Сочинение, получившее своё современное название лишь в середине
XVII века
от издателя его королевского
историографа
(англ.)
(
(младшего)
, представляет собой составленную на
среднефранцузском языке
своеобразную городскую хронику времён правления
Карла VI
и
Карла VII
, начиная 1405-м, и кончая 1449 годом
. Каждый конкретный факт общественной, политической, социально-бытовой или религиозной жизни описывается, как правило, в одном или нескольких абзацах.
Некоторые из событий автор, очевидно, сторонник
бургундцев
, явно описывает как очевидец, проявляя, по словам историка Столетней войны Эдуарда Перруа, «больше интереса к мимолётным колебаниям общественного мнения, чем к самым важным решениям дипломатов и капитанов»
. Высказывая порой довольно независимые суждения, он, несомненно, намеренно не указал собственное имя, опасаясь преследований со стороны властей
.
Также он содержит немало информации о повседневной жизни горожан описываемой эпохи, в частности, о ценах на продукты, зерно, овощи и вино, за что его называют иногда «хроникой питания»
, о болезнях, природных явлениях, неурожаях, нашествиях насекомых и пр. Методичный пересказ расхожих слухов и городских легенд, а также неявное изложение автором собственного мнения по поводу описываемых событий придают дневнику особенную ценность в глазах исследователей средневекового
менталитета
.
Некоторые сведения, к примеру, рассказ о 40-тысячной религиозной процессии 1412 года в честь отправления
Карла VI
на войну с
арманьяками
, описание торжественной встречи Генриха V 1 декабря 1420 года ликующими парижанами
, или сообщение о первом появлении во французской столице странствующих
цыган
и конфликтах с ними местных жителей, являются уникальными.
Предположения об авторстве
По мнению исследователей, проанализировавших текст, он мог быть написан священником или богословом, связанным с
Парижским университетом
, возможно, двумя авторами, первый из которых довёл изложение событий до
1431
, а второй продолжил позже до 1449 года
.
Во второй половине XIX века историк-архивист
(англ.)
(
высказал предположение, что составителем дневника является Жан Бериго (
фр.
Jean Beaurigout
), настоятель церкви
Сен-Николя-де-Шамп
(
фр.
Église Saint-Nicolas-des-Champs
) на улице Сен-Мартен
.
Гипотеза Тюте, поддержанная рядом позднейших исследователей, в частности, Франсуазой Отран
, вызывает, однако, некоторые сомнения, поскольку анонимный автор дневника проявляет в своём сочинении довольно ограниченные познания в науках и политике, в том числе, в делах церковных, так, им, к примеру, вовсе не упоминаются участники и подробности XVI Вселенского
собора в Констанце
(1415).
Рукописи и издания
Оригинал сочинения не сохранился. Старейшая известная ныне рукопись является копией, датируемой второй половиной XV века, и хранится в коллекции
Апостольской библиотеки
Ватикана
. Ещё одна копия XV столетия находится в
Оксфорде
, но имеет лакуны. Существует несколько других рукописей, но более поздних, относящихся к концу XV-го и XVI-му столетиям. Они воспроизводят Ватиканскую рукопись, иногда с дополнениями. Это, в частности, рукопись д’Экс (d’Aix) и 5 копий из
Национальной библиотеки Франции
.
Впервые дневник был опубликован в отрывках в
1596 году
известным историком и поэтом
Этьенном Паскье
, а в 1653 году переиздан вышеназванным историографом Дени Годфруа
. Полный текст был напечатан только в
1729 году
Ла Барром под заглавием «Мемуары, служащие к пояснению истории Франции и Бургундии» (
фр.
Mémoires pour servir à l'histoire de France et de Bourgogne
)
.
Комментированное научное издание дневника было выпущено в 1836 году в Париже историками-
медиевистами
Ж. Ф. Мишо
и
Ж. Ж. Ф. Пужула
в «Новой коллекции мемуаров, относящихся к истории Франции», в 1838 году он переиздан был
Жаном Александром Бюшоном
в «Подборке хроник и мемуаров, относящихся к истории Франции», а в 1881 году вышла вышеупомянутая публикация А. Тюте
. Новейшее академическое издание подготовлено было в 1990 году историком-
медиевистом
(англ.)
(
, профессором
Университета Западный Париж — Нантер-ля-Дефанс
и биографом Жанны д’Арк.
Цитаты
«
1421.
