Interested Article - Фелаг

Фелаг ( др.-сканд. félag «товарищество», «партнёрство») — форма совместного финансового предприятия в средневековой Скандинавии эпохи викингов .

Этимология

Слово félag составлено из слов ( скотина ; имущество) и lag (приводить к определённому месту; совместно). Дословно фелаг означает «складывать имущество вместе» . Также использовались слова félagskapr и félagi для обозначения «состояние фелага» и «участника фелага» соответственно.

Понятие повлияло на большинство германских языков. Английские слова fellow ( др.-англ. feolaga «приятель») и fellowship («приятельство») произошли от понятия «фелаг», в различных формах оба слова встречаются в датском, норвежском и исландском языках .

Рунические камни

Березанский рунический камень

Понятие «фелаг» встречается на множестве рунических камней по всей Европе, в основном в форме félagi . В форме Félag оно упоминается на следующих камнях:

  • в Швеции: (Брёта), (Ос), (Абрахамсторп), ут. (Слёта), (Скаттегорден), (Вилла-Карлсро), ут. (Сёдербю);
  • в Дании: DR 1 (Хаддебю), и (Орхус), (Далбюовер), (Хорбро), (Фосие), (Скиварп), (Сьёруп), (Норра-Нёббелёв), (Хостад), (Вёстра-Карабю), и (Гордстонга), (Стора-Кёпинге);
  • в Норвегии: (Берген);
  • на Украине: (Березань).

См. также

Примечания

  1. Fritzner, Johan (1867). от 12 июля 2014 на Wayback Machine . Feilberg & Landmark. p. 139.
  2. Jesch, Judith. (англ.) . — Woodbridge: (англ.) , 2001. — P. 232—235. — ISBN 978-0-85115-826-6 . 12 июля 2014 года.
  3. Falk, Hjalmar and Torp, Alf (1992) Etyomologisk Ordbog over det Danske og det Norske Sprog , entry fællig , fælles and fælle . Bjørn Ringstrøms Antikvariat. ISBN 82-90520-16-6
  4. . Дата обращения: 6 сентября 2010. 11 июля 2012 года.
Источник —

Same as Фелаг