Interested Article - Пуниец (пьеса)

«Пуниец» ( лат. Poenulus ) — комедия римского драматурга Тита Макция Плавта , написанная предположительно в период между 195 и 189 годами до н. э. В её названии использована уменьшительная форма слова, так что более точный перевод — « Маленький карфагенянин » или « Маленький пуниец ».

Иноязычные фрагменты

С исторической и лингвистической точки зрения это произведение имеет ценность как единственный дошедший до нас литературный памятник, содержащий образец разговорной речи на ныне вымершем пуническом языке , являющимся непосредственным производным тирского диалекта финикийского языка . В отличие от сохранившихся надписей карфагенян , сделанных с помощью их собственного алфавита , использующего исключительно согласные , пуническая вставка Плавта записана латиницей, что предоставляет исследователям новые данные о фонетике языка древних карфагенян.

В одном месте пунийский текст повторяется дважды в разных вариантах: фрагмент 930—939 на «высоком» пунийском, а фрагмент 940—949 — тот же текст, но на разговорном варианте, где отличается не только лексика, но даже и огласовка отдельных слов .

Содержание

Действие комедии разворачивается на улице греческого города Калидона , расположенного в Южной Этолии , возле домов главных действующих лиц, Агорастокла и Лика, а также перед храмом Венеры . Агорастокл — молодой карфагенянин, похищенный в рабство в возрасте семи лет, но впоследствии освобождённый и даже объявленный наследником старого грека. Юноша влюбляется в девушку по имени Адельфасия, которая так же была похищена вместе со своей сестрой Антерастилидой из Карфагена, но их судьба сложилась иначе: женщины куплены сутенёром Ликом и принуждаются к занятию проституцией. В первой сцене первого акта несчастный Агорастокл доверяет трагедию своей любви рабу Мильфию, который тут же разрабатывает хитроумный план, как создать сутенёру финансовые трудности с тем, чтобы выкупить Адельфасию. Однако, несмотря на успешность претворённого в жизнь замысла, развязка комедии наступает в пятом акте, когда в Калидон приезжает карфагенянин Ганнон, признавший в девушках своих дочерей, а в Агорастокле — племянника. Семья воссоединяется, влюблённые получают благословение сочетаться браком, а сутенёр Лик остается ни с чем, поскольку в свете новых обстоятельств обязан отпустить девушек без всякой компенсации.

Общий контекст пьесы (сочувственное отношение автора к персонажам) свидетельствует о том, что в Риме в промежутке между Второй и Третьей Пуническими войнами отношение римлян к пунийцам в целом не было враждебным, в отличие от отношения к Карфагену как государству.

Примечания

  1. Gregor Maurach, Der Poenulus des Plautus (Carl Winter, 1988; ISBN 3533038939 ), p. 33.
  2. Studien zu Plautus’ Poenulus: herausgegeben von Thomas Baier. Tübingen: Günther Narr Verlag, 2004. S. 183.

Ссылки

Источник —

Same as Пуниец (пьеса)