В воскресенье 17 августа прибыло в Париж двенадцать кающихся: герцог, граф и десять других людей, все были верхом на лошадях; они называли себя добрыми христианами и утверждали, что пришли из Нижнего Египта… Когда они обосновались в предместье Шапель, стеклось туда, чтобы на них посмотреть, столь великое число жителей Парижа, Сен-Дени и других парижских окрестностей, сколько никто никогда не видывал даже на освящении ярмарок Ланди в Сен-Дени. И вправду, дети их, и мальчики, и девочки, обладали необычайной ловкостью; почти у всех уши были проколоты, и носили они в них по одному или по два серебряных кольца — они говорили, что таков обычай в их стране. Мужчины были чрезвычайно черны, с курчавыми волосами, женщины смуглы и неслыханно уродливы; у всех были изъязвленные лица и чёрные волосы, похожие на лошадиные хвосты. Вместо платья они носили старую шаль, наподобие грубого покрывала из шерсти или хлопка, которая крепилась на плечах толстыми завязками из ткани или веревки; под шалью у них была лишь старая блуза; короче, то были самые нищие создания из всех, что когда-либо появлялись во Франции. При всей бедности, среди них попадались колдуньи, читавшие по руке и открывавшие людям их прошлое и будущее; и посеяли они раздор не в одном семействе, говоря мужу: „Жена твоя наставляет тебе рога“, а жене: „Муж твой тебя обманывает“. Хуже всего, однако, было то, что пока они разговаривали с клиентом, содержимое кошельков тех, кто их слушал, переходило к ним — с помощью магии, дьявола или просто ловкости рук. Так, по крайней мере, говорили, ибо, по правде говоря, я с ними разговаривал 3 или 4 раза и ни разу я не заметил, чтобы по возвращении у меня не хватало хотя бы одного денье, и я не видел, чтобы они гадали по руке. Но народ повсюду об этом говорил, и слух этот в конце концов достиг ушей Парижского епископа, который явился к ним в сопровождении одного брата-минорита по прозванию Маленький Якобинец, который, по повелению епископа, прочёл им прекрасную проповедь и отлучил всех, кто занимался гаданьем или кому гадали и кто с этой целью показывал руки. После этого их заставили покинуть предместье, и в сентябре, на Рождество Пресвятой Богородицы, они отправились в Понтуаз.»
«
1431.
Таковы, если не сказать хуже, были глубокие прегрешения моей госпожи Жанны. Все они были изложены ею перед людьми, которые пришли в ужас, когда услышали об этих еретических заблуждениях, которых она придерживалась до сих пор. Ибо, как бы ни были очевидны её великие грехи и преступления, она никогда не стыдилась и не колебалась, но смело отвечала на все перечисленные статьи обвинения, полностью преданная сатане. Это хорошо было заметно, потому что она видела, как служители из Парижского университета смиренно умоляют её покаяться и отречься от своих ужасных ошибок, которые будут прощены ей после покаяния, в противном случае она будет сожжена, всеми проклятая, а душа её отправится в ад. Они показали ей приговор и место, где будет построен огонь, чтобы сразу сжечь её, если она будет упорствовать. Когда она поняла, что они имели в виду, она попросила пощады, публично принеся покаяние и переодевшись как женщина. Но как только она увидела себя в подобном обличье, она снова впала в свои прежние заблуждения и захотела вернуть себе мужскую одежду. Она была единогласно приговорена к смертной казни и привязана к столбу на оштукатуренном помосте, и огонь разожжён был под ней. Она быстро отдала богу душу, и одежда её сгорела. Затем разгребли угли, и её нагое тело выставлено было напоказ, чтобы все убедились в том, что она была женщиной. Когда они достаточно насмотрелись на её привязанные к колу останки, палач снова разжег большой огонь вокруг её бедного тела, которое вскоре сгорело, и плоть и кости обратились в пепел. Там, как и повсюду, было немало людей, которые говорили, что она приняла мученическую смерть за своего истинного государя. Другие же возражали, что это не так, а тот, кто так долго поддерживал её, поступил с ней нечестно. Люди говорили такое, но какое бы добро или зло она ни сотворила, в тот день она была сожжена…»
от 26 октября 2019 на
Wayback Machine
: платформа открытых данных — 2011.
Richards Jeffrey.
Journal d'un bourgeois de Paris // Medieval France: An Encyclopedia. — New York; London, 1995. — p. 958.
↑
Molinier A.
от 25 марта 2022 на
Wayback Machine
// Les sources de l'histoire de France des origines aux guerres d'Italie (1494). — T. IV. — Paris, 1904. — p. 253.
Diller George T.
(Book Review) // Fifteenth Century Studies. — Vol. 19. — Stuttgart, 1992. — p. 357.
Перруа Эдуард.
Столетняя война / Пер. М. Ю. Некрасова. — СПб.: Евразия, 2002. — С. 339.
Люблинская А. Д.
Источниковедение истории Средних веков. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1955. — С. 150.
Калмыкова Е. В.
Образы войны в исторических представлениях англичан позднего Средневековья. — М., 2010. — С. 255–256.
Сьюард Десмонд.
от 4 апреля 2019 на
Wayback Machine
/ Пер. с англ. Т. Н. Замиловой. — Смоленск: Русич, 1996. — С. 271.
Фавье Жан
.
Столетняя война. — СПб.: Евразия, 2009. — С. 609.
Дефурно Марселен.
от 2 мая 2019 на
Wayback Machine
/ Пер. с франц. Н. Ф. Василькова. — СПб.: Евразия, 2002.
Калмыкова Е. В.
Образы войны в исторических представлениях англичан… — С. 253.
Curry Anne.
The Battle of Agincourt: Sources and Interpretations. — Woodbridge: Boydell Press, 2000. — pp. 175–176.
