца .
Из-за столь большого количества источников книга имеет компилятивный вид и определить собственные взгляды автора практически невозможно. Единственное, что бросается в глаза, — это крайне эсхатологические настроения и ожидание скорого конца света. Беат рассматривает Апокалипсис как отражение истории Церкви . Современную ему действительность он соотносит с концом шестого дня Апокалипсиса, в который будут происходить великие гонения на Церковь и сокращение числа верующих. Сам же конец света автор ожидает в 800 году.
Благодаря Беату в Европе появился первый настоящий триллер
— Жак Ле Гофф «Рождение Европы»
Книга традиционно содержит большое количество иллюстраций. Считается, что для первых рукописей Беат Лиебанский делал их сам (или, как минимум, руководил их изготовлением). Так, например, в прологе ко второй книге приведена ( ) регионов миссионерской деятельности апостолов, основанная на данных из сочинений Исидора, Орозия, Иеронима, Августина.
Книга неоднократно копировалось. Первые три редакции книги были сделаны в 776, 784 и 786 годах. В период с X по XII века Комментарий Беата был весьма популярен в Испании и расходился в большом (для тех времён) количестве рукописных списков, получивших даже собственное название — «беаты» ( beatos ). До нас полностью или фрагментарно дошли 31 манускрипт X—XIII веков, и 11 рукописей, датируемых XIV — XVI веками .
Считается, что с самого начала Беат Льебанский самолично писал иллюстрации (не сохранились). Богато иллюстрированы манускрипты X века, выполненные переписчиками и миниатюристами Магио, Эметерио, Овеко (в городах: Леон , Самора и Паленсия ). Так, например, в прологе ко второй книге приведена карта регионов миссионерской деятельности апостолов, основанная на данных из сочинений Исидора, Орозия, Иеронима, Августина. В связи с переработкой текста во второй четверти X века (под влиянием поздне каролингских тенденций) добавились изображения евангелистов , генеалогические таблицы , иллюстрированный комментарий Иеронима на Книгу пророка Даниила . В манускриптах XII—XIII веков проявляется уже романское влияние.