Interested Article - Симмах Эвионит

Симмах Эвиони́т ( греч. Ἐβιωνίτης Σύμμαχος ) — переводчик Ветхого Завета на греческий язык . Сведения о его биографии крайне скудны и противоречивы:

  • по Епифанию Кипрскому Симмах по происхождению был самарянином , не добившись желаемого высокого положения в своём народе, он перешёл в иудейство , вторично (символически) принял обрезание и выполнил новый перевод книг Ветхого Завета на греческий язык с целью опровергнуть учение самарян . Однако враждебность к самарянам не подтверждается характером его перевода . Относительно годов жизни Симмаха Епифаний указывает, что он жил при императорах Коммоде и Севере (180—211 годы) .
  • Евсевий Кесарийский писал, что Симмах принадлежал к ереси эвионитов и в своём переводе старался опровергнуть Евангелие от Матфея и подтвердить учение евионитов. Евсевий сообщает о знакомстве Оригена с переводом Симмаха: « Ориген говорит, что эти замечания вместе с другими толкованиями Симмаха на Священное Писание он получил от некоей Юлиании, которой вручил эти книги сам Симмах ».
  • Иероним Стридонский также называет Симмаха эвионитом, но отмечает, что его перевод отличается чистотой и изяществом языка. Иероним во многих случаях пользовался переводом Симмаха при составлении своего перевода Библии на латинский язык .

Библеист-ветхозаветник П. А. Юнгеров отмечает что Симмах « избегал своеобразной еврейской конструкции речи и пользовался греческой, понятной читателям, незнакомым с еврейским языком ». Он непонятные и непривычные для греков особенности еврейской речи старался выразить в форме приспособленной к греческому языку :

  • фигуральные обороты заменял простой греческой речью;
  • сжатую еврейскую речь иногда пополнял распространенным и изящным перифразом;
  • еврейские собственные имена, имевшие исторический смысл, заменял однозначащими греческими (например, Ева — Ζωογονος ( Быт. ); Эдем — ανθηρον ( Быт. )).

В целом язык Симмахова перевода отличается необыкновенным изяществом, а по свидетельству Евсевия был даже «весьма удивителен». При этом Иероним отмечает, что Симмах в своём переводе «сокрывал тайну о Христе» и многие пророчества изъяснял в иудейской традиции. Несмотря на это, в древней Церкви перевод Симмаха считался вторым по достоинству после Септуагинты .

Примечания

  1. . Дата обращения: 25 сентября 2009. 4 марта 2016 года.
  2. // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб. , 1890—1907.
  3. Евсевий Кесарийский. Церковная история. VI, 17
  4. . Дата обращения: 25 сентября 2009. 7 октября 2008 года.
Источник —

Same as Симмах Эвионит