Tuetey Alexandre,
ed. Journal d’un bourgeois de Paris, 1405—1449, publié d’après les manuscrits de Rome et de Paris. Introduction. — Paris, 1881. — pp. xviii–xxiii.
↑
Autrand F.
Journal d’un bourgeois de Paris //
Lexikon des Mittelalters
. — Bd. 5. — Stuttgart; Weimar, 1999. — Sp. 639.
↑
от 28 августа 2019 на
Wayback Machine
// ARLIMA. Archives de littérature du Moyen Âge.
Дневник парижского буржуа // В кн.: Дюби Ж. Европа в средние века. — Смоленск, 1994. — С. 306–308.
Martha Carlin.
от 1 апреля 2017 на
Wayback Machine
, trans. by Janet Shirley. — Oxford: Clarendon Press, 1968. — pp. 261–262.
Публикации
Дневник парижского буржуа // В кн.:
Дюби Ж.
Европа в средние века / Пер. с франц. В. Колесникова. — Смоленск: Полиграмма, 1994. — С. 297–308 (отр.).
Journal de Paris, sous les Regnes de Charles VI et de Charles VII. Publié par Aubrée (La Barre) // Mémoires pour servir à l’histoire de France et de Bourgogne. — Tome 1. — Paris: Chez Julien Michel Gandovin, 1729. — pp. 1–208.
Journal d’un Bourgeois de Paris // Nouvelle collection des mémoires pour servir à l’histoire de France, depuis le XIIIe siècle jusqu'à la fin du XVIIIe, par MM. Michaud de l’Académie française et Poujoulat. — Tome 2. — Paris: Éditeur du Commentaire analytique du Code civil, 1836. — pp. 629–675.
Journal d’un bourgeois de Paris // Choix de chroniques et mémoires sur l’histoire de France, avec notes et notices par J. A. C. Buchon. — Paris: Desrez, 1838. — pp. 606–731. — (Panthéon littéraire. Littérature française. Histoire).
Journal d’un bourgeois de Paris, 1405—1449, publié d’après les manuscrits de Rome et de Paris, par Alexandre Tuetey. — Paris: Honoré Champion, 1881. — iii, xliv, 415 p.
Journal d’un bourgeois de Paris sous Charles VI et Charles VII, éd. par André Marty // Collection «Jadis et naguère». — Paris: Jonquières, 1929. — 363 p. — (Jadis et naguère, 6).
A Parisian Journal, 1405—1449. Trans., interpr, éd. by Janet Shirley. — Oxford: Clarendon Press, 1968. — x, 418 p. —
ISBN 978-0198214663
.
Journal d’un bourgeois de Paris de 1405 à 1449. Texte original et intégral présenté et commenté par Colette Beaune. — Paris: Librairie générale française, 1990. — 539 p. — (Collection «Lettres gothiques»). —
ISBN 978-2-253-05137-4
.
Литература
Калмыкова Е. В.
Образы войны в исторических представлениях англичан позднего Средневековья. — М.: Квадрига, 2010. — 684 с. — (Исторические исследования). —
ISBN 978-5-91791-012-3
.
Léopold Delisle.
Un nouveau manuscrit du Journal d’un bourgeois de Paris (1405—1449) // Bibliothèque de l'école des chartes. — Volume 53. — Paris, 1892. — pp. 684–685.
Molinier Auguste.
// Les sources de l'histoire de France des origines aux guerres d'Italie (1494). — Tome IV. — Paris: A. Picard et fils, 1904. — pp. 253–254.
Suomela-Härmä Elina.
Les temps de la fin dans quelques textes de la première moitié du XVe siècle (Alain Chartier, Juvénal des Ursins, Le Bourgeois de Paris) // Fin des temps et temps de la fin dans l’univers médiéval. — Aix-en-Provence: Presses universitaires de Provence, 1993. — pp. 475–492. — (Senefiance, 33). —
ISBN 978-2821836907
.
Colette Beaune.
La rumeur dans le Journal du Bourgeois de Paris // Actes de la Société des historiens médiévistes de l’enseignement supérieur public. — № 24. — Avignon, 1993. — pp. 191–203.
Colette Beaune.
L’image des Anglais dans le Journal du Bourgeois de Paris // L’Image de l’autre dans l’Europe du Nord-Ouest à travers l’histoire. Actes du colloque, Villeneuve-d’Ascq, 24, 25, 26 novembre 1994. — Villeneuve-d’Ascq: Centre d’histoire de la région du Nord et de l’Europe du Nord-Ouest, 1996. — pp. 209–217. — (Collection «Histoire et littérature régionales», № 14).
Bratu Mihai Cristian.
L'émergence de l’auteur dans l’historiographie médiévale en prose française, Ph. D. dissertation. — New York University, 2007. — ix, 381 p.
Ueltschi Karin.
La main coupée. Métonymie et mémoire mythique. — Paris: Champion, 2010. — 238 p. — (Essais sur le Moyen Âge, 43).
Ссылки
(парижское издание 1729 г.)
(парижское издание Ж. Ф. Мишо и Ж. Ж. Пужула 1836 г.)