Interested Article - Странствующий рыцарь
- 2021-03-29
- 1
Странствующий рыцарь — персонаж средневековой рыцарской романтической литературы . Прилагательное странствующий указывает на то, что рыцарь путешествует в поисках приключений, чтобы доказать свои рыцарские добродетели — либо в рыцарских дуэлях ( pas d’armes ), либо в погоне за куртуазной любовью .
Персонаж
Странствующий рыцарь — это персонаж, который оторвался от места своего происхождения, чтобы отправиться в путешествие для отстаивания своих рыцарских идеалов. Им движет идеализм и цели, которые часто иллюзорны . В средневековой Европе странствующие рыцари были частым персонажем литературных произведений, в которых авторы представляли свой художественный вымысел как описание действительных событий .
Образцами странствующих рыцарей были такие герои Круглого стола артуровского цикла , как Гавейн , Ланселот и Персиваль . Эти рыцари странствовали главным образом в поиске Святого Грааля , как, например, в « Персеваль, или Повесть о Граале », написанной Кретьеном де Труа в 1180-х годах.
Сам образ странствующего рыцаря существовал в романтической литературе уже в конце XII века, однако «странствующий рыцарь» как литературный термин появился позже — первое дошедшее до нас употребление встречается в поэме XIV века « Сэр Гавейн и Зелёный Рыцарь » . Истории о странствующих рыцарях оставались популярными среди придворной публики на протяжении всего Позднего Средневековья . Эти истории были написаны в основном на среднефранцузском , среднеанглийском и средненемецком языках .
В XVI веке этот жанр стал очень популярным на Пиренейском полуострове . « Амадис Гальский » был одним из самых успешных рыцарских романов того периода. В « Дон Кихоте » (1605) Мигель де Сервантес высмеял рыцарские романы и их популярность. Истории о странствующих рыцарях вышли из моды на два столетия, пока они не появились вновь в форме в романтизме .
Сюжет
Странствующий рыцарь обычно совершал все зна́чимые поступки от имени дамы своего сердца и произносил её имя перед тем, как совершить подвиг. В более возвышенных формах странствующего рыцаря мотивировал чистый моралистический идеализм, а не романтическое вдохновение (как в случае с сэром Галахадом ). Такой рыцарь вполне мог находиться вне феодальной структуры, странствуя исключительно для выполнения благородных подвигов, но мог путешествовать и для выполнения обязанностей, которые возложил на него его феодальный повелитель. В « Королеве фей » Святого Георгия посылают спасти королевство родителей Уны от дракона, а у Гюйона нет такого поручения, но оба рыцаря сталкиваются с опасностями и приключениями.
В своих приключениях странствующий рыцарь часто сталкивался с опасными противниками — великанами , чародеями и драконами , а иногда он получает помощь от необычных существ. Лев помогал сэру Ивэйну в борьбе против змеи, а впоследствии сопровождал его, из-за чего Ивэйн стал рыцарем со львом . Другим странствующим рыцарям помогали дикие лесные люди , как, например, в « », или волки — заколдованные принцы, которые помогали .
В последующей литературе
« Дон Кихот » — пародия на жанр начала XVII века, созданная в ответ на чрезвычайную популярность позднесредневековых романов, таких как « Амадис Гальский ».
Описание странствующих рыцарей в современном историческом романе можно найти в произведении Артура Конан Дойля « Сэр Найджел Лоринг » (1906).
Образ главного героя романа Кормака Маккарти « Кони, кони » Джона Грейди Коула основан на образе сэра Гавейна из романа «Сэр Гавейн и Зелёный рыцарь». У обоих персонажей есть несколько общих черт; оба персонажа уходят корнями в мифы прошлого, которого больше не существует, и оба живут в соответствии с кодексами поведения прошлой эпохи .
В пьесе Жана Жироду « », в которой Одри Хепбёрн играла главную роль на Бродвее в 1954 году, странствующий рыцарь появляется во время шторма в скромном доме рыбака и его жены .
Из образа странствующего рыцаря вышел образ «рыцаря в сияющих доспехах», живущий в , этот образ стал использоваться и за пределами средневековой драмы, например в « Тёмном рыцаре » как титул Бэтмена .
В фэнтезийном эпосе « Песнь льда и огня » есть класс рыцарей, именуемый «межевые рыцари». Межевой рыцарь — странствующий рыцарь без повелителя, и многие из них довольно бедны. Межевые рыцари путешествуют по Вестеросу в поисках заработка, и их название происходит от склонности спать на открытом воздухе или в лесах, когда они не могут позволить себе жильё. Жизнь межевого рыцаря изображена в « Повестях о Дунке и Эгге ».
В « » голландской писательницы Тонке Драхт юный оруженосец Тиури отказывается от всенощного бдения в часовне, чтобы ответить на призыв о помощи извне, рискуя своим рыцарским званием. В конце концов, Тиури должен доставить письмо высокой политической важности королю соседней страны, чтобы защитить честь убитого рыцаря .
