Interested Article - Венецианский купец (фильм)
- 2020-10-30
- 1
«Венецианский купец» ( англ. The Merchant of Venice ) — экранизация одноимённой пьесы Шекспира .
Сюжет
Действие фильма происходит примерно в конце XVI века в Венеции, жители которой от природы — жизнерадостные, беспечные, щедрые люди. Они недолюбливают и высмеивают иноверца-иудея Шейлока — ростовщика, понимающего цену денег и уважающего их, поэтому считающего каждую монету. И Шейлок отвечает им лютой ненавистью. Конфликт обостряется до того, что кровопролитие кажется уже неминуемым. Но тут вмешивается созидающая сила женской любви, которая смело противостоит мужским амбициям и побеждает .
В ролях
Актёр | Персонаж |
---|---|
Аль Пачино | Шейлок |
Джереми Айронс | Антонио |
Джозеф Файнс | Бассанио |
Линн Коллинз | Порция |
Зулейка Робинсон | Джессика |
Крис Маршалл | Грациано |
Чарли Кокс | Лоренцо |
Нерисса | |
Маккензи Крук | Ланцелот Гоббо |
Салерио | |
Соланио | |
Старик Гоббо | |
Аллан Кордюнер | Тубал |
Граф | |
Дэвид Хэрвуд | Принц Марокко |
Арагон | |
Стефано | |
Доктор Белларио | |
Куш | |
Английский барон |
Режиссёрская трактовка
Майкл Редфорд намеренно сместил акценты Шекспировской комедии, создав, скорее, драму. Во-первых, конфликт христианина Антонио и иудея Шейлока, у Шекспира представленный как поединок праведного и неправедного, представлен далеко не так однозначно. Проблема религиозного и национального шовинизма поставлена в фильме очень остро, и переход Шейлока в чуждую ему веру подан как насилие над ним и трагедия (у Шекспира это более дар, нежели кара).
Во-вторых, не менее значимой, чем основной конфликт, сделана линия отношений Антонио и Бассанио. В оригинале родственные и дружеские чувства Антонио к Бассанио — сюжетообразующий фактор, не более. В фильме Редфорда Антонио влюблен в своего родича и друга, причем настолько, что готов заплатить за его благополучие самой жизнью. Трагедия влюбленности пусть не безответной, но и не разделенной — Бассанио ради Антонио готов разве что предложить деньги своей жены в качестве выкупа — проходит через весь фильм.
Можно также указать на то, что слова Тубала о дочери Шейлока, Джессике, будто бы она выменяла кольцо своей матери на обезьянку — явная ложь (в конце фильма мы видим это кольцо на пальце девушки). В пьесе Шекспира проверить эти слова, конечно, невозможно, но по законам сцены они, скорее всего, являются правдой.
Примечания
- Паршивый источник сайт film.ru от 10 ноября 2011 на Wayback Machine
Ссылки
- Ярослав Забалуев(22.04.2016)
- 2020-10-30
- 1