Interested Article - Квены

Официальный флаг (с 2017)

Квены ( швед. kväner , норв. kvener ) — малочисленный финно-угорский народ, проживающий на севере Норвегии . Родной язык — квенский ; квенами используются также финский , норвежский и саамские языки .

Общие сведения

Квены проживают в северных норвежских провинциях ( фюльке ) Финнмарк и Тромс , в районах Порсангер-фьорда , Варангер-фьорда и Альта-фьорда .

В 2005 году квенский язык, согласно Европейской хартии региональных языков, признан языком национального меньшинства. По сути представляет собой диалект финского языка; число носителей квенского языка по разным оценкам составляет от 2 до 8 тысяч человек.

В настоящее время все квены знают также и норвежский язык .

История

Первые финские поселенцы осели на севере Норвегии ещё в XVI столетии. В XVII веке 1,5 тысячи финнов проникли в Норвегию для разработки лесных массивов в долине реки Гломмы . Постепенно они смешались с местным населением. Следующая, более крупная волна финских эмигрантов появилась в Финнмарке и Тромсе в XVIII—XIX веках. Здесь они смешались с норвежцами и саамами , дав начало норвежским квенам.

Язык квенов мало отличается от финского. Большинство из них занято в сельском хозяйстве и рыболовстве. Значительную городскую прослойку квены составляют только в городе Вадсё (фюльке Финнмарк ). В настоящее время число квенов постоянно сокращается из-за сильной ассимиляции норвежцами.

Происхождение термина

Происхождение термина «квен» достоверно не установлено. Первые упоминания термина относятся к IX—XIII веках и содержатся в староанглийских и исландских источниках:

Большинство упоминаний квенов так или иначе связано с определённым местом в Норвегии.

Основных теорий происхождения термина три. Наиболее широко принимается теория, впервые предложенная , который связывает слово с древнескандинавским «hvein» — «земля болот» .

По другой теории, с древнескандинавского языка слово «kven» может быть переведено как «женщина». Прагерманские *kwinōn , *kunōn ; *kwēni-z , *kwēnō , означающие «женщина», превратились в kona ; kvǟn , kvān , kvɔ̄n ; kvendi ; kvenna , kvinna в древнескандинаском . В результате Квенланд часто переводится на латынь как Terra Feminarum («земля женщин») и упоминается в источниках с 1075 года. При этом источники, описывающие Terra Feminarum, хорошо знакомы с географией Норвегии, упоминают Тронхейм и Холугаланд. Ещё одно упоминание северной «земли женщин» содержится в исландской рукописи XIV века в виде kuenna land «к северу от Индии » .

Третья версия возводит слово к саамским языкам , где имеется сходно звучащее слово kainuu . В северносаамском слово Gáidnu означает верёвку из корней для лодки или рыболовной сети, Gáidnulaŝ означает неуклюжего человека, Geaidnu — дорогу или путь . В ранних саммских словарях Kainolats/Kainahaljo означало норвежца или шведа, а Kainahalja — норвежку или шведку, либо селянина. Поблизости от Торнио также есть поселение, иногда именуемое Cainho .

Интересные факты

Национальный язык квенов, включивший в себя немало слов из финского, шведского и норвежского языков, был использован британским учёным и писателем Джоном Рональдом Руэлом Толкином для создания в 1915 году вымышленного « эльфийского » языка квенья .

Галерея

См. также

Примечания

  1. . Дата обращения: 20 января 2020. 4 августа 2020 года.
  2. . Дата обращения: 13 марта 2009. 3 февраля 2013 года.
  3. Vahtola, J. (1994), Kvenerne — vem var de ursprungligen? In: Torekoven Strøm (eed.), Report from the seminar «Kvenene — en glemt minoritet?» 14.11.94 at the University of Tromsø/Tromsø Museum.
  4. Vahtola, J. (2001), Folk och folkgrupper inom det nordliga rummet över tid. In: Tedebrand, L.-G. & Edlund, L.-E. (ed.), Tre kulturer i möte. Kulturens frontlinjer. Papers from the research program Kulturgräns norr, 27. Published by Johan Nordlander-sällskapet, 23. Umeå.
  5. . Дата обращения: 6 апреля 2022. 12 марта 2018 года.
  6. . Дата обращения: 6 апреля 2022. 12 марта 2018 года.
  7. . 28 сентября 2006 года. См. также (недоступная ссылка с 09-12-2016 [2598 дней]) .
  8. Álgu-database
  9. Lexicon lapponicum, Erik Lindahl, Johann Öhrling, Typis Joh. Georg. Lange, 1780"
  10. DuBois, Tom; Mellor, Scott. (неопр.) // Scandinavian Review. — New York, NY: The American-Scandinavian Foundation, 2002. — № Summer . — ISSN .

Литература

  • Брук С. И. Население мира. Этнодемографический справочник. — М., 1986.
  • Ливанова А. Н. от 11 июня 2017 на Wayback Machine // Скандинавские чтения — 2006—2007 / Отв. ред. И. Б. Губанов, Т. А. Шрадер. СПб.: МАЭ РАН, 2008.
  • Sari Pietikäinen, Leena Huss, Sirkka Laihiala-Kankainen, Ulla Aikio-Puoskari & Pia Lane. Северном Калотте : саамские языки , квенский язык и язык меянкиели ») (англ.) // Acta Borealia : журнал. — 25 июня 2010. — Vol. 27 , iss. 1 . — P. 1—23 . — doi : .
  • Simonsen P. «The history of settlement», в книге Norway North of 65 , Oslo, 1960

Ссылки

  • . Сайт Информационного центра Finugor (31 августа 2012). Дата обращения: 1 марта 2013. 8 марта 2018 года.
  • (норв.) . Kainun institutti — Kvensk institutt. Дата обращения: 5 июня 2012. 7 июня 2012 года.
  • (англ.) (PDF). Kainun institutti — Kvensk institutt. Дата обращения: 5 июня 2012. Архивировано из 25 июня 2012 года.
Источник —

Same as Квены