Ли Чайлд в своих книгах о Джеке Ричере говорит, что он стремился создать образ Джека Ричера как странствующего рыцаря, основываясь на его военном прошлом .
Богатыри Киевской Руси
В России многие рыцарские романы были переведены к середине XVIII века. В восприятии русских читателей они сближались с русским фольклором и стали восприниматься как народная сказка. Русские авторы, такие как Н. М. Карамзин , В. А. Лёвшин , М. Д. Чулков , А. Х. Востоков проводили параллели между русскими богатырями и странствующими рыцарями . Как говорил Н. И. Костомаров , «богатырь не сидит на месте — богатырь ищет приключений» . Изображённые в восточнославянских былинах богатыри служили защитниками своей родины, а иногда выступали в качестве авантюристов. Некоторые из них считаются историческими фигурами, другие — вымышленными и, возможно, происходят из славянской мифологии . Большинство историй о богатырях вращается вокруг двора киевского князя Владимира Святославича . Согласно былинам, ему служили три наиболее известных богатыря — Илья Муромец , Добрыня Никитич и Алёша Попович — изображённые на известной картине Виктора Васнецова .
В культурах Восточной Азии
Юся , странствующие китайские рыцари, путешествовали в одиночку, защищая простой народ от деспотических режимов. В отличие от своих европейских аналогов, они не принадлежали к какой-либо определённой социальной касте и были кем угодно, от солдат до поэтов. Существует популярная литературная традиция, возникшая во время династии Тан , в которой рабы-негрито использовали свои сверхъестественные физические способности, чтобы спасти девушек, попавших в беду , и добыть сокровища для своих феодальных властителей (например, « » ) . Китайский жанр уся — это истории о юся, выделяющихся своим боевым мастерством и навыками.
В Японии выражение описывало самурая , который, желая проверить свои способности в реальных условиях, путешествовал по стране и по пути участвовал в дуэлях. Например, Миямото Мусаси , странствуя таким образом, выиграл 60 дуэлей до того, как достиг 30-летнего возраста .
См. также
Примечания
- Graal in James O. Halliwell, Dictionary of Archaic and Provincial Words (1847).
- «Knight errant». In: The Canadian Oxford Dictionary . Ed. Barber, Katherine: Oxford University Press, 2004.
- McGilchrist, Megan Riley. Monk, Nicholas, editor. от 29 июня 2021 на Wayback Machine Intertextual and Interdisciplinary Approaches to Cormac McCarthy: Borders and Crossings. Routledge, 2012. p. 24. ISBN 978-1136636066
- Daniel Eisenberg, «The Pseudo-Historicity of the Romances of Chivalry», Quaderni Ibero-Americani , 45-46, 1974-75, pp. 253—259.
- Jean Charles Léonard de Sismondi , , trans. Thomas Roscoe, 4th edition, London, 1885-88, Vol. I, pp. 76-79.
- . Дата обращения: 29 июня 2021. 21 января 2021 года.
- от 29 июня 2021 на Wayback Machine // McGilchrist, Megan Riley. «The Ties that Bind». Monk, Nicholas, editor. Routledge, 2012. p. 24. ISBN 9781136636066
- Jean Giraudoux Four Plays. Hill and Wang. 1958. p. 175
- (6 juli 2008 zondag). Schrijven met sterren; Gelauwerde Tonke Dragt moeder van Tiuri’s wereld «In het kamp boden verhalen ontsnapping». De Telegraaf.
- Lee Child, Killing Floor, New York: Jove Publishing, 2012. Introduction on «Jack Reacher», Kindle location 211.
- Крестова Л. В. Древнерусская повесть как один из источников повестей Н. М. Карамзина «Райская птичка», «Остров Борнгольм», «Марфа Посадница» (из истории раннего русского романтизма) // Кузьмина В. Д. (отв. ред.). Исследования и материалы по древнерусской литературе. — М.: Издательство Академии наук СССР, 1961. — 371 с. — С. 193—226.
- Соколов А. Н. от 9 июля 2021 на Wayback Machine . — М.: Издательство Московского университета, 1955. — 692 с. — С. 255.
- Хачатуров С. В. от 9 июля 2021 на Wayback Machine . Ин-т искусствознания Министерства культуры РФ. — М.: Прогресс-Традиция, 1999. — 184 с. — С. 60.
- Костомаров Н. И. от 29 июня 2021 на Wayback Machine . — М.-Берлин: Директ-Медиа, 2015. — 206 с. — С. 92.
- Liu, James J.Y. The Chinese Knight Errant . London: Routledge and Kegan Paul, 1967 ISBN 0-226-48688-5
- Snow, Philip. The Star Raft: China’s Encounter With Africa . Cornell Univ. Press, 1989 ISBN 0-8014-9583-0
- Vaporis, Constantine N. Samurai: an encyclopedia of Japan’s cultured warriors (англ.) . — Santa Barbara, California: ABC-CLIO , 2019. — P. 184—186.
- 2021-03-29
- 1